Выбери любимый жанр

Дом, который будет ждать. Книга 3 - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

– Сейчас я открою глаза и пойму, что всё, что тут происходит – всего лишь кошмар, приснившийся мне после нападения гольцов, – горько усмехнулся Каспер, который, конечно, держался, но было видно, насколько нелегко ему даётся даже относительное спокойствие.

– Этот амулет сделан великим мастером, – нарушил повисшую тишину Домиан, – раз через его защиту не смог проникнуть даже я. Наверное, если бы я понял, куда нужно бить, я проломил бы её, но вот так, в обычном состоянии, я её даже не чувствую. Такое под силу очень немногим. Ты позволишь мне взглянуть?

Я ожидала, что Каспер сейчас в очередной раз скажет что-нибудь язвительное, но, видимо, потрясение было действительно очень сильным, так как он молча вытащил из-под рубашки неприметный круглый амулет на тонкой серебристой цепочке.

Домиан осторожно наклонился и всмотрелся в кругляш, не делая даже попытки прикоснуться к нему. Я тоже пыталась рассмотреть хоть что-нибудь необычное в этом кусочке металла, но, естественно, не могла. Лишь на одно мгновение мне показалось, что от него пришла тёплая и мягкая волна не то интереса, не то узнавания, но, скорее всего, это мне просто почудилось.

– Если поверить в то, что сказала Минни, – нарушил молчание Каспер, в упор глядя на меня, – то моё положение становится достаточно сложным, хотя я и до этого времени не жаловался на отсутствие проблем. Ты скажешь ему?

Все присутствующие прекрасно поняли, что он имеет в виду, а я пожала плечами:

– Это не моя тайна, не мне её и раскрывать. Если ты захочешь, ты сам расскажешь Максимилиану эту вне всякого сомнения потрясающую новость.

По холодной усмешке, искривившей красивые губы моего очередного родственника, я поняла, что момент истины наступит ещё очень не скоро. И чуть ли не впервые порадовалась, что живу в чаще Франгая: тут хотя бы есть шанс уцелеть, когда эти два хищника – Каспер и Максимилиан – сойдутся в решающей битве. А то, что эта битва неизбежна – это к бабке не ходи. Вопрос лишь в том, когда это произойдёт.

– Мне кажется, малышке Элле и сестре Доминике нужно подготовить комнаты, – повернулась я к задумчивому Домиану, – ты не попросишь Освальда?

– Уже всё сделано, – просияли мне в ответ невероятные синие глаза, – Освальд все приготовил, а Майкл заканчивает возиться с выпечкой. Лиз, колдун тоже остаётся?

Я посмотрела на Каспера, который так ушёл в свои, судя по выражению лица, невесёлые мысли, что мне пришлось дважды окликнуть его, прежде чем он очнулся.

– Ты останешься? – спросила я, изо всех сил стараясь сохранять максимально нейтральный тон.

– Если позволишь, – слегка склонил он голову, – мне кажется, я пока не готов предстать перед Советом и особенно перед… императором. Но я не уверен, что он, – тут Каспер кивнул в сторону Домиана, – согласится.

– Соглашусь, хоть это и может показаться тебе странным, – спокойно сказал Домиан, – ты не представляешь сейчас угрозы для Лиз, а всё, что не касается Лиз, меня не интересует. Я чувствую, что она не против, ты не опасен, так что оставайся. Освальд подготовит комнату и для тебя. К тому же ты можешь даже пригодиться.

– Подкормить кого-нибудь из франгайских хищников? – криво улыбнулся Каспер. – Или у тебя более извращённая фантазия?

– Для тебя, – глаза Домиана вспыхнули синими огнями, – я приберегу что-нибудь особенно изысканное.

– Кстати, Каспер, – повернулась я к нему, – тебе ничего не говорит такое имя: Ференц?

Я не отводила взгляда от его лица, и, наверное, он понял, что с учётом изменившихся обстоятельств лучше сказать правду.

– Это мой человек, – помолчав, ответил он, – я должен был знать, что здесь происходит. Максимилиан для меня не чужой человек… правда, я даже не предполагал – насколько не чужой. Ференц не должен был вредить. Его задача была смотреть и сообщать. Нормальный классический шпионаж.

– Какая прелесть, – я в очередной раз поразилась тому, насколько у Каспера сдвинуты представления о нормах морали, – действительно, что тут такого?

– Но это так, – равнодушно пожал плечами новообретённый родственник, – не оставлять же было тебя без присмотра…

Пока он говорил, к нам присоединился ещё один обитатель нашего всё разрастающегося семейства. Потягиваясь, как самый настоящий кот, откуда-то из-за угла вышел Ромео и с интересом уставился на Каспера.

«А этот чего тут делает?» – зевнув, поинтересовался он у меня, мысленно показывая на… родственника.

«Прикинь, он брат Максимилиана, – тут же подумала я, – а может, и мой. Никто же не знает, кто на самом деле был отцом дочери императрицы Элизабет, в смысле – моим отцом».

Кот передал мне волну эмоций, в которой смешались удивление, недоверие, жгучее любопытство и сочувствие. Потом он предсказуемо переключил своё внимание на уже несколько секунд внимательно рассматривающих его Эллу и сестру Доминику. Подошёл, обнюхал их, словно и на самом деле был котом, и довольно муркнул.

«От них зла не жди, во всяком случае, пока, – передал он мне свои ощущения, – но и доверять полностью не торопись».

Он хотел добавить что-то ещё, но тут, видимо, отреагировав на звуки голосов, из гостевого домика вышел Ференц и замер, с изумлением глядя на Каспера.

Глава 6

– Доброе утро, Ференц, – вежливо сказала я, с интересом ожидая, как он будет выкручиваться.

– Доброе утро, Элизабет, – очень быстро придя в себя, ответил Ференц, – прости, я, наверное, не вовремя. У тебя гости…

– Ты говоришь так, словно мы живём в совершенно обычном месте и появление новых людей – событие, не стоящее внимания, – внимательно глядя на него, прокомментировала я, – ты ведь тоже попал к нам абсолютно случайно, правда?

Ференц бросил быстрый взгляд на Каспера, но тот вообще не смотрел в его сторону, погружённый с свои мысли. Это, судя по всему, шпиона и встревожило, и озадачило: по идее, Каспер должен был как-то дать ему понять, как себя вести, а он не обращал на своего лазутчика ни малейшего внимания.

– Но вряд ли эти очаровательные дамы тоже занимались поисками редких артефактов, – с почти естественной улыбкой пошутил Ференц, – это совершенно не женское занятие.

«А он молодец, – неожиданно сказал Ромео, – хорошо держится, не паникует, не совершает необдуманных действий».

«Ну сам подумай, что он может сделать? Прыгнуть в болото? – я мысленно пожала плечами. – Он тянет время, но делает это мастерски, согласна…»

– Но здесь не только дамы, – я продолжала смотреть на Ференца, – впрочем, я веду себя невежливо. Сестра Доминика, Элла-Мария, хочу представить вам нашего гостя, господина Ференца, искателя приключений и любителя редких артефактов. Ференц, это наши гостьи, сестра Доминика, она из далёкой Ирманской обители, и её воспитанница Элла-Мария.

– Польщён и восхищён, – Ференц склонился в поклоне, полном изящества и демонстрирующем немалый опыт, – вы словно две звезды, озарившие скромную жизнь путешественника.

– А это магистр Каспер Даргеро, – невозмутимо продолжила представлять новых обитателей дома я, – он помогает нам с… со снабжением.

Каспер упорно молчал, глядя в пространство, и мне на ум пришло бессмертное «Что же ты молчишь, сволочь! Я же не могу один работать!» из «Ивана Васильевича».

Но тут Каспер наконец-то вынырнул из своих мыслей и обменялся с Ференцем парой абсолютно пустых, ничего не значащих приветственных фраз, ничем не показав, что знал его раньше. Из этого я сделала вывод, что, несмотря на временную и вполне объяснимую растерянность, магистр ведёт свою партию, а молчит просто потому, что срочно перестраивается и меняет прежнюю стратегию на совершенно иную. Хорошо бы ещё знать – какую именно, и какое место в ней отведено конкретно мне. Закончив процедуру представления всех всем, я решила перекусить, пока гости размещаются в выделенных им комнатах.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело