Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Добрался к дому в весьма плачевном состоянии. Надо бы отдохнуть хорошенько, но времени на это будет не много. Нужно будет уезжать, причем чем дальше и быстрее, тем лучше. Дверь была открыта, внутри тишина сквозь которую пробивались редкие всхлипы. Походу со мной уже попрощались как минимум, ну или похоронили. Сейчас узнаем.

— Ты чего ревешь, Стейси? — голос сделал максимально нежным, чтоб обозначить мое отношение к ней и не напугать случайно. — Я же написал в записке, что скоро вернусь.

— Тебя не было сутки, — сказала девушка отрешенным голосом. — В городе стрельба была, тела изрезанные. По новостям показывали. Я боялась, что это ты их убил, но ещё больше, что они тебя. Позвонить не могу, где искать не знаю. Я мысленно даже похоронить тебя успела.

Я подошёл, сел рядом и крепко прижал ее к себе

— Глупая, если я сказал, что вернусь, то так и будет.

— Пообещай, что не бросишь меня одну как в этот раз. Лучше с собой возьми, пусть это будет опасно, но неизвестность ещё хуже. Я уже не смогу без тебя, понимаешь?

— Я не могу тебе этого пообещать. У меня хреновое прошлое и жизнь со мной никогда не будет простой. Могу пообещать только одно… Что бы не случилось я очень постараюсь вернуться к тебе живым. А теперь… Иди ко мне, моя девочка.

Глава 8

Дэвид Карстон.

Сегодняшний день начался со звонка Джареда. Он сообщил, что договорился с местными властями. Сумма конечно не малая была потрачена, но зато вмешиваться в конфликт будут чисто для вида. Так что для наступления все готово и он ждёт только моих людей, которые к этому моменту были уже в пути. Специально отправил всех ночью, небольшими группами дабы снизить риски обнаружения. Все должно будет решиться за день, ну максимум за два.

Стоило мне положить трубку как телефон зазвонил ещё раз. Это был Курт Кастер. В свое время я за бесценок продал ему большую часть активов в городе, мгновенно сделав его весьма значимой фигурой местного масштаба. А взамен получил хорошего союзника и обширную разведку в недосягаемых ранее местах. Мы не были приятелями, поэтому его звонки всегда носили сугубо деловой характер. Как думаю и сейчас.

— Здравствуй, Дэвид. Ты не хочешь мне ничего объяснить?

— С каких это пор я должен тебе звонить и что-то объяснять? Ты ничего не путаешь?

— Нет. Кто-то из твоих отморозков какого-то хрена напал на бордель Джерри и завалил восемь человек. Хочу сказать, что он неплохо приносил мне, а после того что случилось можно и вовсе закрывать на долго. Хорошо хоть клиентов не порешил, а то проблем было бы море.

— Я понимаю твою обеспокоенность, но с чего ты решил, что это сделали мои люди?!

— Восемь трупов, трое с отрезанными конечностями. Такой хернёй страдают только твои люди. Разве нет?

— Предположим. Чего ты хочешь от меня? Справедливого суда и возмещения ущерба, если это твои люди. А если их кто-то нанял со стороны, то мне нужно знать кто.

— Имя заказчика от меня ты не узнаешь в любом случае. И никакой компенсации в этом случае не будет. А вот если кто из моих накосячил, тогда договоримся. Ты меня понял, Курт?

— Да, Дэвид. Надеюсь на твою честность.

Интересно получается… Либо кто-то из моих людей слишком много на себя берет, либо кто-то левый усиленно косит под моих людей. Подставить значит хочет. Надо проверить.

— Кассия! — крикнул я в рацию. — Быстро тащи свою упругую задницу ко мне и захвати список всех кого по каким-то причинам не было в поместье или на ближайших объектах. И их боевая специализация тоже должна быть указана. Ты меня поняла?

— Да, босс. Скоро буду.

Пока ждал Кассию поверил заказы на Джерри Льюиса. Как и предполагал это ничтожество никому не нужно. Слишком мелкий зверь для оплаты наших услуг. Спустя двадцать минут мне принесли документы и я сидел разбирался со списком в присутствии начальницы охраны. Смотрел на него и что-то у меня не складывалось. Не один человек из списка не владел холодным оружием, только огнестрел. Это что получается — подстава? Неужели новый смертник нашелся? А вдруг…

— А где сейчас мой сын?

— Судя по сигналу сети, то ни он, ни его подруга уже двое суток не выходят из дома.

— Что там можно делать взаперти столько времени?

— Стареешь, Дэвид. Они молоды, энергичны и красивы. Вот и свалили туда где им не будешь мешать ни ты, ни все твои камеры. Натрахаются и вернутся.

— И всё-таки что-то меня напрягает в этой ситуации…

— Что именно? То что Стейси служанка?

— Да причем тут она? Какой-то умник посетил бордель моего товарища Курта и перебил там всех его людей.

— И что с того?

— Там есть трупы с отрезанными конечностями. И он вполне разумно думает на моих отморозков. Вот я и прикидываю кто это может быть. Никто из списка даже и близко не способен на такое, а вот мой сын…

— Думаешь это он?

— Да. Но ты говорила, что Рэнди с этой своей… Стейси… Дом не покидали.

— Не покидали дом их телефоны, а на счёт них точной уверенности нет. Что мешало его просто не брать с собой?

— Хм… Сгоняй-ка ты в этот бордель и проясни ситуацию. А то прям носом чую мой малец постарался.

Кассия.

Не люблю я все эти выезды непонятно куда, но раз босс сказал, то ехать придется, благо недалеко. Место это хорошо знаю, много раз приходилось вытаскивать отсюда своих подчинённых. Ну а куда им ещё деньги девать? Тут не то что семью, даже отношения с нашей работой не построишь, а тело и разум требуют разгрузки. Кто-то выпить любит, кто-то в бордель. Когда мирно, когда не очень, но все пытаются иногда отдыхать.

Когда подъехала к месту у здания меня встретила какая-то женщина. Она приветливо улыбнулась.

— Вы от Курта? — сказала она. — Пойдемте внутрь. Сами все увидите.

Я вошла и огляделась. Внутри почти чисто, тел нет, видимо уже увезли, а вот все остальное осталось не тронутым. Много крови, много следов, везде гильзы. В общем замес был мощный и явно не похожий на пьяную драку.

— А есть выжившие после всего этого? — спросила я у женщины.

— Да в общем-то выжили все кроме охраны и одной девицы — ее свои же и пристрелили. Девочки говорят, что он ей как щитом прикрывался.

— Так он был один?

— Говорят да.

— А кто говорит? Можно с ними пообщаться?

— Это бессмысленно, они все уже сто раз рассказали и теперь на вопросы не отвечают. Они теперь вообще молчат все время.

— Ну что-то же они рассказали?

— Да.

— И что именно?

— Эх… Смотрите, видите этих трёх? — она указала на девушек сидящих в углу дивана. Они прижались друг к другу и были в некой прострации. — Они были рядом когда он убил Джерри. Говорят он пришел к нему и начал требовать деньги. Тот не хотел отдавать, но все же выложил нужную сумму. А когда парень собрался уходить тот выстрелил ему в спину. Хотел потом добить, но лишился вначале руки, потом головы.

— А дальше?

— А дальше он взял сестру вот этой блондинки и прикрывшись ей, спустился вниз и устроил стрельбу. А вот эта, — она указала на девицу сидящую в стороне. — После того как убийца расправился с охраной, она схватила пистолет и выпустила в него всю обойму. Но мне кажется у нее крыша поехала… Она говорит, что несколько выстрелов убийца отразил своими клинками, а те которые точно в него попали он даже не заметил. И не смотря на это он почему-то оставил ее в живых.

— А кто-нибудь видел его лицо? Видеозаписи с камер?

— Нет. Они говорят, что не видели его лица, он был в маске, а камер здесь нет. Клиенты не любят светиться в таких местах.

— Спасибо. Я поняла.

Немного отойдя в сторону решила позвонить Дэвиду. Он ждал моего звонка и потому взял трубку сразу.

— Я тебя слушаю.

— Странное дело. Судя по тому что я узнала мы имеем дело с суперменом, который в одиночку перебил восемь человек и умеет отбивать пули холодным оружием, а ещё похоже совсем не чувствует боли. В него стреляли и несколько пуль точно попали в цель, но он даже не дернулся и спокойно ушел на своих двоих.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело