Выбери любимый жанр

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5 (СИ) - Молотов Виктор - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Это дело добровольное, Нишио-сан, — вновь резко ответил я. — Не хотите — не работайте. Но потом не жалуйтесь, что вам не хватает на автокредит, — я знал, что Дзеро взял новую тачку в кредит, поэтому использовал информацию для благих целей, — И не завидуйте остальным, что у них такая высокая зарплата.

— Когда это я жаловался? — выпучился на меня Дзеро, словно жаба во время родов.

— Я просто вас предупреждаю вас, Нишио-сан, — с прохладцей ответил я. — будете воду мутить в моём отделе — напишу в отдел безопасности о ваших подвигах. И добьюсь, что вас переведут в другой отдел. Поверьте, я человек целеустремлённый.

Дзеро тут же помрачнел. Видно, этой угрозой я застал его врасплох. А она была для него критической.

— Х-хорошо, Хандзо-сан, — пробормотал он. — Больше этого не повторится. Обещаю.

Я кивнул, желая ему продуктивной работы, и проводил взглядом.

А затем вернулся к письму от отца. Открыл документ и прочитал:

'Сынок, привет.

Я связался с нужными людьми. Они заинтересовались мутагеном. Поэтому завтра жду данные по нему. И кстати, можем далее общаться в Лайне. Канал безопасный'.

Я понял, что нужно поторопить Коикэ, и другого рычага, кроме как повысить цену, у меня не было. Я набрал номер торговца.

— Хандзо-сан, — ответил он. — Я пока что ищу. Как будут новости — позвоню вам.

— Мне нужно 20 ампул катализатора уже завтра, Коикэ-сан, — сказал я.

На это Коикэ раздражённо ответил:

— Я и так из кожи вон лезу. Не торопите меня.

— За скорость повышаю цену до ста пятидесяти за ампулу, — ответил я, добавляя: — Если вы завтра найдёте двадцать ампул до обеда.

На что Коикэ аж закашлялся.

— Хорошо, я найду катализатор, Хандзо-сан, — просипел он, настолько я удивил его.

Я пожелал успехов и вернулся к работе.

Этот день завершился стандартным отчётом от Майоко, изучив который я отметил, что Иори показал сегодня выдающиеся успехи. В два раза больше выполнил работы, чем обычно. Вот это рост эффективности, я понимаю.

Завершив день, я собрался, закрыл кабинет и спустился на парковку. А затем дошёл до Порше и мне позвонил… Акамацу Шого.

И чего ему от меня надо в этот раз⁈

— Да, Акамацу-сан, — ответил я после того, как принял звонок. — Рад вас слышать.

— Ты мне сейчас должен ответить на один вопрос, Канао-кун, — голос оябуна был очень напряжённым. — Только честно.

— Я всегда честен перед вами, — ответил я, предчувствуя недоброе.

— Какого ты дьявола общаешься с Коикэ Хэчиро и зачем тебе катализатор?

Глава 12

Вопрос Акамацу завёл меня в тупик. И я понимал, если не отвечу так, как надо… если он заподозрит меня в чём-то — мой план провалится с громким треском.

Эти мысли вызвали выброс гормона стресса в кровь.

Поэтому тут же заработала способность. Я просчитал сотни вариантов. Почти во всех версиях Акамацу вычислял меня. И лишь один из них был верным.

— Я не хотел это освещать, Акамацу-сан, — вздохнул я. — Но раз уж вы меня прижали к стенке…

— Давай уже, отвечай, Кано-кун, — прорычал оябун. — Тебе деваться всё равно некуда.

— Дело в том, что я был лаборантом и сейчас провожу исследования, — ответил я. — Пытаюсь понять истинные способности мутагена. И мне понадобился ускоритель реакций, чтобы сделать это быстрей.

Акамацу хмыкнул, и я заметил, что он немного смягчился:

— Зря стараешься, Кано-кун. Мои учёные и так это сделают. Зачем ты сейчас утруждаешь себя?

— Я сам хочу понять, Акамацу-сан, — ответил я, добавив упёртости в свой голос. — Поэтому и спешу… до того, как попаду на Бали. Так ваши учёные будут меньше меня доставать.

Акамацу окончательно успокоился. И голос его стал ровнее.

— Предупреждать надо, — спокойным голосом ответил он. — А то я настолько разозлился, что не поверишь — готов был отрубить тебе руку. Интересно, она бы у тебя потом выросла?

Да он же скрытый психопат! Этого мне ещё не хватало. Поэтому я замолчал.

— Я надеюсь, что вы шутите, — ответил я, добавляя в голос одну щепотку растерянности, и немного страха.

— Конечно, я пошутил! — рассмеялся Акамацу Шого. — А ты подумал, что я серьёзно? Ну ты даёшь. Ты для меня слишком ценный, чтоб я тебя резал на части. Ладно, уже поздно. В общем, до скорого. И смотри, не совершай глупых поступков. Мои люди будут следить за тобой.

Я завершил с ним разговор, сказав, что не дурак и всё понимаю. Сбросил звонок и протяжно выдохнул.

Оглянулся вокруг. Понял, что я всё ещё стою у подъезда, и даже немного продрог.

Начался дождь, и поднялся сильный ветер, который задувал под козырёк подъезда.

Я зашёл внутрь, поднялся на лифте до своей квартиры и зашёл в неё, закрывая дверь. Мне послышалось или я слышал за собой тихие шаги?

Так, ладно. Пусть они все потонут в коле ёкаи вместе со своими угрозами, слежками и подозрениями.

Выкинул тревожные мысли из головы и плотно поужинал. Из припасов в холодильнике выбрал контейнер, где лежала соба с овощами и говядиной, и кинул в микроволновку, выставив полторы минуты.

Затем сходил в душ и вернулся на кухню, сытно поужинав.

Первым делом мне нужно было связаться с отцом, и я написал ему в Лайне, по номеру, который он оставил в послании.

«Привет» — отправил сообщение.

Отец перезвонил, и я принял звонок.

— Привет, сын, — услышал я его голос. — Как уже говорил, общайся свободно. Канал не прослушивается.

— Привет, отец, — поздоровался я с ним. — Какие новости по тому, кто откликнулся? Он не передумал?

— Ещё ждёт, — голос отца дрожал от напряжения. Он очень сильно переживал за меня. — И это единственный шанс, сын. Все те, к кому я мог обратиться, отказались. Но не переживай, они никому не скажут, я им доверяю.

— Ты говорил, что в четверг нужны результаты, — вспомнил я.

— Да, в четверг желательно передать ему материалы, — ответил отец.

Я прикинул по времени. Если рассматривать даже самый худший вариант — заберу у Коикэ катализатор завтра, в четверг. Тут же отвезу его профессору. И тот ускорит исследования. Но за полдня управиться нереально.

Примерно представлял количество манипуляций, переливаний, получения промежуточных реагентов, к тому же добавил время на смешивание и доведение их до нужного состояния. Потом преобразование мутагена.

Дьявол! Ёсикава физически не сможет в четверг завершить работу.

— Отец, а если в пятницу? — спросил я.

— В пятницу? — задумался отец. — Тогда только до обеда, сынок. Это крайний срок. Потом тот человек может уехать в другой город, и связь с ним прервётся.

Это уже более реалистично.

— Хорошо, обещаю, что к этому сроку пришлю всё, что нужно, — сказал я и попытался приободрить его. — Не переживай, всё будет хорошо.

— Да, я надеюсь, — ответил отец. — Да, кстати, я в прошлую встречу так растерялся, что забыл передать тебе привет от мамы. Она очень соскучилась. В следующий раз поговоришь с ней, я просто в дороге.

— Обними её от меня, — ответил я. — До скорого.

Сбросил трубку и в который раз подумал, что смертельно устал уже скрываться, отрываться от слежек, играть в Джеймса Бонда.

Хочется просто собраться и поехать в Осаку на выходных. Навестить родителей. Ни от кого не скрываясь и забывая о якудзе, спецслужбах, Ёсикаве с его грёбаными исследованиями и сдачей крови. И Ишии-Масуми, ожидающей от меня презент в виде мутагена на блюдечке. Ага, сейчас, разбежался.

И как она себе это представляет? Если только я не хрономаг и не отмотаю время до момента взрыва в лаборатории, закинув её туда.

А копия мутагена ничего ей не даст. Это всего лишь его копия. Это ещё нужно создать условия для того, чтобы этот состав в дисперсном состоянии попал в нужном количестве в её лёгкие. Нереально, как мне кажется.

Главное, чтобы она это не узнала раньше, чем мне поможет тот человек из правительства.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело