Выбери любимый жанр

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 (СИ) - Молотов Виктор - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Видимо, так мои способности защищали меня от опасности.

— Вы зачем нас дезинформировали? — прошептал главный врач. — Ватанабэ-сан, мы теперь выглядим, как идиоты.

Эитиро Кагами не выдержал и рассмеялся.

— Простите, Кацураги-сан, — заключил главный врач. — Вышло небольшое недопонимание. Мы, честно говоря, решили, что вы собираетесь нас покинуть.

— Нет, можете на этот счёт не переживать, — улыбнулся я.

Надо же! Не думал, что они поднимут такую суету, как только появится риск моего ухода. Ситуация в клинике действительно изменилась. Первые несколько месяцев работы я постоянно рисковал и находился на грани увольнения. Теперь же меня, наоборот, пытаются удержать.

— Даже как-то неловко теперь отказываться от слов о надбавке к зарплате, — произнёс Акихибэ Шотаро. — Ваше право, Кацураги-сан, согласиться на предложенное увеличение зарплаты.

— Нет, не стоит, — помотал головой я. — Сделаем вид, что этого разговора не было.

Как уже говорилось, моя мотивация — отнюдь не деньги. Я хочу внести свой вклад в медицину этого мира, и успешно иду к своей цели. Я хочу спасать людей, с таким искренним желанием и идут работать врачами.

Попрощавшись с начальством, я покинул кабинет главного врача. Но судя по всему, сегодня у моих коллег появилась новая традиция — поджидать меня за каждой дверью.

Из своего кабинета выскочила Уёхара Ёсико. Женщина, громко цокая каблуками, подошла ко мне и, улыбнувшись, произнесла:

— Кацура-а-а-ги-сан, а я вас везде ищу. У меня к вам один вопрос.

— Только не спрашивайте, увольняюсь ли я, Уёхара-сан, — усмехнулся я.

— Зачем мне это спрашивать? — пожала плечами она. — Я хотела узнать, свободны ли вы сегодня вечером? Хотела вам кое-что предложить.

Странно, она вновь активизировалась после долгого затишья. Видимо, решила больше не преследовать меня, и перейти к прямому наступлению.

Я бы, может, и согласился, но на этот вечер у меня уже были планы.

— Сегодня не смогу, Уёхара-сан, мне нужно осмотреть нескольких пациентов в стационаре, — ответил я.

Заместитель главного врача резко изменилась в лице. Причём, в её глазах читалось вовсе не разочарование, а скорее — удивление. Будто она была на сто процентов уверена, что я соглашусь.

— А… Ну хорошо, — оправилась она. — А что на счёт завтра?

— А завтра — посмотрим, Уёхара-сан. Я сейчас на скорой работаю. Меня часто туда дёргают, — ответил я.

— Если надо, я могу поговорить с Фукуро Тайтеном! — заявила она. — И он сразу же перестанет вас дёргать.

— Это совсем ни к чему, — отказался я. — Я не для того согласился на эту работу, чтобы от неё отказываться. Завтра ещё обсудим этот вопрос. Всего доброго, Уёхара-сан.

Я решил не задерживаться, поскольку собирался ещё раз поговорить с хирургами на счёт Фурухаты Тошиваги. Мне хотелось поучаствовать в бариатрической операции по удалению части желудка.

Вернувшись, к своему кабинету, я обнаружил, что у его дверей кто-то сидит. Сначала я решил, что это запоздавший пациент. Но вскоре узнал в лице ожидавшего меня мужчины Фурухату Кадзую.

— Давно не виделись, Кацураги-сан, — поклонился мне Фурухата. — Вы уж извините, что я вас задерживаю. Просто хотел обсудить с вами дальнейшую судьбу своего троюродного брата. Это ведь вы госпитализировали Тошиваги-куна?

— Да, Фурухата-сан, — кивнул я. — Вы вовремя. Я как раз собирался идти в хирургическое отделение, чтобы обсудить этот вопрос.

— Вы уже становитесь нашим семейным врачом, — усмехнулся мужчина. — Сначала у меня рак лёгких диагностировали, теперь занимаетесь ожирением моего брата. Скажите, а вы не против, если я пройду в отделение вместе с вами?

— Посторонним туда нельзя, — произнёс я. — Но вы можете подождать у входа. Как только я что-то выясню, сразу же вам передам.

Мы с Фурухатой прошли в хирургическое отделение. Мужчина, как я и просил, остался снаружи, а прошёл к дежурному посту, где Рэйсэй Масаши о чём-то оживлённо спорил с медсестрой.

— Рэйсэй-сан, я пришёл обсудить с вами, будут ли оперировать Фурухату Тошиваги, — произнёс я.

— Похоже, не будут! — воскликнул он.

— Почему это? — удивился я.

Медсестра виновато спрятала глаза.

— Не доглядели! — махнул рукой Рэйсэй Масаши. — Он сбежал из отделения, и его никто не может найти.

Сбежал? Да он из-за лишнего веса даже передвигаться толком не мог! Как бывший сумоист с хронической сердечной недостаточностью мог сбежать, да ещё и остаться при этом незамеченным?

Глава 9

Я не стал озвучивать свои мысли вслух, но мне не давал покоя тот факт, что двухсоткилограммовый пациент с сердечной недостаточностью умудрился куда-то скрыться и при этом остался незамеченным. Что-то здесь не чисто…

— Рэйсэй-сан, из-за чего он убежал? — спросил я. — Кто-то из медицинского персонала сообщал Фурухате Тошиваги, что ему в ближайшее время предстоит операция?

— Конечно! — воскликнул Рэйсэй Масаши. — Я ему сам об этом сказал. Не могли же мы его насильно затащить на хирургический стол.

— И сразу после этого он исчез?

— Всё верно, — кивнул хирург.

— Ясно, похоже, он испугался оперативного вмешательства, — заключил я. — Сейчас мы его найдём. В таком состоянии далеко убежать он не мог. Кстати, Рэйсэй-сан, а разве не рано проводить эту операцию? Существует ведь схема специальной подготовки.

— Всё верно, но, судя по данным, которые нам передали его родственники, Фурухату Тошивагу в тайне от него самого уже два месяца готовили к этой госпитализации. Давали, в основном, только белковую пищу, а сам пациент похудел на десять килограммов за прошлое лето.

— Да я видел, как он печенье ел при мне! — подметил я.

— Его мать сказала, что кормила Фурухату только протеиновым печеньем. Насчёт операции не беспокойтесь, Кацураги-сан. Они заочно консультировались с бариатрическими хирургами ещё в начале июня. Этот план готовился очень долго. Мы даже предоперационную подготовку уже успели провести. Он через час должен был лежать на операционном столе!

— Видимо, нервы сдали, — вздохнул я. — За дверьми отделения стоит его троюродный брат. Сейчас мы с ним решим этот вопрос. Кто-то должен повлиять на Фурухату Тошиваги. Без операции его ожирение его же в итоге и убьёт.

— Я-то с вами согласен, Кацураги-сан, — кивнул Рэйсэй. — Но без согласия пациента я его резать не буду. Я же всё-таки — хирург, а не маньяк какой-то!

— Давайте сделаем так, — перешёл к делу я. — Вы осмотрите своё хирургическое отделение, проверите, не скрылся ли он в одной из палат. А я возьму на себя всё остальное.

Мы с Рэйсэй Масаши разделились. Я покинул хирургическое отделение и подошёл к Фурухате Кадзуи.

— Ну что, как там мой братец? — улыбнулся мужчина.

— Не хочется расстраивать вас, но у нас беда, Фурухата-сан, — начал я. — Ваш брат сбежал.

— Что? — он вскочил с кресла. — Как это — сбежал? Куда Тошиваги-кун мог сбежать? И главное — зачем?

— Первый вопрос меня тоже интересует, — ответил я. — А зачем — очевидно. Он боится делать операцию. Видимо, к нему на консультацию не звали медицинского психолога. Мне очень жаль, что так вышло, Фурухата-сан, но вашего брата нужно найти. Из стационара через приёмное отделение его бы никто не выпустил. А если бы он смог вырваться с боем, об этом бы уже давно сообщили.

— Может, он поднялся в другие стационары? — нахмурился Фурухата Кадзуя.

— Маловероятно, — помотал головой я. — Тогда бы дежурные медсёстры сообщили о его местонахождении. Скорее всего, он где-то в поликлинике. Вопрос только в том, куда он мог деться. Фурухата-сан, решать проблему будем следующим образом. Вы осмотрите коридоры поликлиники, а я сбегаю в службу безопасности. Возможно, его видели на камерах.

— Договорились, — кивнул мужчина и быстрым шагом направился исследовать второй этаж.

Цирк какой-то, честное слово. К каждому человеку нужен особый подход. Среди людей очень распространены различные фобии, связанные с медициной. Нельзя просто поставить человека перед фактом, что ему через несколько часов отрежут часть желудка!

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело