Афина. Голос войны (СИ) - Романова Анни - Страница 55
- Предыдущая
- 55/119
- Следующая
Ника задумчиво смотрела на схему в песке, постоянно приподнимая съезжающий шарф.
- А почему они просто не обмениваются записками? Или ладно, записка может попасть в чужие руки. Но устроить встречу в кафе? Там меньше шансов, что кто-нибудь подслушает.
Тэйратон чуть улыбнулся.
- Я не знаю, но думаю, что так им попросту неинтересно.
Ника чуть приподняла бровь и вопросительно на него посмотрела.
- Я живу тут всю жизнь, и детство провел среди них. Им скучно, Ника. Во всяком случае, я так объясняю себе происходящее. Потому что и сам думал, что все эти игрища на приемах непрактичны. Но видишь ли, танцы — для плебеев, охота — для плебеев, работа — для плебеев. Остаются только интриги и ленивое покровительство ученым, изобретателям и людям искусства, потому что покровительствовать купцам тоже для плебеев.
- В Паралии все-таки с этим попроще, - задумчиво пробормотала Ника. - Но теперь яснее. Изначально это казалось просто глупостью, но если это интриги ради интриг, чтобы что-то происходило в жизни интересное, тогда понятнее.
- Это моя теория, - Тэйратон пожал плечами. - Может, я не прав.
- Звучит правдоподобно.
- Потому я ее и придерживаюсь.
- Значит, мы идем на второй этаж?
- Ты идешь на второй этаж.
Ника хмыкнула.
- А ты, опытный, идешь в сад?
- Да.
- Как скажешь. Пойдем, кажется, у меня даже в нижнем белье уже песок.
Тэйратон чуть смутился ее замечанию и торопливо затер остатки линий сапогом, продолжая движение в город. Ника пошла за ним, глянув на солнце — то уже перебралось за полдень, оставив совсем немного времени до вечера. «Шпионкой я еще никогда не была», - подумала Ника и улыбнулась в шарф. Мысль ее почему-то повеселила.
Глава 24
До особняка они добрались спустя еще пару часов. Прошли через черный вход, которым обычно пользовались слуги, и Нику тут же ошарашило количество людей. Беженки мыли, готовили, носились по лестницам, а с кухни доносились ворчливые команды Морены.
- Тоньше режь, дурная твоя голова! Ты не на суп шинкуешь!
- Да поняла я уже!
Ника, стянув надоевший шарф, с любопытством пошла на звук. Пройдя по темному, узкому коридору с низким потолком, она оказалась у распахнутой двери, откуда шли умопомрачительные ароматы.
- Можно? - постучав по дверному косяку, спросила она, просунув голову. - Вкусно пахнет.
- А, Ника, - остро и напряженно глянув на нее, Морена, опознав вторженку, расслабилась. - Мы готовим лекарство для Гебы и похлебку для слуг. Что из этого для тебя вкусно пахнет?
Ника, проигнорировав укол, прошла внутрь, принюхиваясь.
- Суп, - определила она. - Долго еще готовиться будет?
Морена вздохнула.
- Ты какая-то неправильная аристократка. Хотя, чему я удивляюсь, ты головореза победила. Скоро. А теперь кыш с кухни! Мы только пол подмели, а с тебя песок сыпется!
Ника, устыдившись, шмыгнула в коридор и заметила удивленное выражение лица на Тэйратоне.
- Что?
- Она к тебе на ты обращалась.
- Ну да. Я же изначально как беженка пришла, да и фамилию не называла. И вообще, меня отрекли от рода, забыл?
Тэйратон кивнул.
- Нам надо переодеться. Где мы можем это сделать?
- Не знаю. Надо спросить у Селены, наверное. Я так поняла, она пока вместо управляющего особняком.
- И где ее искать?
- На третьем этаже. Наверное.
Тэйратон вздохнул и направился вперед по коридору. Они прошли прачечную, склады, миновали спуск в подвал и вышли в малую приемную из-за малоприметной двери под красивой лестницей.
- Так, теперь выглядит знакомо, - вслух произнесла Ника.
Они поднялись вначале по парадной лестнице, затем по лестнице на третий этаж. Оказавшись в узком коридоре, Ника растерянно оглядела безликие двери.
- Не знаешь, куда дальше, - кивнул сам себе Тэйратон и зычно позвал. - Селена!
На звук его голоса в одной из комнат закопошились. Раздались негромкие ругательства, а затем появилась злая Селена.
- Что опять? - рыкнула она. - А. Ой, простите. Сейчас.
Дверь закрылась быстрее, чем кто-нибудь из них успел отреагировать, и пока Ника с Тэйратоном растерянно переглянулись, Селена вышла вновь — с приглаженными наспех волосами.
- Доброго дня, светлая госпожа, - поклонилась она Нике. - И тебе доброго дня.
Тэйратон удостоился лишь кивка, на что усмехнулся.
- Нам надо переодеться, - выступила Ника. - И поесть бы. На кухне вкусное готовят, сказали, скоро будет готово. Может передать, чтобы тот суп и принесли?
- Обоим?
- Да, - подтвердил Тэйратон. - И нам бы ванную. Тоже обоим. Будет забавно, конечно, если мы обнаружим свое присутствие через сыпящийся с нас песок, но хотелось бы этого избежать.
Селена неодобрительно посмотрела на пол под их ногами, и Нике снова стало неловко.
- Я вас провожу, - подавив вздох, сказала Селена.
***
Таврион чувствовал себя вполне вольготно, развалившись в кресле в холле гостиницы. Талия чувствовала себя куда как менее уютно и старалась слиться со стеной, но даже та подавляла своим величием — мрамор, дорогая облицовка, сложные фрески из полудрагоценных и ювелирно обработанных камней, дорогая мебель.
- И все же, светлая госпожа, - донеслось до них приглушенное. - Прошу простить мою дерзость, но вашим теориям не хватает фактов.
- Это как? - звонкий голос отвечающей разнесся по гулкому холлу.
- Факты, светлая госпожа, это что-то, что нам доподлинно известно. Например, вы услышали от господина А, что господин Б — плохой человек. С примерами. Что именно можно считать здесь фактом?
- Плохое отношение между этими двумя.
Пауза, в которой Таврион словно бы воочию увидел, как управляющий Хайвей чуть качает головой.
- Плохое отношение одного к другому, я бы сказал, - мягко поправил старик. - Но еще точнее я бы выразился следующим образом — фактом тут является сама ситуация, когда господин А говорит про господина Б плохое. Он ведь мог просто на злости это сказать, верно? И на самом деле думает о господине Б хорошо.
Напряженное молчание, в котором Талия напряженно обдумывала мысль срочно покинуть гостиницу. Дорогу сюда она уже запомнила, в конце концов. Таврион же пытался догадаться, с какой целью ему дают подслушать этот разговор.
- Я поняла тебя, старик, - наконец согласилась девушка. - Тогда фактом является то, что четверо аристократов Паралии прибыли чуть более двух недель назад, прибыли на торговом корабле, останавливались в этой гостинице, открыли лавку, в особняк переехали втроем.
- Фактом я бы также назвал то, что про них ходят слухи, не утверждая, впрочем, об их правдивости.
- Тогда можно сказать, что их появление здесь уже изменило политическую ситуацию в Эрзо, - задумчиво добавил девичий голос. - Я не единственная, кто ими интересуется.
- Пожалуй, светлая госпожа.
- Спасибо, - раздался звон монет, и голоса стихли, словно их отрезало.
- Что это было? - тихим шепотом спросила Талия, чуть наклонившись к Тавриону.
- Сейчас узнаем, - беспечно пожал плечами тот.
Талия покосилась на него, удивляясь беспечности, и чуть поджала губы от напряжения. Желание срочно бежать так никуда и не делось.
- Простите за ожидание. Светлый господин, - появившийся за стойкой старик словно использовал магию, настолько неожиданным и бесшумным стало его появление. - И тебе светлого дня, девушка.
Талия заторможенно кивнула, пока Таврион, еще глубже опустившись в кресло, смотрел на безмятежное лицо старика.
- Как твое имя? - спросил он. - Ты так и не представился.
- Вы можете обращаться ко мне, как угодно, - безукоризненно вежливо ответил тот. - Не стоит утруждаться запоминанием имени простолюдина.
- Как ты знаешь, аристократам свойственны.. некоторые капризы, - чуть улыбаясь, протянул Таврион. - Мой каприз — знать, как тебя зовут. Мелочь, не правда ли?
Старик хмыкнул.
- Можете звать меня Кудамой, - он вновь отвесил поклон. - Чем мы обязаны вашему визиту, светлый господин?
- Предыдущая
- 55/119
- Следующая