Выбери любимый жанр

Афина. Голос войны (СИ) - Романова Анни - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Ника задумчиво смотрела на схему в песке, постоянно приподнимая съезжающий шарф.

- А почему они просто не обмениваются записками? Или ладно, записка может попасть в чужие руки. Но устроить встречу в кафе? Там меньше шансов, что кто-нибудь подслушает.

Тэйратон чуть улыбнулся.

- Я не знаю, но думаю, что так им попросту неинтересно.

Ника чуть приподняла бровь и вопросительно на него посмотрела.

- Я живу тут всю жизнь, и детство провел среди них. Им скучно, Ника. Во всяком случае, я так объясняю себе происходящее. Потому что и сам думал, что все эти игрища на приемах непрактичны. Но видишь ли, танцы — для плебеев, охота — для плебеев, работа — для плебеев. Остаются только интриги и ленивое покровительство ученым, изобретателям и людям искусства, потому что покровительствовать купцам тоже для плебеев.

- В Паралии все-таки с этим попроще, - задумчиво пробормотала Ника. - Но теперь яснее. Изначально это казалось просто глупостью, но если это интриги ради интриг, чтобы что-то происходило в жизни интересное, тогда понятнее.

- Это моя теория, - Тэйратон пожал плечами. - Может, я не прав.

- Звучит правдоподобно.

- Потому я ее и придерживаюсь.

- Значит, мы идем на второй этаж?

- Ты идешь на второй этаж.

Ника хмыкнула.

- А ты, опытный, идешь в сад?

- Да.

- Как скажешь. Пойдем, кажется, у меня даже в нижнем белье уже песок.

Тэйратон чуть смутился ее замечанию и торопливо затер остатки линий сапогом, продолжая движение в город. Ника пошла за ним, глянув на солнце — то уже перебралось за полдень, оставив совсем немного времени до вечера. «Шпионкой я еще никогда не была», - подумала Ника и улыбнулась в шарф. Мысль ее почему-то повеселила.

Глава 24

До особняка они добрались спустя еще пару часов. Прошли через черный вход, которым обычно пользовались слуги, и Нику тут же ошарашило количество людей. Беженки мыли, готовили, носились по лестницам, а с кухни доносились ворчливые команды Морены.

- Тоньше режь, дурная твоя голова! Ты не на суп шинкуешь!

- Да поняла я уже!

Ника, стянув надоевший шарф, с любопытством пошла на звук. Пройдя по темному, узкому коридору с низким потолком, она оказалась у распахнутой двери, откуда шли умопомрачительные ароматы.

- Можно? - постучав по дверному косяку, спросила она, просунув голову. - Вкусно пахнет.

- А, Ника, - остро и напряженно глянув на нее, Морена, опознав вторженку, расслабилась. - Мы готовим лекарство для Гебы и похлебку для слуг. Что из этого для тебя вкусно пахнет?

Ника, проигнорировав укол, прошла внутрь, принюхиваясь.

- Суп, - определила она. - Долго еще готовиться будет?

Морена вздохнула.

- Ты какая-то неправильная аристократка. Хотя, чему я удивляюсь, ты головореза победила. Скоро. А теперь кыш с кухни! Мы только пол подмели, а с тебя песок сыпется!

Ника, устыдившись, шмыгнула в коридор и заметила удивленное выражение лица на Тэйратоне.

- Что?

- Она к тебе на ты обращалась.

- Ну да. Я же изначально как беженка пришла, да и фамилию не называла. И вообще, меня отрекли от рода, забыл?

Тэйратон кивнул.

- Нам надо переодеться. Где мы можем это сделать?

- Не знаю. Надо спросить у Селены, наверное. Я так поняла, она пока вместо управляющего особняком.

- И где ее искать?

- На третьем этаже. Наверное.

Тэйратон вздохнул и направился вперед по коридору. Они прошли прачечную, склады, миновали спуск в подвал и вышли в малую приемную из-за малоприметной двери под красивой лестницей.

- Так, теперь выглядит знакомо, - вслух произнесла Ника.

Они поднялись вначале по парадной лестнице, затем по лестнице на третий этаж. Оказавшись в узком коридоре, Ника растерянно оглядела безликие двери.

- Не знаешь, куда дальше, - кивнул сам себе Тэйратон и зычно позвал. - Селена!

На звук его голоса в одной из комнат закопошились. Раздались негромкие ругательства, а затем появилась злая Селена.

- Что опять? - рыкнула она. - А. Ой, простите. Сейчас.

Дверь закрылась быстрее, чем кто-нибудь из них успел отреагировать, и пока Ника с Тэйратоном растерянно переглянулись, Селена вышла вновь — с приглаженными наспех волосами.

- Доброго дня, светлая госпожа, - поклонилась она Нике. - И тебе доброго дня.

Тэйратон удостоился лишь кивка, на что усмехнулся.

- Нам надо переодеться, - выступила Ника. - И поесть бы. На кухне вкусное готовят, сказали, скоро будет готово. Может передать, чтобы тот суп и принесли?

- Обоим?

- Да, - подтвердил Тэйратон. - И нам бы ванную. Тоже обоим. Будет забавно, конечно, если мы обнаружим свое присутствие через сыпящийся с нас песок, но хотелось бы этого избежать.

Селена неодобрительно посмотрела на пол под их ногами, и Нике снова стало неловко.

- Я вас провожу, - подавив вздох, сказала Селена.

***

Таврион чувствовал себя вполне вольготно, развалившись в кресле в холле гостиницы. Талия чувствовала себя куда как менее уютно и старалась слиться со стеной, но даже та подавляла своим величием — мрамор, дорогая облицовка, сложные фрески из полудрагоценных и ювелирно обработанных камней, дорогая мебель.

- И все же, светлая госпожа, - донеслось до них приглушенное. - Прошу простить мою дерзость, но вашим теориям не хватает фактов.

- Это как? - звонкий голос отвечающей разнесся по гулкому холлу.

- Факты, светлая госпожа, это что-то, что нам доподлинно известно. Например, вы услышали от господина А, что господин Б — плохой человек. С примерами. Что именно можно считать здесь фактом?

- Плохое отношение между этими двумя.

Пауза, в которой Таврион словно бы воочию увидел, как управляющий Хайвей чуть качает головой.

- Плохое отношение одного к другому, я бы сказал, - мягко поправил старик. - Но еще точнее я бы выразился следующим образом — фактом тут является сама ситуация, когда господин А говорит про господина Б плохое. Он ведь мог просто на злости это сказать, верно? И на самом деле думает о господине Б хорошо.

Напряженное молчание, в котором Талия напряженно обдумывала мысль срочно покинуть гостиницу. Дорогу сюда она уже запомнила, в конце концов. Таврион же пытался догадаться, с какой целью ему дают подслушать этот разговор.

- Я поняла тебя, старик, - наконец согласилась девушка. - Тогда фактом является то, что четверо аристократов Паралии прибыли чуть более двух недель назад, прибыли на торговом корабле, останавливались в этой гостинице, открыли лавку, в особняк переехали втроем.

- Фактом я бы также назвал то, что про них ходят слухи, не утверждая, впрочем, об их правдивости.

- Тогда можно сказать, что их появление здесь уже изменило политическую ситуацию в Эрзо, - задумчиво добавил девичий голос. - Я не единственная, кто ими интересуется.

- Пожалуй, светлая госпожа.

- Спасибо, - раздался звон монет, и голоса стихли, словно их отрезало.

- Что это было? - тихим шепотом спросила Талия, чуть наклонившись к Тавриону.

- Сейчас узнаем, - беспечно пожал плечами тот.

Талия покосилась на него, удивляясь беспечности, и чуть поджала губы от напряжения. Желание срочно бежать так никуда и не делось.

- Простите за ожидание. Светлый господин, - появившийся за стойкой старик словно использовал магию, настолько неожиданным и бесшумным стало его появление. - И тебе светлого дня, девушка.

Талия заторможенно кивнула, пока Таврион, еще глубже опустившись в кресло, смотрел на безмятежное лицо старика.

- Как твое имя? - спросил он. - Ты так и не представился.

- Вы можете обращаться ко мне, как угодно, - безукоризненно вежливо ответил тот. - Не стоит утруждаться запоминанием имени простолюдина.

- Как ты знаешь, аристократам свойственны.. некоторые капризы, - чуть улыбаясь, протянул Таврион. - Мой каприз — знать, как тебя зовут. Мелочь, не правда ли?

Старик хмыкнул.

- Можете звать меня Кудамой, - он вновь отвесил поклон. - Чем мы обязаны вашему визиту, светлый господин?

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело