Выбери любимый жанр

Я вернулся. Том 3 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Но это в теории, — не спросил, а констатировал я.

— Это в теории, — со вздохом кивнул Инхо. — В любом случае, они нужны им сейчас, и на риск я пойти готов. Что касается тебя, то, помнится, ты интересовался базами данных. Мы могли бы действовать по той же схеме. Сообща устранить охрану и дальше заняться каждый своим делом. Тогда оба окажемся в плюсе.

Исподтишка я взглянул на девушку, наблюдая за ее реакцией, но жительница этой деревеньки даже бровью не повела. Значит, была уже в курсе того, что задумал Хакамада, и заранее согласна с ходом его мыслей. Удивительно…

— Так что скажешь? — подался наемник вперед, заискивающе заглядывая мне в глаза. — Со своей стороны я и координаты узнал, и с парочкой отрядов договорился. Нас будет даже больше, чем в прошлый раз, и вероятность успеха операции возрастает раза в два. Если еще и Маркус к нам присоединится, закончим быстро. Они и понять не успеют, что происходит, когда мы уже уберемся оттуда.

— Если бы я решил остаться в стороне, меня бы сейчас здесь не было, — лаконично высказал ему свою позицию.

— А я присмотрю за детьми, пока ты будешь отсутствовать, — серьезно заявила Ён. — Думаю, дед не будет против, если на пару ночей я останусь здесь. Скажу, что ты уехал в город за продуктами, встретил знакомых и вынужден был задержаться.

Ну надо же! Очаровательная девушка, которая не спешит кинуться грудью на амбразуру, а делает ровно то, что необходимо, прикрывая тылы. А она быстро умеет менять о себе впечатление, причем в лучшую сторону. Даже не ожидал.

И почему Харин не может быть такой же?..

— В таком случае, к какому времени нужно договориться с Маркусом? — уточнил я.

— В идеале к сегодняшней же ночи. Лаборатория, которую я наметил, как раз в полутора часах езды отсюда. Сообщу остальным, чтобы готовились, и на месте они нас встретят полным составом.

— Отлично, — порадовала меня скорость, с которой Хакамада всё устроил.

К началу трудовых будней как раз успею вернуться за рабочий стол. Ну а спрашивать, откуда у него эти сведения, я благоразумно не стал. Некоторые вещи лучше держать в тайне.

— Остаться можешь у нас, — любезно предложил парень. — Одну из гостевых комнат на втором этаже мы освободили, так что…

— Да и на ужин у нас сегодня тушеное мясо с овощами, — добавила Ён. — Хватит на всех.

Эх, а завлекать они в свои сети умеют. Оба.

Похоже, придется дяде Алексу на некоторое время потеснить ребятишек…

Глава 14

Поначалу я наивно предполагал, что генные лаборатории «Чен Групп» пределы Хвангапура не покинут. Местные отделения полиции работали спустя рукава из-за слишком большого влияния различных корпораций, которые они попросту не могли игнорировать, что само собой располагало к ведению преступной деятельности на острове. На небольшом кусочке земли, отрезанном от основной части страны, уже давно действовали свои правила, и диктовали их совершенно другие люди.

Но как же я ошибался… Если одна из лабораторий, по словам Инхо, находится на материке, значит, и влияние доктора Сугахары расширяется. Финансирование в генные разработки растет стремительными темпами, как и спрос на конечный продукт — модификантов.

Торговля стимуляторами была, скорее, побочной сферой деятельности, открывающей путь на мировой подпольный рынок. Да и в целом исследования в этой области давали много побочных продуктов — те же искусственные органы или их кибернетические аналоги. Пусть не все было так хорошо, но в последние годы прогресс в этих областях стал значительно серьезней.

Совпадение ли, что «Чен Групп» примерно в то же время официально заявила о запуске стимуляторов (как, по сути, самом безобидном продукте из перечисленных), пусть и сугубо в военных целях? Может, решили рискнуть и проверить, как общество отреагирует на подобные разработки? И если динамика продаж их удовлетворит, то почему бы не предложить военным идеальных солдат? Генно-модифицированных людей, способных выживать в таких условиях, пережить которые обычному человеку не под силу. Да и обучаемость с помощью специальных программ у них была выше.

От одной мысли, что в будущем этот расклад дел возможен, бросало в дрожь.

Наверняка в первую очередь в качестве подопытных крыс в лаборатории направят преступников. Сначала тех, кого суд приговорил к пожизненному заключению, затем по нарастающей. А когда материал начнет заканчиваться и потребуется свежая кровь…

— Меня пугает выражение твоего лица, — прервал Инхо ход моих мыслей. — Такое, будто ты готов мне втащить прямо здесь и сейчас.

Парень сидел за рулем, а я рядом с ним, уставившись в лобовое стекло на уходящую вдаль полосу неровной дороги. На заднем сидении позади нас расположилась троица наемников. Мрачные молчаливые ребята, которым Хакамада щедро так заплатил за участие в этой операции. Остальные ехали в двух фургонах позади нас.

Да, в этот раз с наемной силой парень подсуетился лучше, однако количество не всегда равно качеству. Я знал это по собственному опыту.

— Ты слышал о подпольном аукционе в Лионе? — вместо ответа спросил я у напарника. — Состоялся несколько месяцев тому назад.

— Честно говоря, мне было совершенно не до них, — признался Инхо, поведя плечами.

— Среди лотов были модификанты. Как я понимаю, наиболее удачные образцы. Стабилизированные и со стертой памятью. Идеальные для исполнения любых целей заказчика.

— И ты думаешь, что это работа доктора Сугахары? — нахмурился тот.

— Если это действительно так, то он не просто безумный старик себе на уме. Он гениальный старик, который может представлять серьезную угрозу. Не только для своих подопытных, но и для тех, кто решится вставлять ему палки в колеса.

— Ну да! — гримасничая, воскликнул Хакамада. — Самое время, чтобы наделать в штаны и развернуться! Только лишь из-за того, что какой-то дедуля времен Второй мировой лучше остальных шарит в генетике. Черт побери!

— Я не это имел в виду, — раздраженно процедил я сквозь зубы.

— Тогда что? В одном я уверен — ребята без стимуляторов на поправку не пойдут, и я готов лично натянуть этому доктору глаз на задницу, чтобы обеспечить их всем необходимым. Это я освободил их, дал им надежду на лучшую жизнь. И ответственность за них тоже лежит на моих плечах. Что бы ни случилось, Алекс, ты ни за что не заставишь меня дать заднюю. Никто не заставит, — чуть тише добавил он, вцепившись в руль обеими руками до побелевших костяшек.

— Я просто хочу, чтобы ты собрался и заранее оценил риски этого мероприятия, — доходчиво попытался объяснить своему другу. — В первый раз удачу можно было списать на элемент неожиданности. Сейчас всё сложнее. У меня… хреновое предчувствие.

— Наслышан о твоей интуиции, но я и без тебя учел все риски, — простодушно парировал Хакамада. — Всё под контролем, Алекс. Мы оба знаем, куда едем и чего можно там ожидать.

А он сильно изменился с тех пор, когда мы только начинали работать вместе. Стал более… дерзким, что ли? Импульсивным. Неужели виной всем этим метаморфозам — всего лишь новость о том, что над сиротскими детьми проводят незаконные эксперименты? Это какие тяготы Инхо должен был пережить в детстве, чтобы так рьяно бросаться на защиту ребят, слепленных из того же теста? Рискуя собственной жизнью, всего лишь по доброте душевной.

Наемники — тоже люди, и нам также несвойственно делить мир на черное и белое, но степень профессиональной деформации у каждого своя. В каждом твоем действии прослеживается определенная выгода, попытка урвать себе кусок пожирнее. И какова же выгода Инхо от детского сада, следующего за ним по пятам и притягивающего к себе неудобное внимание? Мне этого уж точно не понять…

Я мог бы запросто отказать парню в просьбе, и он бы меня понял. Однако не отказал по той простой причине, что принять участие в этой вылазке мне было бы выгоднее. Вот и вся, собственно, разница в наших устремлениях.

В какой-то момент наш автомобиль резко притормозил на обочине дороги.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело