Изначальный узор (СИ) - Куценко Андрей - Страница 16
- Предыдущая
- 16/51
- Следующая
Я медленно выпадал в осадок с ужасом понимая, что в этом что-то есть. А Торвас все не останавливался, продолжая добивать мою психику.
— Когда доступ к вашему миру стал закрыт, весь прошлый сценарий был закончен, а аватары игроков были удалены из системы. Был тот еще скандал. Но мы опять отвлекаемся. Из вашей несвязной истории, для общего понимания, я могу выделить такие вещи как потопы и ледниковые периоды. Характерные черты смены глобального сценария. Полно правок поменьше, но сейчас не о них. В общем, если ты догадался, то Атлантида, как и многое другое существует. Сценарными изменениями ее скрыло или уничтожило, но не стерло.
— Создается впечатление, что ты там был.
— Даже жил там некоторое время.
— Перестань заливать, даже если верить мифам, прошли десятки тысяч лет.
— Во-первых, гораздо меньше. На порядок. Это раз. Во-вторых, как тебе сказать… наши реальности находятся в разных парадигмах. Например, пошел ты отлить и поставил кино на паузу. Вспомнил, что не позвонил маме и залип минут на тридцать в телефоне. Потом вернулся и снял с паузы. Очень дикая аллегория, но для понимания сойдет.
— Ага… сойдет. — мозг судорожно цеплялся за привычные опоры, но явно соскальзывал в пропасть.
— Что, ага. Ты говорил, что знаешь где город Атлантов.
— Я? Говорил? — вот ведь засранец. Умеет подколоть. — А… ну да… знаю.
Торви, прищурившись, молча смотрел на меня.
— Да каждый ребенок знает. В Атлантическом океане.
Последнее предложение я произнес, растягивая по слогам каждое слово. Торви лишь фыркнул, показывая, что шутка явно не зашла.
— Ну… значит будешь учиться дышать под водой и следующие лет сто проведем в поисках. — не сдавал позиции мой спутник. — Выберем тебе центр синхронизации поближе и погнали.
— Да ладно, брось, даже пошутить нельзя. Просто было интересно, чем ты занят.
— Ну вот узнал. Давай до связи.
Торви отключился, оставив меня в глубоких раздумьях. Да что там в раздумьях, меня так неплохо подколачивало. Из оцепенения меня вырвало системное сообщение от Мелиссы.
— Вик, ты где? Одного тебя ждем.
Ну что ж. У каждого свои вопросы, Торви. Быстро покидав принесенное снаряжение в инвентарь, я ответил Мелиссе:
— Буду через пять минут.
Глава 7
Подойдя к группе, я извинился за опоздание. Мао заметил мой потерянный вид, но ничего не сказал.
— Так, все в сборе. Последний инструктаж и в путь. Лидером экспедиции будет мастер Вик.
Мао говорил спокойном тоном, поэтому я даже сначала не понял, что произошло.
— Нет, постойте! — вырвалось у меня. — У меня совсем нет опыта в подобных рейдах.
— Ничего страшного, все члены гильдии хорошо знакомы с аномалиями, поэтому подскажут что, да как. А в остальном вашему послужному списку стоит позавидовать всем присутствующим. Пока мастер Вик был занят, я получил отчет о инциденте у форта Росс… и переслал для ознакомления всем присутствующим. Новые вводные данные гораздо более непредсказуемы, чем уже изученные опасности аномалий.
Я понял, о чем говорит Мао. Окинув взглядом свой новый отряд, я почувствовал, как изменилось их отношение ко мне. Даже Ахмет застыл в уважительной позе, не потеряв, однако, задорного вида. Заметив мой взгляд, он улыбнулся, показав все свои тридцать два зуба. Ну… может чуть меньше.
— Вик, покажи дроидов.
Сама простота. Странно, но это подкупало. Даже отказывать было неудобно. А в принципе, что такого. Хоть в этом и не было нужды, я театрально взмахнул рукой, вызывая спутников забытого бога. Фобос и Деймос, грациозно вспорхнув, замерли в метре от меня на уровне головы.
— Вау!!! — Ахмет был похоже восхищен. — Слушай, а пальни по мне.
Я вспомнил, как с одного удара искаженных разрывало на куски и покачал головой.
— Да не дрейфь. — продолжал наседать Ахмет. — У меня есть абсолютный барьер. Действует десять секунд. Правда откат долгий.
Я посмотрел на Мао, и он с легкой улыбкой кивнув. Страшно немного было за Ахмета, но если все так уверены… Я приказал Фобосу отлететь подальше и занять позицию для стрельбы. Остальные расступились, оставляя Ахмета в одиночестве. Он кивнул, показывая, что готов. Я дал команду дроиду и невольно прищурился. Темная молния вспыхнула, пронзая пространство… и через мгновение расплескалась о золотую сферу, появившуюся вокруг Ахмета. Он продолжал улыбаться, подняв палец вверх. Большой… с субординацией все было в порядке.
— Здорово. А есть еще фишки, командир?
Вот же настырный. Интуиция подсказывала, что, если бы не мое присутствие, командиром экспедиции стал бы Ахмет. Проверяет значит. Ну хорошо. Подойдя чуть ближе, встал в стойку для спарринга. Радость на лице Ахмета набрала десятку по пятибалльной шкале.
— Ого, командир прям командир. Обещаю, что буду аккуратно.
Ахмет вразвалочку сделал два шага и резко ускорился. Как порыв ветра непредсказуемым образом меняет траекторию падающего листа, так и Ахмет, непостижимым образом через секунду оказался в метре, справа от меня. Блин. Еще бы на долю секунду промедлил и глотал бы сейчас пыль с площади. Врубив свое ускорение, я поднырнул под руку Ахмета, сразу разворачиваясь и доставая клинок. Даже имея преимущество в скорости, я удивился с какой быстротой Ахмет развернулся.
Но бой был уже закончен. Я принудительно отключил умение, а затем убрал острие клинка от кончика носа Ахмета.
— Ты пользуешься оружием?
Ахмет кивнул. Вселенская обида на его лице была неуловимым образом похожа на обиду ребенка. Хотя, если подумать, для ребенка такие понятия как вселенная и конфета — идентичны.
— В следующий раз я это учту.
Несмотря на неоднозначный смысл фразы, звучало как-то по-дружески. Ну и как на такого злиться. Я улыбнулся и похлопал его по плечу.
— Обязательно учти.
— Ну вот и хорошо. — вновь вступил в разговор Мао. — Развлеклись и довольно.
Несмотря на спокойный тон, я заметил, как все подобрались. Даже Ахмет тут же сбросил показное уныние и всей своей позой обозначил предельное внимание.
— Точка высадки находиться примерно в сорока километрах от пункта назначения. Данный портал нестабилен, поэтому отправление будет в одном из окон через пол часа. Через шесть дней, при открытии следующего окна, я вас заберу обратно. Из транспорта, в наличии в только лошади. В промежуточном пункте вас будет ждать мой человек. Если все пойдет по плану, то времени у вас будет предостаточно. На ваши коммуникаторы уже пересланы точки, где обнаружена наибольшая активность. Локальная связь на данных моделях работает в пределах километра. Естественно, это не касается зон аномалий. Все вы это знаете, говорю для Вика. Максимум пару часов в зоне эманаций разлома.
— Вик, — продолжил он, переключая внимание на меня. — Твоей главной задачей будет поиск артефактов. Основной проблемой для нас является то, что артефакты могут выглядеть, как угодно. Это может быть даже простая ложка. Никто кроме тебя не может так быстро проводить анализ. Это одновременно удивляет и радует. Основной акцент на артефакты с аффиксом божественный. Спектр излучаемых энергий говорит о том, что они там есть. Даже добыча одного такого будет означать успех миссии. На этом все.
Мао развернулся и пошел к выходу из храма. К точке телепортации — догадался я. Отряд, подняв подготовленные рюкзаки, двинулся следом. Рюкзака у меня не было. Чувствуя себя немного нелепо, налегке двинулся следом. Командир, блин.
Догнав Мелиссу, я жестом показал, чтобы она отдала свой рюкзак. Глядя на нее, я понял, что соскучился по этому взгляду, который сверкал ярче любой звезды. Хоть он и говорил, что я засранец, рюкзак она мне отдала. Помню, как я носил Светкин портфель в школе. Тогда трюк не прошел. Светка переехала в десятом классе… вместе с портфелем.
— Ты чего постоянно лыбишься… отдай рюкзак. — пришло сообщение в интерфейс.
- Предыдущая
- 16/51
- Следующая