Выбери любимый жанр

Все, что мне нужно (ЛП) - Сальвадор Э. - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Я пытался заставить себя поверить, что это ложь, но сколько бы раз ни говорил себе, не мог в это поверить. Чем дольше сижу здесь и смотрю на нее, тем глубже проникает осознание того, что она не лжет.

Глаза Лолы округляются.

— Ты хочешь пройти тест?

Я киваю и тяжело сглатываю, вытирая потные ладони о джинсы.

— Ага. Мне следовало согласиться на это еще в пятницу, но я был слишком зол и… думал, что ты лжешь.

Я беру чашку, но не могу ее выпить, когда чувствую ладонь Лолы на своем колене.

— Твоя нога тряслась и терлась о мою.

Как я не понял, что делаю это? Мне потребовалось много сеансов терапии, чтобы контролировать тряску каждый раз, когда нервничал, и я думал, что стал лучше справляться с этим, но, похоже, нет.

— Извини, — говорю и пытаюсь снова сдвинуть ноги в сторону, но это бессмысленно, когда мои ноги снова задевают ее. Я сижу неподвижно и делаю глоток напитка, чтобы сдержать желание снова пошевелиться.

Напиток восхитительный, но сложно насладиться вкусом корицы и клена, когда Лола смотрит на меня взглядом, который я не могу понять.

— Ты действительно хочешь пройти тест?

— Да.

— Мне нужно найти клинику и… — размышляет она, поджимая губы.

— Я уже нашел одну. Это не слишком далеко отсюда. Если хочешь, мы можем сделать это завтра?

После того, как смирился с идеей пройти тест, я попросил маму и папу помочь найти место, где нам могли бы выдать результаты как можно скорее.

Она теребит рукав своей чашки.

— Мне нужно работать завтра и в четверг, но в пятницу я свободна.

— Хорошо, я пойду завтра, потому что в пятницу буду занят, но я пришлю тебе адрес.

— Ох, ладно.

— Из-за баскетбола.

Не знаю, почему я ей объясняюсь, но не могу заставить себя остановиться.

— С приближением сезона мы тренируемся больше.

— Хорошо, я пойду в пятницу, — говорит Лола, прежде чем выскользнуть из кабинки.

По какой-то неизвестной мне причине мои пальцы дергаются, и я чувствую потребность остановить ее. Понятия не имею почему, но я этого не делаю. Я смотрю, как она хватает свои вещи и стоит в конце стола.

Лола колеблется, ее губы приоткрываются, а затем закрываются, но затем она качает головой.

— Пока.

Я хочу еще многое сказать, но останавливаюсь. Я сделал то, что должен был сделать, и это все, что имеет значение. Верно?

— Пока…

Я смотрю, как она уходит, и, как в пятницу и субботу, это кажется неправильным.

Глава 19

ТиДжей

Десять дней.

Вот как долго мне пришлось готовиться к этому моменту. Я должен был знать, что никакого количества времени не хватит, чтобы подготовиться к этому. Когда я сижу на краю кровати, держа в руках белый конверт, который определит всю мою жизнь, ничто еще никогда не было тяжелее.

Тревога взяла верх, мои ладони не перестают потеть, колено не перестает дрожать, а сердце беспорядочно бьется о грудную клетку.

— ТиДжей!

— Что?

Моя голова метнулась к двери.

Я не осознавал, что отключился, пока не увидел, как Сейнт просовывает голову в маленькую щель.

— Я несколько раз постучал в дверь, но ты не ответил. Я просто убеждаюсь, что с тобой все в порядке».

Его ясные голубые глаза скользят по все еще нераспечатанному конверту в моих руках.

— Я знаю, что это не наше дело, но мы здесь, если тебе что-нибудь понадобится.

Сейнт широко распахивает мою дверь. Остальные мои соседи по комнате стоят рядом с ним. Помимо того, что тренер, мои родители и Лола знали о тесте, я рассказал ребятам. Несмотря на наши споры и разногласия, я доверяю им больше, чем кому-либо другому.

Я дергаю головой, призывая их войти.

Сейнт садится рядом со мной, Джейден занимает стул, Джаггер занимает пол, а Лэндон прислоняется к стене. Они ничего не говорят, но их молчание громче слов, когда все смотрят на конверт.

Возможно, это потому, что они здесь, но часть напряжения и давления утихает. Глубоко вдохнув, отрываю боковую часть и вытаскиваю два куска аккуратно сложенной бумаги. Выпустив дрожащий вздох, я разворачиваю их и читаю первое письмо.

Сертификат теста на отцовство

Теодор Джексон Кингстон 26 мая.

Феникс Ларсон, 6 марта.

Я просматриваю письмо, пропуская те части, которые уже знаю. Положив первую бумагу на кровать, я прочитал вторую, и мой взгляд мгновенно остановился на результатах. Есть диаграмма с тремя строками. Один озаглавлен «ДНК-Система», второй ряд — ДНК-критерий с моим именем, а последний — ДНК-критерий Феникса Ларсона.

Я бегло просматриваю график. Когда добираюсь до конца, я задерживаю дыхание.

Заключение:

На основании нашего анализа практически доказано, что биологическим отцом ребенка Феникса Ларсона является г-н Теодор Кингстон.

Десять, двадцать, тридцать раз я перечитываю заключение. Каждый раз мне все еще трудно в это поверить. Хотя я не должен был этого делать, потому что в глубине души знал, что результат будет именно таким.

Я… отец.

Боже мой, я отец.

— Что там написано? — спрашивает Сейнт, преодолевая мое потрясение.

Мои губы приоткрываются, но слова не выходят. Я пробую еще раз, но во рту чертовски сухо.

— ТиДжей… — осторожно говорит Джейден.

— Хм…

Я не могу сосредоточиться на том, что он говорит, потому что все это на бумаге. Слова сливаются воедино, и все, что я вижу, — это черные точки, танцующие перед моим взором.

— Что там написано?

Мое молчание — достаточный ответ, но знаю, что им нужно услышать, как я это говорю. Они были не единственными, бумаги достаточно для подтверждения, но знаю, что мне нужно услышать, как я говорю это вслух.

— Я… — откашливаюсь от резкости и напряжения в голосе. — Тест положительный.

Я сглатываю, переводя взгляд с бумаги на ребят.

— Я отец. Феникс, парень, он… он мой ребенок.

Все их выражения одинаковы, кроме Лэндона. Он спокоен. Поразительно, но он ничего не говорит, не делает остроумных замечаний, как и остальные парни. Хотя, что они могли сказать? Поздравляем?

Сейнт забирает бумагу из моих рук. Когда он заканчивает читать, ее берет Джаггер, а затем Джейден. Лэндон — единственный, кто на это не смотрит, хотя он и не выглядит заинтересованным.

— Хорошо, но Феникс — крутое имя.

Сейнт усмехается, кивая сам себе.

— Ты серьезно?

Джаггер смотрит на него.

— Ага. Я имею в виду, ты бы мог себе представить, если бы Лола назвала его Стюартом или типа того?

Я не могу в это поверить, но мне очень нравится это имя, но не могу разделить энтузиазм Сейнта.

— Господи, черт возьми, ТиДжей, — резко говорит Лэндон, зажимая переносицу.

— Что…

— Я понимаю, это не то, чего ты хотел, но чего ты ожидал? У тебя был секс. Дети рождаются от секса, ты тупой ублюдок.

В его тоне звучит язвительность, когда он раздраженно смотрит на меня.

— Я понимаю, что ты шокирован, но тебе придется собраться с силами. У тебя есть ответ. Теперь тебе нужно сделать выбор. Будь отцом или оставь это дерьмо позади и веди себя так, как будто ты ничего не знал. И если решишь уйти, никогда не оглядывайся назад, потому что последнее, что понадобится ребенку, — это надежда от того, кого никогда не будет рядом.

Его слова подобны ливню, вытаскивающему меня из тумана и возвращающему к реальности. Никогда бы не подумал, что Лэндон настолько резок и прямолинеен, но он прав. Мне нужно собраться с силами и сделать выбор.

— Ты прав.

— Итак, что ты собираешься делать? — спрашивает Джаггер.

Глава 20

Лола

Никто: Буду через 5 минут.

ТиДжей написал.

Я два часа назад спросила, можем ли мы встретиться, потому что он наконец получил результаты. ТиДжей не вдавался в подробности, но я знаю, что он скажет одно из двух. Либо он захочет быть частью жизни Феникса, либо откажется.

Если бы это зависело от меня, я бы не согласилась на встречу с ним. Если бы это зависело от меня, я бы проигнорировала это сообщение. Я бы притворилась, будто его не существует, и продолжила бы свою жизнь, но, несмотря на физическое желание сделать это, мысленно я не могу двигаться дальше.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело