Выбери любимый жанр

2424 (СИ) - "Titus" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Тогда вам нечего бояться завтрашнего дня. Согласно статьи 1034 прим. 13 вы должны быть признаны потерпевшим при нападения пиратов, что автоматически приостанавливает любые юридические действия местных властей в отношении вас. Пиратство — это федеральное преступление, которое расследуется исключительно дознавателями из метрополии. Любые действия, направленные на затруднение ведения следствия, караются понижением гражданского класса полезности до десятого уровня с обязательной отработкой вины на каторжных работах. В вашем случае, пока с вами не встретится дознаватель, вы не можете идти служить во флот и покидать пределы муниципалитета, — как по писаному отчеканила Люси. — Дэн Рус, вы готовы подать официальную жалобу на бездействие властей по расследованию вашего случая?

— Готов, чего уж. Только если вдруг выяснится, что это была ложная тревога? Меня не сошлют на каторгу?

— Не переживайте, это всего лишь отсрочка от действий местных властей в отношении вас. Если кому и надо волноваться, так это лицам, препятствующим дознавателям… Я отправила жалобу от вашего имени в Следственный Комитет.

— Спасибо.

— Чем-то я вам могу ещё помочь?

— Скажите, раз уж вы так легко ориентируетесь в законах, у меня могут силой изъять личные вещи вроде алкоголя или изделий, содержащих никотин?

— Алкоголь и никотин для личного потребления являются лёгкими наркотиками и подлежат изъятию только в качестве вещдоков в рамках процессуального законодательства. Во всех остальных случаях это не является контрабандой, не признаётся контрафактом и не подлежит изъятию.

— Отлично! — она меня немного успокоила.

— В дальнейшем вы можете положиться на мою юридическую помощь в любое время дня и ночи. Просто позвоните в банк с коммуникатора или свяжитесь со мной через нейросеть или галанет.

— Обязательно, — обрадовался я — пока не освоюсь в этом мире, помощь Люси очень важна. — Только у меня пока нет средств связи, как и нет нейросети. Что мне делать, если я не смогу получить доступа к галанету, а мне начнут выкручивать руки и забривать в солдаты?

Девушка подумала несколько секунд и выдала: — по вашему джэпи я вижу, вы находитесь в клинике «Онтарио» в Торонто. Я пришлю к открытию клиники адвоката, который будет защищать ваши интересы.

— И сколько я буду должен? — осторожно спросил помощницу. Насколько я помню, в Америке адвокаты одни из самых дорогих в мире. Вряд ли что-то поменялось. А им только дай зацепиться, разденут вмиг. Все эти апелляции, кассации, бесконечные заседания — всё заточено, как можно дольше вести дело и доить перспективного клиента.

— О, нисколько. Это входит в вашу страховку премиального клиента, как и оказание скорой медицинской помощи.

— Класс! — восхитился сервисом. Это я удачно зашёл — банк в лице помощницы оказался незаменим в моей ситуации.

Сеанс связи прервался, время три часа ночи, а сна уже ни в одном глазу. Остаток времени до утра я посветил сёрфингу в сети, чтобы побольше собрать информации о ситуации в мире и на Земле в частности.

* * *

В девять утра улыбчивый Майкл принёс мне завтрак и в полдесятого проводил к начальнику СБ.

— Ну-с, молодой человек, что решил? — у Стива сегодня утром было прекрасное настроение в предвкушении сделки века, ведь он придумал, как в любом случае остаться с подарками из Гаваны.

— Пока ничего. Решил задержаться на Земле, — я развалился на неудобном стуле, отзеркалив позу безопасника, улыбка которого превратилась в оскал.

— Это не тебе решать. Сейчас придут рекрутёры и, если ты откажешься, сдадут тебя полиции. Поэтому, паря, не усугубляй.

— Да-да, пусть приходят, — я беззаботно отмахнулся.

— Что ж, ты сам выбрал свою судьбу. А по алкоголю и сигарам что выберешь: конфискацию или креды?

— Предпочту остаться при своих, — я зевнул — после завтрака меня разморило, ведь я спал всего ничего…

На столе Стива завибрировал коммуникатор.

— О! А вот и флотские за тобой пожаловали! — злорадно заявил он и активировал громкую связь.

— Шеф, здесь на входе к вам хочет попасть мистер Браун. Он говорит, что он адвокат, и защищает интересы какого-то Дэна Руса.

СБ-шник в раздражении потыкал в коммуникатор и поднёс его к уху: — Пусть проваливает! Я не принимаю!

— Но он грозится вызвать полицию, говорит, что мы незаконно удерживаем его клиента! Перечислил кучу статей, в том числе похищение людей и работорговлю! Что делать шеф? — до меня донёсся возбуждённый голос охранника. Стив по ошибке не отключил громкую связь и сейчас, судорожно тыкая в экран, пытался её отключить. Наконец, он победил гаджет.

— Проводи, — хмуро бросил он и вперил в меня тяжёлый взгляд. — Твои проделки?

Я пожал плечами и ничего не ответил.

— Но как ты смог? У тебя же не было прав отправлять сообщения!

— Магия…

— Какая, к чёрту, магия? Её не существует! — взорвался он — выгодное дельце вдруг обернулось возможными проблемами с Законом.

— Стив, ты мне лучше скажи, откуда взялся Дэн Рус, когда я Даниил Русских?!?

— Лень было лишний раз на буковки нажимать! — ухмыльнулся он. — Потом ещё спасибо скажешь за упрощение.

— Это вряд ли…

В дверь постучали, и в кабинет вошёл плечистый парень в чёрной форме охранника, за которым семенил невысокий человечек с портфелем. Был он примечателен тем, что выглядел несколько нелепо — светлый твидовый пиджак с кожаными заплатками на локтях, под ним сорочка с розовой бабочкой, на голове пух из редких волос и очки на носу. Я думал, все уже победили проблемы со зрением. Хотя, если у него нет денег… Ой, ёёёё… Это что за бедный законник взялся меня защищать?!? Неужели Люська не смогла найти кого получше?

— Мистер Браун, адвокат, — представился он и махнул рукой, как будто подвесил в воздухе документ.

Стив пробежался по невидимому документу глазами и смахнул его в сторону.

— Свободен! — рыкнул на охранника, и теперь уже тяжёлый взгляд сверлил моего адвоката. — Чем обязан?

— Мой клиент, Дэн Рус, утверждает, что незаконно удерживается в стенах вашей клиники. Скажите, есть ли какие показания для его дальнейшего пребывания в этом лечебном заведении? — адвоката нисколько не смутило недовольное выражение лица СБ-шника.

— Таких показаний нет, он здоров. Но я не могу его отпустить — у него девятый класс. Скоро прибудут рекрутёры из флота, он сможет покинуть клинику только с ними. Или с полицией за неисполнение финансовых обязательств, — нехотя пояснил Стив.

— О, вы ошибаетесь! Я уже подал апелляцию на присвоение столь низкого класса моему клиенту. Согласно статьи 1034 прим. 13 он должен быть признан потерпевшим, а не нелегальным мигрантом, что даёт ему возможность получить шестой класс гражданской полезности. Думаю, к обеду муниципальный суд уже рассмотрит его дело.

— Вот как рассмотрит, так и будем говорить, — набычился безопасник.

— Что ж, у меня полно времени, — жизнерадостно заявил адвокат, придвинул к столу стоящий у стены стул и без спроса уселся, устраиваясь поудобнее.

На столе опять завибрировал коммуникатор. Стив молча активировал и выслушал собеседника.

— Проводи, — скомандовал он и, не скрывая злорадства, заявил: — А вот и кавалерия! Флотские вместе с полицией! Сами будете с ними объясняться!

— Полицию это я вызвал, — скромно заметил безмятежно улыбающийся адвокат, и Сб-шник напрягся, а я невольно проникся к мистеру Брауну уважением. Надеюсь, моё первое впечатление о нём было обманчивым.

Открылась дверь, в кабинет зашёл офицер в сопровождении одного вооружённого бойца и двое полицейских в форме, на их фоне в коридоре маячил давешний охранник.

— Дэн Рус? Подполковник Андерсен. Вы должны пройти с нами на медкомиссию, — взял быка за рога офицер.

— Это никак невозможно! Мой клиент не желает идти на службу! — вклинился мой защитник.

— А вы кто?

— Мистер Браун, его адвокат, — он опять подвесил невидимый документ перед флотскими.

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


2424 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело