Выбери любимый жанр

Гений лаборатории. Книга 2 (СИ) - Золотарев Егор - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Гений лаборатории. Книга 2

Глава 1

— Алло, Тэджун, ты слышишь меня? — послышался голос Синхэ.

Я все еще прижимал телефон к уху, в ужасе глядя на медленно приближающегося тигра-мутанта Хоранги.

— Спокойной ночи, омони. Завтра созвонимся, — еле слышно выдохнул я.

В это время послышался яростный лай и между мной и тигром выскочил Сувон. Он уже не был тем мутантом, чья агрессия зашкаливала так, что исчез инстинкт самосохранения. Нет, это был обычный пес, который так любил своего хозяина, что готов отдать за него жизнь.

Тигр отмахнулся от него, как от надоедливой мухи, но Сувон проворно ушел от острых когтей и продолжал набрасываться и лаять. Я прекрасно помнил, как Хоранги расправился с псом Дон Ука и знал, что я не смогу сбежать.

Где-то вдали слышался веселый детский смех, со стороны круглосуточного магазина доносились разговоры, неподалеку за деревьями проезжали машины, а для меня мир будто замер. Был лишь я и желтые глаза безжалостного убийцы.

От охватившего меня страха я не мог ни о чем думать. Единственное, что проносилось в моей голове, это мысль о том, что я не хочу умирать. Нет, только не сейчас. У меня столько планов. Я влюбился в прекрасную девушку, получил повышение, у меня есть верный друг и обожающая мать. Что станет с ними, когда по всем новостям будут показывать мой обезображенный труп, найденный в парке за домом?

«Соберись и думай!» — велел я сам себе, медленно пятясь от жуткого существа, который не торопился расправляться со мной. Прямо как тогда на острове с мутантом — кошка играет мышкой.

Сувон же продолжал яростно лаять, хотя намордник ему сильно мешал в этом.

«Назад, Сувон. Назад!» — мысленно прокричал я, потому что питбуль все равно не сможет остановить тигра и только погибнет сам.

Вдруг заметил голубой огонек, отражающийся на черной блестящей шкуре Хоранги — коробка управления!

Точно! Им кто-то управляет, и именно этот кто-то привез его сюда. Неужели сам Мун Во Иль в этом замешан?

Пес и не думал уходить, правда, теперь он не бросался на тигра, а стоял передо мной и грозно рычал. Уверен, он вмиг бросится на мутанта, если тот захочет напасть на меня. Правда, Хоранги это не остановит и одного укуса хватит, чтобы Сувон замолчал навсегда.

«Стой на месте!» — мысленно обратился я к тигру, не сводя взгляда с желтых глаз.

Тигр замер с поднятой гигантской лапой, но потом встряхнул ушами, чуть вздрогнул и снова двинулся на меня.

«Я сказал: стой! Ты обязан мне подчиняться!»

Хоранги остановился и даже сел, но уже через пару секунд поднялся и вновь пошел на меня.

Ага, получается, что тот, кто ему приказывает, совсем рядом и видит, что происходит. У меня сейчас нет возможности искать хозяина, но этим я обязательно займусь позже. Сначала надо обезвредить тигра, а для этого требуется избавиться от коробки управления на него голове.

Мне ничего не оставалось, как прибегнуть к помощи Сувона. Я велел ему обежать тигра и отвлечь на себя его внимание.

Умный пес сделал так, как я велел. Однако, как только он очутился позади тигра и продолжил лаять, Хоранги не обратил на него внимания и, издав оглушительный рык, чуть пригнулся, готовый броситься на меня.

Подобрав с земли сук, который часто бросал Сувону, продолжал отступать. Я понимал, что он мне не поможет против тигра, но для другого дела — подходит идеально. Сувон подбежал сзади и ударил когтистой лапой тигра по задней ноге. Хищник рыкнул и развернулся, чтобы расправиться с надоедливым питбулем. Я же, не теряя времени, в два прыжка очутился рядом с мутантом, и ловким ударом снес с его головы черную коробку.

«Стой и не шевелись!» — приказал я, неотрывно глядя на тигра.

Тот уже хотел броситься за Сувоном, но замер и опустился на землю.

«Сувон, иди ко мне».

Питбуль подбежал и остановился у моих ног, настороженно глядя на мутанта. Мне же предстояло найти того, кто управлял тигром, но сколько бы я ни вглядывался в темный лес, никого не заметил, так как даже не знал, в какой стороне искать.

Оставлять тигра здесь и идти на поиски, было очень опасно, ведь могли прийти люди или прибежать дети, гуляющие неподалеку. Хоранги тогда на острове показал все своеволие, когда убил пса без приказа хозяина. И в этот раз мог ослушаться.

«Отведи меня к хозяину», — велел я.

Тигр нехотя встал и двинулся в сторону густых кустов. Мы с Сувоном пошли следом. Я по-прежнему сжимал в руках гнилой сук, ведь с ним чувствовал себя гораздо спокойнее. Даже представил, как можно будет отбиваться, если мутант все же набросится на меня.

Когда тигр забрался в кусты, я побоялся потерять с ним связь, поэтому ускорился и пошел в опасной близости от него. Вдруг впереди послышался треск сучьев, и кто-то побежал вглубь парка.

«Догони хозяина!» — велел я.

Тигр побежал, лавируя между деревьями. Я за ним, Сувон рядом.

Вскоре впереди показалась темная фигура, которая со всех ног бежала к калитке в ограде парка.

Мы за считаные секунды оказались у калитки, и я велел:

«Стой на месте!»

Хоранги остановился, и я невольно поежился. В темноте его почти не видно, только желтые глаза светятся.

Я вышел из калитки и увидел старое одноэтажное длинное здание. На нем висели потрепанные рекламные баннеры и выцветшие вывески организаций. На потрескавшемся асфальте у здания припаркованы две машины. К одной из этих машин со всех ног бежал мужчина. Еще два человека стояли у черного внедорожника с прицепом. Уверен, именно в нем привезли сюда мутанта.

— Он неуправляем! Он меня не слушается! — на бегу прокричал мужчина.

— Что случилось, господин? — двинулись ему навстречу двое.

Я узнал голос — это был Ханыль.

— Хоранги не выполняет мои приказы! Нужно… Нужно вызвать полицию. Его надо застрелить!

«Иди ко мне!» — приказал я.

Сзади послышалось хриплое дыхание, тигр подошел и остановился возле меня. Сувон снова недовольно заворчал, но уже не лаял. Может, каким-то образом почувствовал, что тигр для меня больше не представляет опасности.

Я велел тигру идти рядом и пошел к мужчинам, которые оживленно обсуждали произошедшее.

— Он с самого начала меня плохо слушался. Скорее всего, проблемы с модулем. А потом этот ваш Тэджун его ударил и…

— Как это ударил? Ударил мутанта? — удивился Ханыль.

— Ты что же мне не веришь, старый дурак? — разозлился мужчина, трясущимися руками вытащил телефон из кармана, и обернувшись, замер.

Из темноты в свет от фар выступили мы с Хоранги.

— Вы здесь забыли своего питомца! — усмехнувшись, прокричал я. — Он очень хочет вернуться к хозяину и поблагодарить за все, что тот с ним сделал!

Мужчина испуганно вскрикнул, выронил телефон и опрометью бросился к дорогому автомобилю.

— Начальник Чжи, не хотите погладить Хоранги? Он вас не укусит… наверное.

Теперь я ясно видел побледневшие лица Ханыля и Хён Бина.

— Тэджун, ты что здесь делаешь? — выдавил Ханыль, не спуская ошарашенного взгляда с тигра.

— Гуляю, — пожал я плечами. — Вернее, хотел погулять, но отвлекся на этого милого котенка. Хотите с ним поздороваться? Хоранги, взять их!

Последнюю фразу я зло выкрикнул, резко поднял руку и указал на «сладкую парочку» — дядю и племянника. Затем мысленно велел мутанту издать устрашающий рык.

От яростного рыка у меня, у самого кровь стыла в жилах, и я невольно отпрянул.

— А-а-а! Бежи-им! — Хён Бин развернулся, подбежал к внедорожнику и забрался за руль.

Чжи Ханыль не отставал от него и только открыл дверь автомобиля, как мотор резко взревел. Пожилой мужчина едва успел сесть на пассажирское сиденье, когда внедорожник сорвался с места и помчался к оживленной дороге.

За все это время тигр даже не шелохнулся. Он понимал лишь мысленные приказы, я знал об этом и прокричал команду лишь для того, чтобы испугать мужчин.

Второй автомобиль все еще стоял на месте, но сквозь затемненные окна ничего не видно. Именно в нем сидел тот, кто управлял мутантом. В полутьме я не смог его разглядеть, поэтому не знал, кто это был: сам Мун Во Иль или кто-то другой.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело