Выбери любимый жанр

Принцесса и маг зимы, или Переписать судьбу (СИ) - Дельвейс Вера - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Его слова вызвали у меня неудержимую улыбку. Я предвкушала, как чудесно мы заживём, покончив со всеми врагами и трудностями.

— Жаждешь? Ну, тогда слушай, — улыбнулась я. — Прежде всего, ты станешь советником…

V

Городок Эйпри ничем не отличался от других мирно спящих арифанийских городов, укутанных снегом. Приглушив сияние крыльев, насколько это было возможно, я незамеченной пролетела мимо городской стражи. Спустилась ниже, высматривая среди домов на окраине тот, который мог принадлежать Ярвенну. Свечные фонари на столбах давали немного света, и я тоскливо вспомнила наши фейские огоньки, горевшие по ночам во всех городах Мэйчестры, больших и маленьких. Здесь такой роскоши не было.

Очень надеясь, что меня не заметит какой-нибудь пьяница или бродяга, я летела вдоль дороги, вымощенной булыжником, и осторожно заглядывала в окна. Один раз нежный звон моих крыльев разбудил маленького мальчика — он заворочался и открыл глаза; другой раз я глубоко задумалась и едва не налетела на фонарь. Но стоило вознести молитву Небесным Хранителям, как мне улыбнулась удача. Огоньком растопив морозные узоры, я прижалась лицом к стеклу и едва не вскрикнула от радости. Вот он! Ярвенн!

Облетев весь дом, я нашла щель, в которую смогла втиснуться, не повредив крылья. И, стараясь шуметь как можно меньше, пробралась в спальню. Похоже, Ярвенн жил один, и это меня порадовало. Лишних свидетелей точно не будет!

Комната, в которой слышалось ровное, спокойное дыхание спящего мага, была небольшой, довольно чистой и скудно обставленной. Кровать, книжный шкаф, стол, на котором стояли свечи, чернильница и лежали листы пергамента. И пара стульев. Один — для хозяина, а другой, видимо, для званых или незваных гостей. Я, конечно, относилась к последним.

Ярвенн пошевелился, и я замерла, чувствуя, как сердце забилось чаще. Хоть бы он не проснулся! Тогда весь план сорвётся, а ведь я предупредила Инне, что прилечу к ней с «памятной вещью» после полуночи.

К счастью, Ярвенн, лежавший на боку, всего лишь перевернулся на спину и продолжил спать… Слава небесам! Чтобы не звенеть крыльями, я, как была — в синей шубке, в меховых сапожках — приняла человеческую форму. И тихонько подошла к кровати.

Одеяло сползло с мага, и даже в полумраке было видно, какие у него развитые плечи, сильные руки и широкая грудь. Я прикусила губу, думая о том, что этот мерзавец мог бы и не спать голым, чтобы не смущать невинных принцесс! Да, я любила моего Сиэна, но нельзя было не признать, что маг зимы чудовищно, невообразимо привлекателен.

Вот только его душа его, в отличие от тела, оказалась уродливой.

— Девчонка, — пробормотал Ярвенн, и мои ноги от испуга приклеились к полу. Но нет, кажется, он просто разговаривал во сне. — Глупая… Если б ты знала…

Я внимательно посмотрела на его лицо. Подавила совершенно нелепую идею убрать со лба Ярвенна русую прядь волос. И перевела взгляд на свесившуюся к полу руку. Правую руку. Алмазного перстня на ней не было. Значит, он где-то в комнате.

«Может, на столе?»

Я обыскала весь стол, но драгоценной вещи не обнаружила. Задумчиво посмотрела на чернильницу и гусиное перо, лежавшее рядом. До сих пор я видела их только на книжных рисунках. Потому что во дворце, как и в академии, десятилетиями использовали для письма буквенный артефакт, который изобрели мои родители. Да и пергамент вытеснила бумага, она была намного удобнее и тоньше.

Ради любопытства я полистала записи… и удивлённо моргнула, когда закорючки незнакомого языка сложились в понятные слова. А затем меня осенило. Драконье волшебство ведь заключалось не только в умении управлять огнём, но и в способности распознавать любой человеческий язык! Говорить на нём, читать и писать.

— Девчонка… Красивая, — снова произнёс Ярвенн, и я тревожно оглянулась на него. «Спит». Ну, пусть спит, а я просмотрела записи и узнала, что в них говорится об истории Винтейри — клана магов зимы. Похоже, Ярвенн действительно пришёл из мира, в котором находился Источник…

Будь у меня побольше времени, я бы тщательно изучила всё это. Но сейчас передо мной стояла задача найти алмазный перстень и благополучно улететь с ним. Поэтому от стола я перешла к шкафу и начала искать там, изредка отвлекаясь, чтобы проверить, спит ли Ярвенн.

«И здесь ничего нет!» — просмотрев все полки, открыв и закрыв каждую книгу, я застыла в растерянности. Где же перстень? Хранить ценную — и, возможно, магическую вещь, — на кухне или в кладовой никто не станет, ведь именно туда в первую очередь полезут воры. И в голову мне пришла такая простая мысль, что я подивилась, как не додумалась до неё раньше. Ярвенн наверняка спрятал свой перстень под подушкой!

Сглотнув, я приблизилась к спящему магу. Что я буду делать, если он откроет глаза и схватит меня?

«Растоплю его лёд, и всего-то».

У меня не было права на ошибку; от моей ловкости и решительности зависело очень многое. Ярвенн то и дело беспокойно ворочался, так почему бы не воспользоваться этим и потихоньку не вытащить подушку из-под его головы? Если б ещё одеяло не сползло ниже, обнажая мускулистый живот… Я надеялась, что хотя бы ниже пояса Ярвенн не спал голым. Хотя и этому не удивилась бы — он маг зимы, и, должно быть, никогда не мёрз. Судя по всему, очаг в этой комнате не растапливали давно.

Интересно, была ли кровь Ярвенна холодной, как у ящерицы или змеи? Не совладав с любопытством, я легко, почти невесомо дотронулась до щеки мага. И тут же замерла, боясь пошевельнуться.

Он медленно открыл глаза…

…и ничего не увидел. Потому что безо всяких красивостей, без сияния и облака золотой пыли я стала феей. Маленькой, притаившейся у самой стены, к которой была придвинута кровать. Между мной и Ярвенном оказалась подушка. Чтобы увидеть меня, маг должен был повернуться.

«Только не это! Он же меня убьёт!»

Мгновения растянулись на вечность, и я почти не дышала. Сердце стучало так, что Ярвенн не мог этого не слышать. Вот сейчас он схватит меня. С хрустом сожмёт в кулаке, и свет померкнет перед моими глазами…

Нет. Ярвенн улёгся поудобнее, и дыхание его выровнялось, дав мне понять, что маг заснул. Я присела на корточки — мне почудилась широкая полоска металла под подушкой, — и спустя несколько ударов сердца уже сжимала в обеих руках тяжёлый, громоздкий для маленькой феи перстень…

Выбраться из этой комнаты, а затем из дома оказалось куда легче, чем забраться туда. Удача придала мне сил, и, казалось, проснись сейчас маг, я сумела бы сразиться с ним… и, возможно, одолеть!

— Главное — не уронить, — крепко прижав перстень к груди, я хотела было устремиться вниз по улице, но тут же нырнула обратно за тусклый свечной фонарь. Издали шла толпа, возглавляемая невысоким, очень толстым мужчиной, и в руках у него был факел. Я недоуменно моргнула.

— …больше некому!

— …мы что, будем дожидаться, пока он всех так прикончит?!

— …потребовать, чтобы назад вернул! А если не вернёт… ему самому хуже будет!

До меня доносились злые выкрики, обрывки фраз. Вновь осторожно выглянув из-за фонаря, я увидела, что факелы несли ещё несколько человек. Пришлось торопливо нырнуть в узкий проход между домами, чтобы вылететь с другой стороны. И что этим людям не спалось посреди ночи?! Кто-то кого-то прикончил… должно быть, они охотились за преступником. Хотели застать врасплох.

Внутри шевельнулась неясная тревога. Может, посмотреть, что замыслила толпа?.. Но нет, у меня же перстень в руках, да и времени не было! Пусть сами разбираются с местными злодеями! А я, набрав скорость, молнией полетела на границу с Мэйчестрой, откуда до академии и Долины фей было рукой подать.

Я летела, обняв перстень своего врага, напряжённая и сосредоточенная. Мне ещё предстояло вернуть эту штуку — вместе со следилкой — хозяину.

…А ведь щека у него оказалась на ощупь такой же тёплой, как у любого другого человека. Странно, но я не переставала думать об этом.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело