Выбери любимый жанр

Новое счастье попаданок (СИ) - Риш Мартиша - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Король не перестает представлять мужчин, знакомит ее с титулами и именами. Названия земель этого мира ничего ей не говорят. Вера пытается угадать, с кем из ее женихов была знакома сама Грета. Их нельзя выбрать мужа себе, но вдруг один из них и есть ее истинная любовь? Что делать тогда?

— Герцог северного надела, Ильмар Смелый. Их род славится доблестью. В семье рождены два сына, большая удача. Младший получит в наследство все герцогство от отца и замок. Старший останется служить при дворе, если ты его выберешь в мужья. Ильмар, не стыдись, подними глаза на невесту. Легенда говорит, что именно в глазах вашего рода отразились звезды.

Молодой мужчина повернул к Вере голову, яростно сверкнул глазами. Голубыми, бездонными, того же точно цвета, что и у Малькольма, только в них плещется огонь. Черный камзол натянулся на груди, одна пуговица от него отлетела.

Ильмар точно не по доброй воле пришел во дворец, и он совсем не желает Грету себе в жены. Скорей, он ее заранее ненавидит. Не готов смириться с тем, что его женой станет великая ведьма, "та, что держит меч". Ей благоволит король. Подобных ведьм во всей стране лишь двенадцать. Перед такой женой всегда придётся смирять свой характер, подчиняться ей и бояться… Нехорошие слухи окружали имя Греты. Девушка своевольна.

Ильмар сбежал бы из дворца с позорного отбора. Мужчины выставлены перед ведьмой как скот в ярмарочном ряду, только отец его вынудил занять место в отборе. Воля короля незыблема, на ней держится вся страна. Нельзя омрачить имени, нельзя перечить отцу. Долг сына подчинится, иначе он будет наказан. И не просто наказан. Отец не пощадит никого, даже младшую сестру, ей придется ответить за непокорность Ильмара. Такого допустить молодой герцог не мог. Сестра слишком много значит в его сердце.

Только бы он не понравился ведьме, только бы она выбрала кого-то другого. Слишком уж пристально она рассматривает его глаза и фигуру, будто бы лошадь выбирает себе под седло. Какой позор! Довольно! Ильмар нахмурился. Пусть ведьма видит, насколько он дурно воспитан, насколько своенравен и как сильно хочет вернуться домой, обратно на родину, в свои земли. Очутиться посреди вересковой пустоши, и чтоб море глухо билось о камни. Встречать мечом вражеские суда, биться с нечистью, наслаждаться победами и свободой. Не хотел он стать игрушкой в девичьих руках, не готов смириться с такой судьбой. Остаться здесь, при дворе, в столице. Вдали от родных берегов, от сестры. Как она будет там одна без него? Что он будет делать, если случится страшное?

Вера оценила ухмылку, мелькнувшую на красивом лице, ненависть во взгляде. Что ж, это и хорошо, с таким мужем будет легко расстаться через год, если Вера ошиблась в выборе. Если нет и он — ее истинная любовь, то и сам ни за что не отпустит. Главное, парень с Севера. А значит, никогда не встречался с Гретой, не знает ее привычек, не сможет заметить подмену.

— И помни, никто не запретит ведьме иметь любовника из простых людей, если потом твои чувства проснутся к другому, — многие отнеслись к этому заявлению спокойно. Только у нескольких надулись ноздри от возмущения, — Только мужа надлежит выбрать среди аристократов.

— Я выбираю герцога Ильмара из северного надела. Ему суждено стать моим мужем, — Вера смутилась от того, как властно прозвучал ее голос.

— Нет, — парень отчаянно потряс головой, побелел. В его бескрайних глазах отразилась растерянность. Совсем как у Малькольма.

— Ведьма Грета сделала свой выбор. Пусть готовят жениха к свадьбе, — радостно объявил король.

— Нет! — дернулся вперед Ильмар. Вера чуть отступила. Ей захотелось отказаться от своего выбора.

— Это от счастья. Мало какому роду достается такая велика честь. Вот и не верится ему в свое счастье. Идем, Грета. Теперь вы встретитесь только в храме. Успей переодеться в форменное платье к этому часу. Я выделил тебе комнаты во дворце рядом со своими покоями. Чтобы ты всегда была рядом со мной, — мягко улыбнулся король. Как узнать, какие отношения его связывали с настоящей Гретой?

Глава 9

Фамильяр появился из ниоткуда и уютно свился в углу на роскошном ковре. Веру провели в комнаты на первом этаже дворца. Соседняя с ними дверь ведет в покои монарха, невдалеке тронный зал, а если пройти по коридору чуть дальше, то выйдешь в манеж драконьих конюшен.

Все это ей любезно рассказала служанка, приставленная к девушке. Молодая, бойкая, довольно забавная. Не красавица, но очень симпатичная девушка. Курносый носик чуточку выделялся на веснушчатом лице. И одета она в платье до пола со множеством мелких застежек. Вера залюбовалась одеждой, ее собственное платье показалось ей невзрачным, деревенским и слишком простым.

— Я разберу ваши вещи, госпожа Грета?

— Да, спасибо. Тебя зовут?

— Лэста, госпожа.

Путаясь в юбках, служанка бросилась к саквояжу, остановилась посередине комнаты, встревоженно обернулась.

— Ой, а ваш фамильяр меня не проглотит?

— Азу, не трогай девушку. Она мне служит.

Фамильяр зевнул, прищелкнув опасными зубами, вдохнул запах Лэсты и нахально облизнулся.

— Не съем. Я предпочитаю персики и кровь наших врагов. Эта слишком невкусная и пахнет противно, духами, — Азу громко чихнул, — Настоящая Грета никогда бы не позволила приставить к себе слугу, тем более девушку. Они вечно суют свой носик туда, куда не следует, и сплетничают. Так говорила моя прежняя хозяйка. Уж она бы устроила жуткий скандал, если бы к ней приставили служанку! Кто знает, что и кому она о тебе расскажет? И тем более не дала бы девушке разбирать саквояж. Мало ли на что она в нем может наткнуться? Спишем все на волнение перед свадьбой. Жаль, что ты не выбрала в мужья Солида. Он храбрый, добрый, и часто оставался в нашем доме до утреннего крика петуха. Одна беда, после него вечно воняло шерстью. Не переношу! Перекидыш, что с него взять. Снежный волк, пушистый и белый!

— Солид?

— Герцог Солид, высокий блондин. Он так надеялся на твой выбор!

— Госпожа, мне дозволено тронуть ваш саквояж? — подала голос служанка, — Скоро наступит час свадьбы, а вы еще не одеты.

— Да, конечно. Азу тебя не тронет, он предпочитает персики.

— Что же вы раньше не сказали, на кухне их целая корзина. Переспелых. Вот-вот испортятся, я бы принесла милому зверику угощение.

У Азу отвисла челюсть при этих словах. Кем-кем, а "милым звериком" он себя точно не ощущал. Лэста подхватила кожаную сумку, мимоходом потрепала фамильяра по голове, Вере даже послышалось приглушенное: "Хороший пес".

Впервые в этом мире девушка подошла к зеркалу. Ей давно хотелось узнать, какой она стала. В своих снах она ни разу не видела той, чье место заняла, самой Греты со стороны. Она со страхом прикоснулась к зеркальной поверхности. С той стороны на нее испытующе смотрела красивая девушка. Налитое тело, бедра плавно переходят в узкую талию, высокая грудь топорщится под сельским платьем, узкие щиколотки, ухоженные руки, тонкие запястья, но при этом приятно округлые плечи. Зеленые глаза лукаво смотрят из-под длинных ресниц. Их взгляд завораживает, удивляет, он колдовской, упрямый, чуточку дерзкий, властный.

У самой Веры никогда не было и десятой доли этой власти. Она уже давно смотрела на всё робко, будто бы извиняясь за один факт своего существования, за то, что попалась кому-то на глаза. Привыкла сносить упреки мужа, матери, недовольных свекров. Грета же, напротив, взирала на мир прямо и властно. Она умела изобразить смущение, но в целом ее взгляд подчинял. Не силой, так хитростью и женским лукавством.

— Госпожа, я натаскала воды, ваша купальня уже готова. Она за той дверцей. Вы можете искупаться, если желаете.

— Ты что сделала? — не поняла Вера, а незнакомка в зеркале строго изогнула тонкую бровку.

— Натаскала вам воды из родника, госпожа, — девушка смутилась.

— Прости, я не расслышала, — фамильяр навострил уши, оскалился.

— Грета не умела извиняться без причины. Несколько ошибок, и все поймут, что ты — не она!

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело