Выбери любимый жанр

Бедная попаданка, богатая попаданка (СИ) - Лашина Полина - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Если не сдержит границы и допустит большие жертвы среди населения, то покроет позором свое имя. Недоглядит за вверенной ему женщиной – тоже опозорится.

Хотя позора и так предостаточно. У женщины, что ему дали, были острижены волосы! Пусть уже начали опять отрастать, но острижены! И прическу невесте наверняка намеренно сделали такую, чтобы все видели ее короткие волосы!

Король изначально хотел его оскорбить! Принизить, показав всем, что дает ему, последнему в роду, в жены коротковолосую женщину, никчемную иномирянку. Конечно, никчемную, разве от женщины можно ждать чего-то дельного? Женщины нужны только для рождения наследников, а кого родит она, если у нее нет магии? И король это знал! Значит, он намеренно ослабляет последнего носителя рода Такари?!

А уж когда эта женщина открыла рот! Лучше со степняками лишний раз схлестнуться, даже голыми руками, чем слушать, как она, его жена, при всех требует от короля нарядов! Не за то ли, что живет во дворце уже не первый день? Ведь не мог же король, полный сил мужчина, известный своими подвигами в любовных боях, пройти мимо такой необычной женщины?

Да, она пока слишком худая, нужно откормить, но даже так красивая! Необычайно светлые кожа и волосы, совсем как у риэлей-нелюдей, уже только своим цветом привлекающие к ней внимание. Бледность лица, излишняя даже для благородной леди, и та ей... к лицу, а уж как глаза выразительно сверкают! Только живость ее темных глаз и круглые уши заверяют, что она человек, не из риэлей.

Какое живое и подвижное у нее лицо, на котором так легко отображаются все ее переживания! Нет, она точно не риэль. Но неудивительно, что ее вид вызывает столько интереса у окружающих. Драр сам видел, как таращились на нее другие мужчины, фигурка-то у нее при всей изящности округлая где надо. Так что понятно, почему такая красавица в его сторону даже не смотрела, конечно, не понравился он ей со своим уродством на лице.

Но придется пока не трогать ее и ждать, чтобы убедиться: она не в тяжести от вррах знает кого. Что тоже не добавляло хорошего настроения Драру. А еще с утра эта иномирянка вновь спорила. Спорила с ним, мужчиной – ее мужем! – после каждой фразы!

Ульф же опять раскусил его, всегда чует, старый волк, где у кого слабое место, в которое нужно нанести удар.

– И как иномирянка в постели? Ублажила тебя? – хмыкнул кампаре, когда они встретились на утоптанной площадке одного из внутренних гостевых дворов замка.

– Доставай свой меч, старый пес, а не язык, – рыкнул Драр, положив руку на эфес меча. – Давай-ка разомнемся немного.

– А что такое? За ночь недостаточно устал? – еще больше оскалился Ульф, с превеликим удовольствием выхватывая свой меч. – Ты оплошал или женушка была слишком холодна... с тобой? Или под платьем она все-таки ледышкой риэлкой оказалась?

Драр сделал выпад, крутанулся вслед за увильнувшим Ульфом, опять замахнулся.

– Не, вряд ли она виновата. Ты бы видел, Ульф, какая она утром вышла! Свеженькая, будто совсем не устала, простоволосая, в одном нижнем платье, даже не смущаясь. Это наш Драр видать оплошал, недоработал, – сказанул Роланд, который увязался за ним, вместо того, чтобы пойти своими людьми заняться.

– Ты следующий! – рявкнул в его сторону Драр, отбил атаку Ульфа, еще одну, сделал очередной выпад и добавил. – В ее мире были другие правила, она не знала, что у нас так не принято.

– Гляди-ка! Ты ее уже защищаешь, после всего-то одной ночи, – хмыкнул Ульф, ловко уходя от его атак. – Что, такая умелая? Так впечатлила? А стоит ли такую защищать?

И провел серию встречных атак, заставляя Драра покрутиться.

Хоть старины Ульфа на свадебной церемонии не было, но наверняка слухами уже весь дворец полон. Знает и про ее короткие волосы, и про несдержанный язык.

– Ты, старый хрыч, говоришь сейчас о моей жене, – рубанул мечом Драр. – Какая бы ни была, теперь она все равно под моей защитой.

– Конечно, стоит! – хмыкнул со стороны Роланд. – Она же сделал его богаче аж на десять злотых всего лишь за несколько фраз! Если каждый раз, открывая рот, иномирянка сможет приносить мужу золото, то от такой и я бы не отказался. А ты, Ульф?

– Иди сюда, демоновский вышлепок! – поманил его кончиками пальцев Драр, намеренно использую наиболее оскорбительные для воина жесты. – Уже заришься на мою жену? Недостаточно слюней напустил утром за столом? Или не только слюней... еще и под столом?

Роланд оскалился в ответ, но, скрестив руки на груди, покачал головой.

– Меня же ночью иномирной магией не питали, силы женскими ласками не добавляли, так нечестно будет. Смотрю сейчас, как ты бурлишь энергией, и даже завидно. Не, я подожду, пока тебя демоны сожрут в твоем новом имении, барон, а уж потом заберу себе твою вдовушку.

Драр в это время поднырнул под замах Ульфа, одновременно доставая нож, метнул в сторону Роланда. Тот словно знал... не словно, а именно этого и выпрашивал – загоготал, но успел отклониться. Но потом все же пошел поднимать нож Драра с земли.

– Не сделала она его богаче, – опять заговорил старина Ульф, извернувшись вслед за некогда своим учеником. – Че те монеты? Зато теперь еще и барахло ее тащи, которое еще пойди купи, и ее саму с этим барахлом вези. Карету за какой лях покупать? И телепаться теперь долго по дорогам. Так бы с ветерком добрались, а теперь...

Карету... Драр от новой мысли запнулся на миг, но и этого хватило, чтобы бывший наставник пнул его под колено и добавил кулаком в ухо. Старый же волк, а до сих пор способен ему порой навалять.

– Вот, все беды от баб! Внимание твое сейчас где? В штаны перетекло? Кроме тех бед, что от дикарей и демонов, – предъявил Ульф. – Ну куда нам сейчас еще эту!

– Мне отдадите? – сразу встрял Роланд.

– Меч в брюхо я тебе отдам, если пасть не захлопнешь, – мимоходом огрызнулся на него Драр.

– Ежели ты достаточно размялся... языком, то, мож, к делам уже перейдем? – одернул его Ульф. – Насчет оружейника, что ты говорил, так я туточки поспрашивал... И насчет людей еще...

Да, людьми тоже пора заняться. Как и оружием. И...

В свои, то есть в выделенные ему дворцовые комнаты Драр вернулся только перед ужином. То есть даже позже, уже начинало темнеть, но когда он нашел время поесть, тогда и ужин. Роланд под конец дня безотрывно крутился рядом, чтобы вот точно вновь увязаться следом.

– Что, еще не всю слюну искапал на мой стол? – огрызнулся на него Драр.

"Из-за моей жены" – не хотелось даже думать, не то чтобы вслух говорить. Он только сейчас за кутерьмой дел вспомнил, что в комнатах его ждет жена. И что он теперь вообще женат.

– Думал с тобой за винцом обсудить карету, что нашел и недорого уже почти сговорил сегодня днем. Для твоей же жены... то есть для тебя стараюсь, – скалился в ответ приятель. – Или ты ее в телеге поверх барахла повезешь? Как трофейную девку или служанку?

Драр цыкнул сквозь зубы и позвал с собой на ужин наставника. Честно признавшись, что без его мудрого догляда они еще того гляди передерутся, но карету, если она действительно есть, стоит обсудить.

Охрана на дверях отчиталась, что госпожа баронесса за весь день покои не покидала, и Драр с надеждой, что сегодня она будет послушной, распахнул дверь.

Иномирянка – хвала богам, полностью одетая и даже с покрытой головой – сидела за обеденным столом и... писала! Перед ней лежали листы бумаги, где только взяла, рядом уже светился магический шар, а Вальин, врахх его подери, живо что-то ей начирикивал, размахивая руками.

– "Госпожа Льиза"?! – взревел Драр, широкими шагами влетая в комнату. Бахнул бы дверью за спиной, но там еще кампаре с приятелем. – Кто тебе, козий горох, разрешил звать баронессу Льизой?!

Сидящие за столом вздрогнули и оглянулись на него. Оруженосец подсочил, вытянулся и дернул край рубахи, замялся.

– Я разрешила, – преспокойно заявила эта непослушная женщина. – Я просила Вальина так меня называть за закрытыми дверями. Как мне привычно. И хоть кто-то ко мне прислушался.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело