Выбери любимый жанр

Тайный брак - Хенли Вирджиния - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Эдмунд, совершенно расстроенный, хотел дать ей пощечину, чтобы привести в чувство. Вместо этого он привлек ее в свои объятия.

– Не плачьте, Элизабет. Как только я предупрежу вашего отца, он приведет свои кентские войска, чтобы защитить вас. – Он неохотно добавил: – Если вы чувствуете себя в большей безопасности здесь, я поеду один.

Королева Изабелла и ее дамы нашли приют в монастыре близлежащего города Мейдстона. Аббатиса и ее монахини время от времени принимали у себя благородных путешественников, направляющихся в Кентербери, но двух маленьких спален было прискорбно мало для королевы Англии и ее дам.

Брианна предложила Мод, Маргарите и Арабелле занять одну из комнат.

– Мы с Мари останемся при королеве. Попытайтесь отдохнуть.

Брианна налила Изабелле бокал вина для причастия, принесенного из монастырского погреба.

– Ваше величество пережили ужасное потрясение… Мы все пережили. Вино успокоит ваши нервы.

– Нам очень повезло, что мы остались в живых. – По щеке Изабеллы пробежала слеза. – Мой грум, Лоренс Бэгшот, упал мертвым прямо у меня на глазах. Я не могу понять, как вообще нас могли атаковать.

– Ваше величество, очевидно, что они не поверили, что это вы.

– Брианна, пожалуйста, зови меня Изабеллой. Мари, перестань ходить из угла в угол.

Мари была вне себя от ярости из-за того, что случилось.

– Эта женщина Бадлсмир знала! Она осталась главной в замке и нагло предложила королеве искать ночлег в другом месте.

Брианна попыталась найти ответ:

– Я ручаюсь, она была уверена, что замок Лидс все еще принадлежит Бадлсмирам – очевидно, никто не сообщил ей, что его вернули во владение королеве.

– Это ничего не значит, – в гневе заявила Мари. – Законы гостеприимства требуют, чтобы королеву принимали в любом замке Англии. Все, кому не посчастливилось сейчас находиться в замке Лидс, заплатят за это!

Брианна подумала об Эдмунде Мортимере и его жене Элизабет, которых так недавно поженили в Лидсе. В свете сложившихся обстоятельств она решила держать эти мысли при себе.

– Капитан нашей охраны, несомненно, сообщит королю, что на королеву совершено нападение, но я собираюсь сообщить Пемброку, – заявила Мари. – Мой муж командует королевскими войсками. Он заставит замок Лидс сдаться и арестует всех, кто есть внутри. Я немедленно спущусь вниз и попрошу у аббатисы перо и пергамент.

Когда они остались одни, Изабелла допила свой бокал и налила себе еще вина. Она посмотрела на Брианну и прошептала:

– Что, если Эдуард солгал мне о возвращении замка Лидс?

У Брианны перехватило дыхание. Леди Бадлсмир, несомненно, защищала замок так, будто была его владелицей. Когда королевские гвардейцы попытались войти силой, она приказала атаковать.

– Изабелла, зачем ему лгать об этом?

– Он знал, что я сюда поеду, – прошептала Изабелла. – Он помахал передо мной наживкой, зная, что я не смогу устоять перед искушением.

– Но этим он намеренно подверг вашу жизнь опасности.

– Ему это не впервые, – печально проговорила Изабелла. Когда Мари вернулась, Изабелла сказала:

– Я не думаю, что тебе следует сегодня посылать тревожное письмо Пемброку. Подождем до утра. Мы не можем оставаться здесь еще одну ночь, тут не хватает кроватей, и мои бедные слуги были вынуждены ночевать в конюшне. Нам нужно решить, куда ехать и что лучше всего предпринять в сложившейся ситуации.

– Слишком поздно. Я уже отправила письмо с одним из ваших слуг. Остается верить, что Пемброк знает, как поступить.

– Мне так жаль, что я решила поехать в Лидс – так я разворошила осиное гнездо. Как бы мне хотелось, чтобы мы все сейчас были в безопасности в Виндзоре.

– Изабелла, вы ни в коем случае не должны винить себя. Вам нужно как следует выспаться. Позвольте помочь вам с платьем. – Брианна сложила вещи королевы и уложила ее в постель.

Они с Мари улеглись на вторую кровать в их маленькой комнате.

В середине ночи Брианна услышала, что Изабелла тихо всхлипывает, и это тронуло ее до глубины души. «Как бесконечно грустно сознавать, что твой муж не любит тебя… Но еще страшнее узнать, что не можешь доверять ему».

Перед тем как рассвет позолотил небо, Брианна спустилась в конюшню поговорить с Саймоном Деверилом.

– Сколько понадобится времени, чтобы вернуться в Виндзор?

– Это не обсуждается, леди Брианна. Безопасность королевы Изабеллы, так же как и ваша собственная и остальных дам, полностью ложится на мои плечи.

Брианна посмотрела на слуг королевы, лежащих на тюках соломы.

– Нам нужны более удобные условия.

– Я предлагаю замок Тонбридж, всего в нескольких милях к западу отсюда. Это сильный форт и, поскольку он принадлежит архиепископу Кентерберийскому, в нем будет достаточно провизии и роскошной мебели.

– Так он выполняет свой обет бедности, – серьезно произнесла Брианна.

– Священники в наши дни даже не клянутся соблюдать целибат, не говоря уж о бедности. – Он кивнул на слуг: – Я подниму их на ноги и начну седлать лошадей.

Когда Изабелла и ее свита, ехали к Тонбриджу, стало очевидно, что уже распространились слухи о том, что на королеву и ее кортеж совершено нападение и несколько ее слуг убиты, Население Кента собиралось вдоль дороги, демонстрируя свою непреклонную верность и предлагая надежную защиту своей любимой королеве Изабелле Прекрасной.

Они прибыли в замок Тонбридж перед самым обедом. Брианна с облегчением вздохнула, когда увидела, как хорошо приняли королеву Изабеллу. Хотя Уолтер Рейколдс, архиепископ Кентерберийский, был в отъезде, весь легион его хорошо вышколенных слуг был обучен, как обращаться с особой королевской крови. Она знала, что если им понадобится остаться надолго, им будут все так же рады.

– Я не могу не поражаться Тонбриджу, – в изумлении произнесла Брианна. – Замок охраняется как крепость. Здесь живут в роскоши и излишествах.

– Я совершенно согласна, но не собираюсь жаловаться. – Изабелла угостилась конфетой с серебряного блюда. – Каждая трапеза сервируется как настоящий банкет. Теперь я понимаю, каким скудным и жалким был весь прошедший год мой королевский стол. Ясно, что Хью Деспенсер не распространил свою экономию на архиепископа. Требуются значительные средства, чтобы жить в таком великолепии.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хенли Вирджиния - Тайный брак Тайный брак
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело