Выбери любимый жанр

Клан бастардов. Том 1 (СИ) - Майоров Владислав Сергеевич - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Периодически я слышал звук работающего двигателя и как Орук что-то говорил, но слов разобраться у меня не получалось.

– Да, думаю, что буду где-то через час.

– Но ты же в центре, должен доехать быстрее, – теперь вновь звучал голос Алисы.

Я пересёк дорогу и оглянулся. Людям до меня не было дела. Все они устремлённо шли по своим делам, а если кто-то и бросал на меня взгляд, то спешно отводил его в сторону. Я пытался найти кого-то, чьё поведение явно выделялось бы из толпы, но ничего такого обнаружить мне не удалось.

– Не хочу привести хвост.

На этом наш разговор окончился, и я продолжил неспешно идти по оживлённым улицам, периодически делая остановки возле витрин магазинов. Само собой товары меня сейчас не интересовали.

Сейчас у меня появилось немного времени на то, чтобы обдумать случившееся. Михеев – эту фамилию я узнал сразу. Тот самый граф, который приехал на встречу с Баварским в день моего побега.

И зачем, интересно, ему понадобилось меня убивать? Если это действительно была попытка убийства. Было неприятно признавать этот факт, но когда в кофейне всё началось, шансов у меня практически не было. Тот самый нож, который оказался в шее охранника, мог спокойно прикончить меня и вряд ли я бы успел что-то сделать.

Да, меня явно не собирались убивать. Этот красным дым, который служил явно для того, чтобы сбить столку. У него как минимум было две возможности покончить со мной. И я должен поверить, что очевидный профессионал не воспользовался этим? Чушь. Меня хотели взять живым, вопрос только для чего? Подсознание не давало никаких подсказов, значит видимых причин не было.

Видимо стоит заявиться к этому графу и задать вопросы лично.

Я пересёк ещё пару улиц и убедившись, что слежки за мной нет, вызвал машину до указанного адреса нашего нового офиса. Я был на месте уже через десять минут. Алиса не соврала, это действительно был центр города. Трёхэтажное офисное здание, возле которого припарковались две грузовые машины и уже знакомый мне минивэн, никак не выделялось от окружающих нас строений. Разве что оно было несколько ниже, чем большинство зданий, высота которых тут начиналась с пяти этажей.

Орук тащил очередной ящик внутрь. Ника что-то объясняла грузчикам, активно жестикулируя. Те кивали и внимательно слушали.

Алиса вышла из зданий и махнув рукой, тут же направилась ко мне. В её взгляде отчетливо виднелась тревога.

– Ты в порядке? – спросила она, не дав мне даже толком отойти от машины.

– В полном. Есть что обсудить, но потом. Давайте закончим с переездом, сейчас нам важно начать работу, как можно скорее.

Алиса понимающе кивнула и оценив меня своим взглядом, вроде бы успокоилась, когда не увидела никаких видимых повреждений.

Внешне всё было нормально, а последствия магии крови уже практически не ощущались. Разве что лёгкая усталость, которая тоже постепенно отступала.

– И аккуратнее! Это очень хрупкий груз! – голос Ники разносился на всю улицу. – Вас не уберегут даже боги, если вы уроните хоть одну коробку, – она перевела взгляд на меня и улыбнулась, после чего вновь разразилась гневной тирадой о том, насколько ценное оборудование предстоит таскать грузчикам.

– Они уронили одну из коробок, – пояснила Алиса, когда мы прошли внутрь здания. – Благо там не было ничего ценного, но теперь Нику не угомонить.

– Понимаю, – усмехнулся я. – Проведи для меня экскурсию.

– Как скажете, – она улыбнулась. – Здесь у нас холл.

Стены холла, как и потолок, были выкрашены в белый цвет. Справа у стены стояла небольшая стойка регистрации. У другой стены расположились два небольших диванчика. Очевидно, что это некая комната ожидания для тех, кто решил нас посетить.

Мысленно я подчеркнул, что требуется нанять двух человек на ресепшен, чтобы работали посменно.

Пол был выстелен крупной плиткой тёмно-серого цвета.

– А там что за дверь? – я указал на дверь в дальнем конце помещения.

– Техническое помещение и туалеты. Этот этаж полностью отведён под зону ожидания. А ещё там есть душ, пройти к нему можно только через техническое помещение.

– Понял, удобно, можно вообще не покидать офиса. Давай тогда на второй.

Мы прошли по лестнице, которая расположилась справа от входа. Пройти на неё и не пройти мимо ресепшена было невозможно, что меня устраивало. Стоило нанять пару охранников для охраны первого этажа и входа на лестницу.

На втором этаже расположился коридор с несколькими дверьми, каждая из которых вела в отдельное помещение, что-то вроде просторных кабинетов на несколько человек. В конце здания расположился конференцзал с большим столом по центру и десятком кресел. Здесь можно будет проводить собрание, я сделал себе ещё одну заметку.

– Просто отлично, – прокомментировал я, когда мы закончили осмотр второго этажа.

– Согласна. Один из кабинетов уже выделили Нике. В одном сделаем комнату отдыха для сотрудников. Все двери открываются с помощью ключ-карт. Я уже сделала комплект. У тебя карта будет универсальной, для каждой двери.

– Себе, Нике и Оруку сделайте такие же. Мы ведь строим это дело вместе.

Алиса улыбнулась и даже немного смутилась. Было ясно, что ей важны эти слова.

– И что у нас на третьем?

– А там твой кабинет.

– На весь этаж? – я удивлённо уставился на девушку.

– Что-то вроде этого, пойдём.

Мы прошли по лестнице вверх. Нас встретила закрытая дверь, которую Алиса открыла, приложив карту к специальному терминалу в стене. Дверь отъехала в сторону. Мы оказались в помещении, которое разительно отличалось от того, что было на первом и втором этаже.

Здесь все стены были обшиты деревом, будто выполнено под старину. Почему-то мне это напомнило поместье Баварского, от части. Хотя подсознание говорило, что такой интерьер – это обыденность для аристократов. Некая дань уважения прошлым поколением и попытка борьбы с новаторскими стилями интерьера.

Помещение, в которое мы вошли, оказалось приёмной. Здесь также стоял диван, пара кресел, кофейный столик.

И стол будущей секретарши с уже установленным компьютером и коммуникатором. Также я отметил высокие потолки и три окна, которые делали помещение ещё просторнее и заливали его дневным светом.

Двойные двери вели в следующее помещение, которое, очевидно, было моим кабинетом. Алиса открыла их и пропустила меня внутрь.

Внутри всё было выполнено в такой же манере. Широкий стол, кожаное кресло. Два кресла похуже, для посетителей.

Телевизор, закреплённый на стене, компьютер, коммуникатор.

Всё уже было готово для старта. Я уселся в кресло, оценивая то, насколько оно удобно.

В кабинете было единственное окно, которое выходило на задний двор, огороженный сплошным забором. Это была парковка, которая относилась именно к нашему зданию. Сюда уже заехал Орук и поэтому в гордом одиночестве на заднем дворе стоял только минивэн.

– Ну как? – Алиса стояла в дверях.

– Просто отлично. Честно, я думал, что ты подберёшь здание победнее.

– Нам нужен стиль, если мы хотим вызвать доверие людей. Арендуй я обычную одноэтажную коморку, то желающих на нас работать поубавилось бы.

И в этом она была права.

– Кстати о работниках, ты сможешь заняться подбором персонала?

– Ты о тех, кто будет идти в разлом?

– Нет-нет. Этими я займусь сам. Нужен персонал в офис.

Её лицо немного расслабилось.

– Да, конечно. Кто нам нужен? – она достала телефон и приготовилась делать заметки.

– Двое охранников на вход. Один охранник на лестницу и один на парковку. Секретарша и две девушки на ресепшен. Согласуй с Никой расходы. Я понимаю, что людей многовато, но это необходимо.

– Ника за всё время, что она является компьютерным гением, успела сделать запасы. На первое время нам хватит.

– Тогда можешь приступать, а я пока помогу бедным грузчикам, которые выслушивали лекцию от Ники. Пора заканчивать с переездом, после я расскажу о случившемся, и мы наконец-то сможем определить наши следующие шаги.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело