Выбери любимый жанр

Плохая учительница, хороший снайпер (СИ) - Красовская Марианна - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Вот, кстати, и еще одна причина убирать Каррингтона из группы. Этот парень в принципе не командный игрок, а на переучивание придется потратить столько сил, что процесс попросту не имеет смысла.

Объективный аргумент, не имеющий привкуса тухлого конформизма, порадовал, и Хизер кивнула сама себе.

Алекса нужно под благовидным предлогом убрать. А группу натаскивать не только на физику, но и на взаимодействие. Пожалуй, на взаимодействие в первую очередь, а физика станет вспомогательным элементом.

В Школе Ланселота Озерного проблему решали просто. Тренер групповой подготовки, поначалу совершенно нормальный, внезапно превращался в конченую скотину. И студенты самым естественным образом объединялись против него, формируя ту самую прочную взаимосвязь, которая и требовалась при работе группы. Хизер была не настолько самоотверженна, поэтому путь добровольного оскотинивания решительно отвергла.

Но есть ведь и другие варианты…

Дверь гимнастического зала с печальным скрипом приоткрылась.

— Добрый день. Можно? — Ароййо с интересом оглядела комнату, оценивая перспективы.

— Да-да, конечно. Добрый день, — Хизер приветливо помахала ей с груды матов, на которых возлежала со всем возможным комфортом. — Проходите и сразу же разбейтесь на пары.

Задумчиво прищурившись, Хизер наблюдала, как студенты выстраиваются у стены. Падди предсказуемо встал с Гулабраем, Ароййо — с Надин. К Алексу сунулся было смущенно улыбающийся Сэнди, но Элвин уверенно оттер его в сторону.

— Извини, парень. Это мое место.

— Прости, я не знал.

Сэнди, растерянно моргнув, послушно отошел в сторону и опустился на лавочку, нелепый и одинокий, как надоевшая старая игрушка.

Мда… Хреново.

Хизер хлопнула в ладоши, и хлесткий недобрый звук запрыгал по стенам зала.

— Прекратили все разговоры! Внимание на меня. Господин Гулабрай, перейдите в пару к Ароййо.

Пусть индус привыкает к мысли, что в бою люди не делятся на мужчин и женщин. Они делятся на полезных союзников и балласт.

— Господин Каррингтон, к Маклиру.

— Эй, но я не хочу! — вскинулся было уладец и тут же отвел глаза в сторону. — Да ладно, ладно, чего там. Пусть будет Каррингтон…

— Госпожа Кольмиц, соответственно, к господину Войту.

Не всегда твою задницу будет прикрывать самый сильный боец группы. Привыкай не перекладывать ответственность на других, маленький хитрожопый засранец.

— Ну а господин Уиллер пока будет работать со мной.

— А почему именно Сэнди? — Каррингтон вперил в Хизер зеленые кошачьи глаза. — Я, может, тоже хочу индивидуальную тренировку с опытным драконоборцем.

— Потому что тема сегодняшнего занятия — проблемы взаимодействия внутри группы. А господин Уиллер единственный, у кого этих проблем нет.

— Сэнди?! — рассмеялся было Маклир, но тут же оборвал смех. — Вы что, серьезно?

— Абсолютно. Только господин Уиллер хочет стать членом ударной группы.

— А для чего же тогда, по-вашему, сюда пришли все остальные?

Каррингтон, совершенно армейским жестом убрав руки за спину, вышел вперед, сразу же собирая на себе все взгляды.

— Для того, чтобы стать драконоборцами.

— И в чем разница?

— Объясняю на пальцах. Один драконоборец, — Хизер подняла указательный палец. — Ударная группа, — Хизер сжала кулак. — Группа жива до тех пор, пока она действует согласованно. В обычной жизни можете собачиться сколько угодно, но как только начинается работа — засуньте свои амбиции себе в… глотку, — с усилием подобрала замену Хизер. — Для тех, кто не понял с первого раза. Личного героизма в группе нет. Никак. Никогда. Никоим образом. Мечтаете стать героем? Сиять в лучах славы, в одиночестве стоя на пьедестале? Идите в спорт. Палите по тарелочкам, тычьте друг в друга тупыми рапирами, ломайте носы на ринге. Идите в альпинисты. Взбирайтесь на неприступные вершины. Идите в авиаторы. Крутите мертвые петли на импопланах. Но в ударной группе вам делать нечего.

Студенты, притихнув, угрюмо таращились на Хизер.

— Не нужно смотреть на меня. Поверните голову вправо, поглядите на своего соседа. Поверните голову влево, поглядите на своего соседа. В бою эти люди — ваша семья. Отец и мать, брат и сестра. Только на этих людей вы можете опереться, только эти люди прикрывают вас от мучительной смерти. А вы должны прикрывать их. В любой ситуации. Умирать, но прикрывать. Запомните это раз и навсегда. Неважно, насколько вы разные. Неважно, нравитесь вы друг другу или нет. Пока вы в группе — вы одно целое. Если вы не одно целое — считайте, что вы все мертвы.

Хизер выждала несколько секунд, давая студентам переварить услышанное.

— Есть вопросы? Нет вопросов. А теперь — к делу! Первое упражнение вы наверняка знаете. Один человек падает спиной вперед, второй его ловит. Но мы немножечко усложним задачу.

Глава 17. Оскорбляем правильно

Сохраняя на лице гранитную непоколебимость, Алекс покосился на Падди. Сукин сын ухмылялся. И от этой ухмылки у Алекса заранее начинало ломить затылок, локти и задницу. Он уже слышал глухой стук, с которым врежется в пол, когда Падди не успеет подставить руки. А гребаный уладец точно нацелился не успеть. Чтобы понять это, Алексу не требовалась квалификация физиогномиста.

Деверли, видимо, тоже не требовалась.

— Информация для тех, кто захочет сейчас весело пошутить. Не забывайте: в следующем раунде напарник будет ловить вас. Это во-первых. А во-вторых. Если я увижу, что ошибка намеренна — а я это увижу, не сомневайтесь, — с занятий вы вылетите, как булыжник из пращи. Здесь занимаются студенты, которые хотят стать драконоборцами. Если у вас этой цели нет — не тратьте мое и свое время. Всем все понятно?

Деверли, раздраженно прищурившись, посмотрела на Падди. Уладец, сникнув, кивнул.

— Отлично. Тогда слушаем задание. У меня есть мячи, — она подкинула в руке что-то пестрое и корявое, очевидно свернутое из тряпок. — Они достаточно мягкие, чтобы никого не травмировать, но из-за этого совершенно непредсказуемы в полете. Расклад такой. Один человек падает, второй его ловит. Я бросаю мяч либо в того, либо в другого — по моему личному усмотрению. Падающий студент должен любым способом защититься от мяча — поймать сетью, поставить щит, сбить выстрелом, ударом, да как угодно. Тот, кто ловит, должен только ловить. Отвлекаться на летящий мяч нельзя, — Деверли перебросила из руки в руку комок пестрых тряпок. — На всякий случай уточню дополнительно. Ваша задача — научиться координировать действия в условиях полного доверия к напарнику. Поймаете вы мяч или нет, совершенно неважно. Не путайте цель со средством ее достижения. Готовы?

Алекс хмуро покосился на Падди. Во-первых, он совершенно не доверял этому хитрожопому засранцу. А во-вторых, Падди был на голову ниже и футов на двадцать легче.

— Ловить будешь ты, — поставил он Падди перед внезапным фактом.

— С чего это вдруг? Ты что, вообразил себя командиром, Каррингтон? Иди к дьяволу. Я не собираюсь тебя слушаться.

— Да как скажешь, — широко улыбнулся Алекс. — Не хочешь ловить — значит, будешь падать.

И отошел Падди за спину. Уладец, сообразив, что его только что поимели, яростно полыхнул взглядом, но переигрывать было поздно. Гневно сопя, Падди встал перед Алексом и достал жезл.

— Надеюсь, что я промажу, и эта хреновина прилетит тебе прямо в морду.

— Я тоже тебя люблю, Падди. А теперь заткнись и сосредоточься. Если, конечно, ты не планируешь проиграть по очкам Ароййо и Гулабраю.

— Я? Гулабраю? — Падди крутнул в пальцах жезл и занял позицию. — Да я этого индуса одной левой сделаю.

Насчет одной левой Падди, конечно, сильно погорячился. То ли Гулабрай действительно отодвинул в сторонку свои предубеждения против женщин, то ли вовремя вспомнил о том, что Кали-разрушительница отнюдь не мужчина… Разумно уступив позицию отбивающего Ароййо, Рамджи перешел ей за спину и подставил руки.

— Готовы? — уточнила Деверли и снова подбросила мяч, давая возможность прикинуть его аэродинамические характеристики.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело