Выбери любимый жанр

Переключение передач (ЛП) - Харт Райли - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Ему бы даже в голову не пришло, что я такое отчебучу. Он распсихуется.

— Он кайфанет, — сказал Род.

Он назвал ей сумму, и Алетия расплатилась, а почти дойдя до двери, остановилась.

— Спасибо. Я очень стеснялась сюда приходить. Набралась смелости только с третьей попытки. Уже не терпится надеть белье. Вы умеете ладить с людьми... и с вами спокойно. Спасибо.

Этой части работы люди не понимали. Дело не только в продаже секс-игрушек. Главное — радовать людей, делать так, чтобы им было хорошо; ради этого Род не против стать грешным развратником.

— Для этого я здесь. Развлекайтесь.

Она улыбнулась и вышла из магазина, а он испытал чувство удовлетворения. Загудевший телефон напомнил Роду о разговоре с Лэндоном. Он взял с полки трубку и увидел три сообщения.

«Я пошутил».

«А, ясно, сначала разбудил, а теперь забил на меня».

«Пошел я спать».

Терпением Лэндон явно не отличался. «Ого... Ты всегда такой нетерпеливый или только мне повезло? Произошло важное событие. Девушка впервые зашла в секс-шоп. Если тебе интересно, я ее спас».

Род снова отложил трубку, зная, что ответит Лэндон нескоро.

***

Мать мыла посуду, когда Лэндон вошел в кухню. Так странно... вернуться сюда, жить дома.

— Доброе утро. — Он почесал голову.

— Уже день. — Она улыбнулась.

Мать уже успела одеться и накраситься, а волосы оставила распущенными. Выглядела она хорошо, выглядела счастливой. На стойке он заметил пузырек с таблетками. Она проследила его взгляд.

— Да, лекарство я приняла. Много лет я принимаю их самостоятельно. Я не ребенок, Лэндон.

Лэндон насупился. Ее эмоции в принципе понятны. Он считал так же насчет жизни дома. Запутанная ситуация. После того как отец ушел, мама пережила непростые времена. Иногда наступали так называемые мрачные периоды, но с годами их становилось все меньше и меньше. В обратной ситуации он не сказал бы спасибо за такие проверки.

— Извини. Не хотел лезть не в свое дело.

— Ничего. Я понимаю. Клянусь, все в порядке. Не думай, я в курсе, что ты здесь из-за того, что Шенен чересчур беспокоится. Я не дура. Но я счастлива, что ты приехал домой, и сделаю вид, что ты вернулся в Вирджинию, потому что соскучился. — Она взяла со стойки полотенце и вытерла руки. — Здорово каждый день видеть твое лицо. Жаль, ты считаешь, что тебе пришлось вернуться из-за меня.

— Я вернулся не только из-за тебя.

Он вернулся, потому что это важно. Шенен выходила замуж. С тех пор как Лэндон уехал из дома, он виделся с родней не чаще раза в год.

Чем старше он становился, тем сильнее боялся превратиться в отца. Лэндон люто ненавидел этого мудака и не мог рисковать.

— Тогда почему ты хандришь?

Чувство вины нахлынуло на него, как пчелы на улей.

— О чем ты? Я не хандрю.

Странно, но отчасти это правда. Он ненавидел этот город и не хотел жить с матерью. Но, если не считать работу, Лэндону и в Орландо особо не нравилось. Он нуждался в переменах, но не в этой конкретной перемене.

— За эти годы ты ясно дал понять, что не хочешь жить здесь. Не хочешь находиться здесь.

Лэндон, вздохнув, сел на стул. Слова задели, но лгать он не станет.

— Да, я не хотел здесь находиться. Но дело не в тебе.

— Отъезд из дома не изменит прошлое. Не изменит то, что он ушел.

Внутри начал закипать гнев. Казалось бы, спустя столько времени это не должно иметь значения, Лэндон мог бы простить его или хотя бы при мысли о нем не испытывать желания сжечь весь гребаный мир дотла.

— То, что я делаю, никак с ним не связано.

— Конечно, связано. Нельзя отрицать, Лэндон, нас формирует опыт, хороший и плохой. Он был молод... Мы оба были молоды и совершали ошибки. Вы с Шенен знаете, я тоже не без греха.

Чтобы хоть чем-то заняться, Лэндон прошел к холодильнику. Говорить об отце совершенно не хотелось.

— Не надо. Не оправдывай его. — Зачем они вообще это обсуждали?

— Все мы люди. У всех случаются промахи. Если ты можешь простить меня, почему бы не простить и его?

Лэндон повернулся к матери.

— Потому что его нет рядом! Он ушел, помнишь? Положил на все болт и свалил! — Мать вздрогнула, а он мысленно выругался. — Черт. Прости. Я не хотел орать. — Но все же сказал он правду.

Лэндон сгреб ее в охапку и чмокнул в темноволосую макушку.

— Я скучал.

— Я тоже скучала. Просто хочу, чтобы ты был счастлив и не шел по жизни с сожалениями. Моих сожалений хватит на двоих, да и твой отец наверняка раскаивается.

После очередного упоминания Лэндон приложил все силы, чтобы не одеревенеть.

— Вокруг происходит столько всего интересного. Столько новых возможностей. Шенен выходит замуж. Ты вернулся. Кто знает, что еще случится.

Вряд ли он хотел выяснять.

— Должна сознаться... мне не терпится пожить в одиночестве. Я не жила одна с тех пор, как у меня появились вы.

Глянув на мать, Лэндон скрестил руки на груди.

— Ты забыла, что я к тебе переехал?

Она похлопала его по плечу.

— Не навсегда же. Я хорошо тебя знаю. Ты устроишься на работу и найдешь жилье. Так и должно быть.

— Ты меня выгоняешь? — пошутил Лэндон.

— Да. — Она ухмыльнулась, но он понимал, что на самом деле все не так. Она давала ему шанс сбежать, за что он был благодарен. — Но в этот раз не уезжай далеко, ладно?

Интересно, с отцом сложилось так же? Получается, он искал отдушину, и мать дала ему глотнуть воздуха, а теперь пыталась вести себя так же с Лэндоном.

Глава 4

Примерно неделю спустя Лэндон приехал в мастерскую на собеседование. Территория симпатичная, чистая. Только обломно, что от материнского дома пришлось ехать сорок пять минут, но он справится. Он сделает что угодно, лишь бы снова торчать в мастерской, целыми днями работать с байками, чтобы под ногти снова забивалась смазка.

Лэндон заглушил двигатель, опустил подножку и как раз перекинул ногу через байк, когда вышел темноволосый парень сходного с ним телосложения.

— «Ямаха», да? Красотка.

Лэндон положил шлем на байк и протянул руку.

— Спасибо. Я Лэндон Харрисон.

Мужчина крепко пожал руку.

— Брюс Тэннер. Приятно познакомиться.

Выходит, это Брюс. Род кое-что о нем рассказывал. Странно и непонятно, как так получилось, но всю прошлую неделю они часто друг другу писали. Чудно переписываться с парнем, что продавал ему смазку. Обычно он общался с мужчинами в приложении для знакомств, однако если учесть, что Лэндон подумывал зайти с Родом дальше до того, как он сказал про работу, может, все не так уж и странно.

— Мне тоже.

Брюс повел его в мастерскую. Внутри такая же чистота, как и снаружи. Очевидно, Брюс гордился своей работой, что для Лэндона очень важно.

— ИММ1, да? — спросил Брюс про учебу. — Если я уеду из Вирджинии, я бы хотел попасть туда.

Большинство людей, кто любил работать с байками, хотели.

— Да, было круто. Мне понравилось.

Они прошли в маленький офис, и Брюс закрыл дверь.

— Мы делаем кроссовые мотоциклы и спортбайки.

— У меня есть опыт и с теми и с другими. В детстве я гонял на кроссовом. Сейчас уже не так часто, но я справлюсь с любым байком, который передо мной поставят. Мой приятель гоняет профессионально, и я не раз перебирал его коробку.

— Да ладно?

Видимо, Лэндон только что заработал несколько очков.

— Беккет Монро.

Он не стал говорить, что Беккет — единственный друг, с которым он спал и до сих пор общался. Возможно, потому, что они трахнулись только раз и Бек стопроцентно не планировал афишировать свои предпочтения.

— Прикалываешься? Он выиграл Кубок Монстер Энерджи.

— Знаю. Я там был.

Брюс хлопнул его по плечу.

— Думаю, теперь ты мой лучший друг.

Лэндон понял, что работу получил.

***

В пятницу всем как-то одновременно пришло на ум, что пора затариться секс-продукцией. В магазине творилось безумие, однако Род все равно умудрялся частенько проверять телефон, надеясь получить смс про собеседование от Лэндона или от Брюса. Но никто ему не писал, что радости Роду не прибавляло.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело