Выбери любимый жанр

Темный эфир (СИ) - Уленгов Юрий - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Вина, лорд Старк? Может быть, легкий перекус? — поинтересовался у меня оставшийся со мной Эйрос.

— Холодной воды, если не затруднит, — качнул я головой. Эйрос бросил взгляд на служанок, и те тут же отправились выполнять заказ.

Сильно не заморачиваясь об этикете, я первым уселся на диван и откинулся на спинку. Устал. Короткий разговор с Эйросами вымотал меня сильнее, чем недавний перелет на «Мотыльке». С другой стороны — а как бы себя вел я на их месте? Весьма похоже, на самом деле.

— Это действительно разведывательный шаттл? — вырвал меня из задумчивости голос Эйроса. — И вы были на орбите? Внутри Ковчега?

Я поднял голову, и только сейчас как следует рассмотрел своего собедеседника.

На вид Эйросу было не больше восемнадцати-девятнадцати лет. По факту — ровесник Дэймона. Высокий, плечистый, но при этом — изящный. Темные волосы, зеленые глаза. правильные черты лица… Присмотревшись, я понял, что парень очень напоминает Кайла. Сын? Племянник?

— Простите, я не представился, — по-своему истолковал мой взгляд парень. — Антон Эйрос. Кайл Эйрос — мой отец.

Угу. Ну, как я и думал.

— Приятно познакомиться, Антон, — кивнул я. — Да, это действительно разведывательный шаттл. И я был на орбите, в Ковчеге, — я слегка улыбнулся.

— То есть, Ковчеги действительно еще там, в космосе? — кажется, я столкнулся с энтузиастом. Интересно.

— Ты знаешь про другие Ковчеги? — вскинул я брови. Для меня это было в новинку. Учитывая, что Техносы старательно скрывали сам факт их существования?

— Цель и смысл жизни Дома Эйрос — вернуть человечеству звезды! — вскинулся парень, и тут же прикусил язык, поняв, что сболтнул лишнее.

— Это похвально, — кивнул я. — Что ж, наши цели во многом совпадают. И, думаю, смогу вам помочь в этом. Только для начала нужно сделать так, чтобы это человечество выжило.

— Для начала нужно выяснить, что такие громкие слова — это не банальное сотрясение воздуха, — послышался голос у меня за спиной. — И что тот, кто их говорит — тот, за кого себя выдает, — послышалось у меня за спиной. — А ты, Антон, слишком много болтаешь с чужаками. Лорд Старк, пойдемте. Нас уже ждут.

Я медлено встал, потянулся и повернулся на голос. Ну, да. Кайл Эйрос. Главный параноик Авроры собственной персоной. Ладно. Потерплю еще немного эти его выпады. Главное, чтоб вопрос решился.

И чтобы Андерс Эйрос совсем в маразм не впал. А то я уже задолбался доказывать, что не верблюд. Надоело.

Выбравшись из-за стола, я шагнул к Эйросу.

— Пойдемте, Кайл. Закончим с этим и займемся, наконец-то, делами.

* * *

На этот раз идти пришлось дольше. По дороге я с интересом осматривался.

При более детальном рассмотрении жилища Эйросов изнутри, первая ассоцициация, что приходила в голову — база. Не замок, не цитадель, не дворец, не что-то возвышенно-пафосное, а именно база. Все скромно, строго, функционально. Никаких понтов, никаких украшений, как у Дома Игнис или Аквис. Пожалуй, поспорить с Домом Всех Ветров по уровню суровости внутреннего убранства могла только Цитадель Старков. И, как мне кажется, это, все-таки, очень хороший признак. Осталось убедить этих параноиков, что я не вополощение Тьмы, а вполне себе даже наоборот — и мы сработаемся. Наверное. Но это не точно.

Спустя пять минут и пару лестниц мы пришли к еще одной площадке телепорта. Над которой недвусмысленно шевелила стволами автоматическая турель. Так. Это мы куда-то в интересное место движемся, судя по всему. Особо, так сказать, охраняемое. Ну, хорошо. Посмотрим, что там у них.

Шаг на площадку, желудок уже привычно сжимается в тугой комок при переносе… Есть. Куда-то мы попали.

Когда в глазах прояснилось, я огляделся, и едва не присвистнул. Вот это сюда гвардейцев нагнали! Человек, наверное, пятьдесят. В тяжелой броне, с импульсниками… Ух ты, даже пара роботов имеется, вроде того, которым управлял Берн при нашем прорыве из Цитадели. Сильно. Это что, все против меня? Нет, Эйросы определенно молодцы. Параноики только. А в остальном — нормально.

— Пойдемте, лорд Старк, нас уже ждут, — Кайл первым сошел с площадки телепорта. Мне не оставалось ничего, кроме как последовать за ним.

Пройдя сквозь коридор из гвардейцев, мы подошли к большим, высоким дверям, украшенным гербом Эйросов. Как только мы приблизились, створки разошлись в стороны, и мы оказались в Зале Совета.

Я уже уверенно ориентировался в помещениях родовых замков, и успел запомнить: если посреди зала стоит большой круглый стол, а на дальней стене — изображение пяти Первых, значит, в этом помещении обычно собираются обсуждать важные вещи. Я подошел к столу и остановился, оглядывая тех, кто уже занял свои места.

Похоже, Эйросы не зря держались особняком от других Домов. Полагаю, что именно поэтому им удалось сохранить у себя наибольшее количество Владеющих. Места за столом были заняты почти все. Пустых кресел было всего четыре. И то, рядом с одним из них сейчас стоял Кайл, рядом со вторым — Антон. Я пробежал взглядом по серьезным лицам мужчин и женщин в родовых одеждах. Двадцать шесть человек. Действительно серьезно… Учитывая, что все они — Владеющие, Говорящие с Ветром — серьезная сила. Для Авроры, можно сказать, и вовсе сокрушительная. Полагаю, что больше действующих Владеющих было только у Техносов. И то, вопрос, сколько их осталось на данный момент…

— Дэймон Старк, Дом Эйрос привествтует тебя, — торжественно проговорил Кайл, и все присутствующие встали. Ну, хотя бы приличия соблюдают, уже хорошо. Я в очередной раз порадовался тому, что не дал надеть на себя наручники, лишающие связи с Источником. Хорошо бы я тут смотрелся, ага… Как на суде.

— Приветствую вас, Говорящие с ветром, — я, в свою очередь, слегка склонил голову в приветствии.

— Кайл ввел нас в курс дела, — проговорил высокий мужчина с окладистой седой бородой до груди. На вид ему было не больше шестидесяти лет, но стоило заглянуть ему в глаза, как становилось ясно: он видел и пережил гораздо больше, чем все присутствующие, вместе взятые. Я уже видел такой взгляд — у Кейлона Техноса и леди Кэролин Игнис. Хранитель Памяти Дома Эйрос. Второй человек в роду, по сути. — Ты пришел к нам в поисках союза, — Хранитель не спрашивал, он утверждал. — Но у нас недостаточно оснований доверять тебе. Мы всегда гордились дружбой с Домом Старков, но… — старик замялся.

— Я понимаю, — я кивнул. — Меня очень радует ваш подход. Сейчас доверять нельзя никому. Но я пришел к вам с миром, и готов пройти любое испытание, чтобы доказать это.

— Мы услышали, Дэймон Старк, — старик на миг прикрыл глаза. — Мы не можем прочитать твою память — на это способны лишь Повелители Разума Дома Технос. Но у нас тоже есть Видящие. Несчастного Андерса скоро приведут. Мне очень сильно хочется верить, что все обстоит именно так, как говорите вы, лорд Старк. И, если это так — Эйросы встанут плечом к плечу с остальными Домами, чтобы вымести с Авроры Тьму…

Я едва сдержался, чтоб не застонать. Ну вот зачем столько пафоса, а? Давайте уже больше дела…

Дверь в другом краю зала открылась, и вошли двое мужчин в белых одеждах — по всей видимости — целители. А между ними… М-да-а-а… Потрепало Андерса Эйроса, потрепало…

Некогда горделивый и статный мужчина превратился в сутулого старика с лицом блаженного. Глава Дома Эйрос шел, подволакивая ногу, глядя куда-то внутрь себя, и чему-то глупо улыбаясь. По залу пронесся шепоток: кажется, далеко не все из Эйросов видели Властителя Ветра в таком состоянии. Тут поневоле задумаешься, что хуже — погибнуть в кровавой мясорубке зала Совета Пяти, или вырваться из нее и превратиться в такое… Да уж… Что-то мне очная ставка перестала казаться хорошей идеей… Какой смысл? Он же абсолютно недееспособен! Пригрезится сейчас ему что-то, и бейся тут с толпой Эйросов… Твою мечту, вот же я вляпался! Кажется, это тот случай, когда мой принцип «ввяжемся в драку — а там посмотрим», дал сбой. Это крах.

— Холман, будь добр, — обратился Хранитель Памяти покосился на стоящего рядом с ним старца — по-настоящеиму, биологически старому. Тот кивнул, и молча пошел в обход стола к Андерсу Эйросу.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уленгов Юрий - Темный эфир (СИ) Темный эфир (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело