Любви и тундра не помеха... (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 34
- Предыдущая
- 34/55
- Следующая
Равк обвёл всех присутствующих подозрительным взглядом и принялся перебирать странные камешки. Угар тяжело вздыхал и сосредоточенно сопел от усердия. Он и так, и этак пытался разгадать хитрую загадку, присланную вражинами. Только вернуть выбитый Негостаем клык было сейчас гораздо важнее, чем отомстить наглой пришлой нойде за пренебрежение.
Длинные когти сильно осложняли филигранную работу. Они мешали перебирать тонкие кусочки. Угар бросал кровожадные взгляды на откровенно воркующую парочку, рассерженно сопел и пытался не ударить в грязь лицом.
Разиайке подошла к Виктору и Ветке. Потом принялась вполголоса расспрашивать о жизни в мегаполисе на Большой Земле. Хозяйке ягельных пастбищ откровенно нравилась молодая пара. Поэтому она пообещала себе, что сделает всё возможное, чтобы в здешних краях те не испытали слишком больших потрясений.
Угар тихонько рычал от ярости. Странная безделка только казалась хрупкой на вид. Да и уступать его страстному желанию собрать головоломку воедино явно не собиралась. К тому же, перед его внутренним взором вспыхивал и гас образ зеленоглазой незнакомки с тёмно-рыжими волосами.
Женщина смотрела на него с таким видом, словно равк был какой-то занятной букашкой, не более того. Естественно, такое отношение мёртвый колдун посчитал смертельным оскорблением. Он поклялся найти и наказать свою обидчицу, чтобы никому даже в голову не пришло так насмехаться над ним.
За его страданиями пристально наблюдали все свидетели колдовского состязания. Только Угару не было суждено выйти из этой битвы победителем. Хотя он и пытался противиться неизбежному финалу. Рота презрительно посмотрел на того, кто когда-то был могущественным нойдом, и холодно проронил:
— Ты снова проиграл, равк! Смотри, день уже почти кончился, а ты и на маленький шажок не приблизился к разгадке! Теперь твоя очередь, Иветта.
— Нет, бог чумы. Пока не кончилось лето, имею полное право искать ответ. Слишком уж много значит для меня потерянный клык. Вернув его, новый браслет себе добуду, чтобы открывать проход в Мир Живых.
Ветка неопределённо передёрнула узкими плечиками и промурлыкала:
— Боюсь, ты только зря потратишь время и силы. К тому же, предупреждаю сразу. Раз ты не отступился, наставница Талея может наложить дополнительные условия. Конечно, на тот случай, если не справишься до наступления осени с этой задачей.
— Я никого не боюсь, ведьма! — глаза Угара с ненавистью посмотрели на нойду, расправиться с ней ему почему-то не давали местные боги.
— Это исключительно от недостатка ума и знаний, колдун! — проронила в ответ девушка и обратилась к своим спутникам. — Обеденный перерыв закончился. Нам лучше вернуться к работе на раскопе. Рота и Разиайке сами присмотрят за Угаром. Нам совершенно ни к чему попусту терять время. Надо успеть сделать всё до того, как начнутся занятия в университете.
Виктор обнял свою колдунью за талию и увлёк в сторону участка. Его закрепили именно за ними. Молодой человек тихонько поделился своими опасениями:
— Равк что-то задумал. Он послал Сациен в наш родной город, чтобы она добыла его пропажу. Взамен же посулил, что вернёт той чарующую красоту.
— Хозяйка терских рек и озёр так же глупа и чванлива, как Мрак. Это ещё хорошо, что он сейчас не сможет ею заинтересоваться. Только там полно тех, кто сочтёт уродливое личико этой вертихвостки весьма привлекательным. Как бы она не влипла в скверную историю. Разгребать последствия придётся не только античным и местным богам, но и нам пятерым.
Глава 14
Иветта снова почуяла приближение масштабных неприятностей. Как и то, что избежать их прихода им не удастся:
— Надо бы Совина, Трефилку и Петра Даровича предупредить, чтобы и они были начеку. Талея явно что-то задумала. Подвох должен быть. Причём такой, что нипочём не заметишь. Пока не попадёшь в коварно расставленную ловушку ирландской феи. В подобного рода штуках они с Морганой — большие мастерицы.
— Мне было бы гораздо спокойнее, если именно эта из твоих наставниц не сунула свой не в меру длинный нос в эту и без того непредсказуемую и тёмную историю, — в серых глазах Виктора застыло выражение мрачной обречённости.
— Боюсь, что-либо изменить уже никто не в силах. Вопрос, что она приготовила для не в меру обнаглевшего Угара, остаётся открытым. Когда ей становится не в меру скучно, сладу с ней нет никакого.
— Что ж, раз мы не в силах ничего предпринять, имеет смысл взяться за раскопки, — он сгрёб в охапку заметно приунывшую ведьмочку и принялся жадно целовать податливые губы, не встречая ни малейшего сопротивления.
День за просеиванием грунта прошёл совершенно незаметно. Только в этот раз никому из археологов так и не удалось найти ничего стоящего. Лишь несколько окаменевших от времени кусочков оленьих косточек на месте древнего саамского стойбища. Никакой исторической ценности, кроме древности, они не представляли.
Иветта тяжело вздохнула и разогнула ноющую спину в тщетной попытке избавиться от боли в измученных часами работы мышцах. Пришлось буквально сгибаться буквально в три погибели. На то, чтобы вернуть им хоть подобие чувствительности, парочке пришлось долго разминать узелки перенапряжения, помогая друг другу. Увы, сильного облегчения все принятые меры так и не принесли.
Тут раздался громкий хлопок. Точно где-то что-то взорвалось. Поверхность земли ощутимо тряхнуло. Парочка не удержалась на ногах и растянулась на согретой ласковым солнышком поверхности среди белых веточек ягеля. Его так любят северные олени. От удара оба потеряли сознание на довольно продолжительное время. Пришли в себя молодые люди лишь после того, как кто-то со знанием дела поводил у их лица пробкой, смоченной в нашатырном спирте.
Пётр Дарович не скрывал своего беспокойства. Красноречивый взгляд яснее любых слов говорил, что случилось что-то уж совсем неожиданное.
— Что у нас ещё плохого? — голосом капитана Зелёного из старого мультфильма «Тайна Третьей планеты» осведомился Виктор. Сначала он осмотрел и ощупал Иветту, а потом уже себя самого. — Не понимаю, что это было? Сознание потеряли, по моим ощущениям, минимум на час. Скорее всего, даже на больший срок. Никаких видимых и невидимых повреждений и последствий, я не обнаружил. Кроме противного звона в ушах и головной боли.
— Глупый равк не учёл, что любые задания ирландских фей заключают в себе подвох. Если ты не учитываешь подобного нюанса, то очень быстро оказываешься не просто в луже у всех на глазах. Роскошные неприятности в подарок.
— Зная Талею, как-никак одна из моих постоянных наставниц, могу только посочувствовать бедолаге. Интересно, во что превратился глупый мёртвый колдун? Что с новым предметом обстановки намерена сделать коварная волшебница с Изумрудного Острова?
— Пока не в курсе. Но можно пойти и посмотреть. Если она не перенесла заколдованную безделку туда, куда планировала заранее.
Вскоре все пять здешних хранителей оказались на небольшой ровной площадке между сопками. Там они оставили Угара, всё же павшего жертвой неугомонного фейского произвола. Не он первый, не он последний. Такие выходки издревле почитались у народа Талеи за мастерство высшего пилотажа, рангом не ниже, чем многоходовые интриги и подставы.
Разиайке в полном недоумении вертела в руках небольшое овальное зеркальце. Великолепная серебряная оправа с вставками из лунного камня и молочного опала была похожа на затейливое кружево.
— Куда делся равк? Откуда взялась эта прелестная вещица?
Иветта решила сразу же прояснить ситуацию, чтобы не оставлять хозяйку ягельных пастбищ в неведении:
— Угар неправильно соединил части головоломки ирландской феи Талеи. За что и поплатился. Зеркало — это и есть пропавший беспокойный мертвец. Правда, зная одну из моих наставниц, оно с подвохом. Показывает только тот облик, какой есть на самом деле. Ябме-акка, посмотревшись в него, не увидит себя такой, какой привыкла. Оно сделано именно для Сациен, чтобы вернуть ей пленительную внешность.
- Предыдущая
- 34/55
- Следующая