Выбери любимый жанр

Первое правило семьи Райс - Гринберга Оксана - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Уверена, королевский маг непременно почувствует вибрацию целительных заклинаний, для которых я использовала ту самую водную магию. Но их можно было попытаться выдать за потасовку.

Брасс кивнул, соглашаясь с тем, что я задумала. Но он еще не знал, что я собиралась подстраховаться.

Второе правило семьи Райс – не демонстрировать свои магические способности без нужды.

Но как тут разобрать, нужда это или нет – не позволить людям короля-узурпатора схватить раненого мятежника, а меня вздернуть на виселице, которых так много вдоль северного тракта?

С этими мыслями я накинула иллюзорное заклинание, скрывающее перевязанную рану на груди незнакомца.

Брасс выдохнул от неожиданности.

– Говоришь, на первый курс целителей собралась? – поинтересовался он с ухмылкой.

Я не ответила, продолжая работать.

Высшие заклинания – наведенные иллюзии. Я изучала их по книжке магистра Вимфлета, и они поддавались мне довольно неплохо.

Повернулась к лорду.

Если королевский отряд идет по его следу, то… Вполне возможно, он не из простых мятежников, и его могут знать в лицо. Следовательно, лицо мы ему немного подправим – чуть удлиним нос, сузим губы, сделаем покатым лоб и красными белки глаз.

Как у соседа-пасечника, любителя постоянно заложить за воротник и побеседовать с пчелами о смысле жизни.

В Калинках я тренировалась накладывать иллюзии на бодучем козле нашего старосты, который повадился объедать наш огород. Как-то даже превратила его в гибрид козла и летучей мыши.

Вышло довольно жутко, и мое заклинание продержалось целые сутки.

Козел, вернувшись домой, так напугал старосту, что тот целых десять дней не пил, а местный дьяк, повстречавший моего гибрида по дороге в кабак, еще неделю читал всем проповеди о демонах среди жителей Калинок.

Только вот на людях подобные заклинания я еще не пробовала.

– Козел, – пробормотала я, продолжая работать с тончайшими магическими потоками. – Это просто-напросто козел!

– Дорогая, не стоит так ругаться! – незнакомец морщился, стягивая с себя камзол и пропитанную кровью сорочку, потому что Кай успел раздобыть для него одежду попроще.

Под рубашкой оказалось крепкое мужское тело, покрытое татуировками, и я немного растерялась из-за открывшегося передо мной зрелища. Заморгала, отчего сложная формула заклинания едва не вылетела из головы.

К тому же я уже где-то видела подобные рисунки, охватывающие мужские плечи. В одной из отцовских книг, определенно!

– Вчера мы немного засиделись у костра с господином магом, – добавил он. – Но это не повод, чтобы отчитывать собственного мужа подобным образом.

– Акцент! – воскликнул Брасс, и мы с Каем переглянулись.

– Молчите! – приказала я «мужу». – Ваш выговор выдаст нас всех с потрохами! Вы ведь не из этих мест?

Тот покачал головой, но вдаваться в подробности не стал.

– Ложитесь, сейчас же! Вы вчера хорошенько перебрали, так что… Мычите, на большее вы не способны! Что же касается козла, я объясню вам позже.

Тут Брасс исчез из повозки с окровавленной рубашкой, а Кай вылил на незнакомца темную жидкость из бутылки, из-за чего тот разразился негромкими ругательствами на другом языке.

По повозке разлился резкий запах алкоголя.

– Тихо! – приказала ему.

Чувствовала, что маг уже рядом.

Ищейка короля приближался.

Я ощущала, как подрагивали и вибрировали магические потоки, но продолжала судорожно затирать следы своих заклинаний. Мне нужно было успеть вовремя!

– Мири… Миринда, – назвала ему свое второе имя. Ну, чтобы он знал, как зовут его «жену». – Миринда Орейга.

А мое настоящее имя знать ему не к чему.

– Райар, – отозвался он. – Райар Кеттер.

Кивнула. Значит, лорд Райар Кеттер.

– Если ничего не выйдет, то… Ты серьезно рискуешь, Мири! – добавил он. – Но спасибо тебе за попытку. – И подтянул к себе меч.

Скорее всего, заранее решил, что у меня ничего не выйдет.

На это я решила все же промолчать. Сидела себе в повозке, дожидаясь, когда приблизится мой опасный враг, и размышляла.

Много о чем.

Например, думала о заклинании, с помощью которого лорд Кеттер разделался с защитным куполом Брасса. Интересная вещь!

Раненый был магом, но не таким, как мой отец, дядя или же Брасс, вылетевший со второго курса по воле декана-зверя Джея Виллара. Райар Кеттер был другим, и в его ауре я ощущала нечто такое, с чем еще не сталкивалась ранее.

– Всем выйти наружу! – наконец, раздался облеченный властью голос, заставивший меня вздрогнуть. – Проверка документов!

И тотчас же распахнулось полотнище повозки, на что я прищурилась от яркого дневного света. Затем посмотрела на троих солдат в кирасах и еще на Высшего мага в темной мантии.

Заодно заметила Вожатого Трегольда и нескольких человек из охраны каравана. Те замерли неподалеку, и я чувствовала идущее от них напряжение.

Они готовы вмешаться в любой момент, спасая мятежного лорда, и я понимала, что все может вылиться в неподчинение властям и кровопролитие.

Но я собиралась это предотвратить.

– Гаспа-ди-ин!.. – заныла, высовываясь наружу из повозки. – Здесь только я и мой муж. А эта скотина вчера так набрался, что до сих пор ходить не может!

Лорд Райар Кеттер отчетливо икнул, затем протестующе замычал. Завозился, распространяя резкий запах алкоголя.

– Догнался уже! – пожаловалась я на «мужа» солдату, заглянувшему в повозку, вспоминая, как ругали своих супружников кумушки из деревни. – И когда только успел?!

Перевела умоляющий взгляд на мага, перед этим сделав все, чтобы скрыть свой дар.

Маг был пожилым и усатым. Опытный и исполнительный, но по его глазам было видно, что не станет искать проблемы на пустом месте.

В этом и была его слабость. И еще в том, что хороших магов в Центине раз-два и обчелся.

Поэтому он привык, что обставить его может если только более сильный и сведущий маг, а не девица с зелеными глазами, которая смотрела на него жалобно, при этом совсем немного…

Всего лишь слегка поковырялась в ауре господина мага, меняя его состояние на нестерпимое желание сию секунду закончить с досмотром и отлучиться по нужде в ближайшие кусты.

– Проверить у них документы! – прохрипел маг. Затем развернулся и припустил к лесу.

Отвести глаза солдатам без магических способностей – проще простого.

Уже скоро они проверили наши документы и, конечно же, ничего предосудительного в них не обнаружили, хотя документов у лорда Кеттера как таковых не имелось. Но мне, нервно улыбаясь, пришлось изобразить, что протянутый Каем лист и есть те самые документы.

Затем наш караван, размеренно покачиваясь, двинулся в сторону Изиля, а солдаты короля Ийседора ускакали по тракту в противоположном направлении, продолжив искать своих мятежников.

Мой «муж», которому я приказала лежать до полного выздоровления, конечно же, слушать меня не стал. Сначала он о чем-то долго разговаривал с Вожатым, после чего подъехал ко мне, сидеящей рядом с Каем на нашей телеге.

Райар Кеттер был верхом на жеребце, выглядевшем не менее устрашающе, чем хасторский Вожатого.

Иллюзия к этому времени спала, и я невольно залюбовалась его привлекательным лицом и крепким телом и еще… собственной работой. Потому что лорд Кеттер совсем недавно был при смерти, зато сейчас вполне уверенно сидел в седле.

Он явно собирался отбыть по своим важным делам, и ему было не по пути с медленно катившимся по северному тракту караваном.

– Мири, ты серьезно рисковала, спасая мне жизнь, – начал лорд Кеттер. – Тебе это удалось, и я премного за это благодарен. Заодно я должен сказать, что у тебя великолепный магический дар.

Я не придумала, что ему ответить, поэтому нервно пожала плечами.

– Уж какой есть, – выдавила из себя вместе с улыбкой.

Зато Кай тотчас же разболтал:

– Она едет в Изиль. Будет на целительницу поступать, в столичную академию!

Я все же смутилась и опустила взгляд, потому что лорд Кеттер не сводил с меня глаз. Принялась рассматривать дно телеги, видневшееся в просветах между тюками с шерстью, размышляя о том…

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело