Выбери любимый жанр

Restless - Boyd William - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

He sensed her studying him and reflexively ran the palm of his hand across his thinning hair. 'Kolia never spoke to you about me?' he asked.

'No,' Eva said, speaking English herself now. 'No, he never mentioned a "Lucas Romer" to me.'

He smiled, for some reason, at this information, showing very white, even teeth.

'Very good,' he said, thoughtfully, nodding to show his pleasure and then added, 'it is my real name by the way.'

'It never crossed my mind that it wasn't,' Eva said, offering her hand. 'It was a pleasure to meet you, Mr Romer. If you'll excuse me I have only half an hour for my lunch.'

'No. You have two hours. I told Monsieur Frellon that I would be taking you to a restaurant.'

Monsieur Frellon was her boss. He was obsessive about employee punctuality.

'Why would Monsieur Frellon permit that?'

'Because he thinks I'm going to charter four steamships from him and, as I don't speak a word of French, I need to sort the details out with his translator.' He turned and pointed with his hat. 'There's a little place I know on the rue du Cherche Midi. Excellent seafood. Do you like oysters?'

'I detest oysters.'

He smiled at her, tolerantly, as if she were a sulky child, but this time not showing her his white teeth.

'Then I will show you how to make an oyster edible.'

The restaurant was called Le Tire Bouchon and Lucas Romer did indeed show her how to make an oyster edible (with red-wine vinegar, chopped shallots, black pepper and lemon juice with a roundel of cold-buttered brown bread to follow it down). In fact Eva enjoyed oysters from time to time but she had wanted to dent this curious man's immense self-assurance.

During lunch (sole bonne femme after the oysters, cheese, tarte tatin, a half bottle of Chablis and a whole bottle of Morgon) they talked about Kolia. It was clear to Eva that Romer knew all the relevant biographical facts about Kolia – his age, his education, the family's flight from Russia after the Revolution in 1917, the death of their mother in China, the whole saga of the Delectorskis' peripatetic journeying from St Petersburg to Vladivostock to Tientsin to Shanghai to Tokyo to Berlin, finally, in 1924, and then, eventually, in 1928, to Paris. He knew about the marriage of Sergei Pavlovitch Delectorski to the childless widow Irene Argenton in 1932 and the modest financial upturn in the family's fortunes that Madame Argenton's dowry had produced. He knew even more, she discovered, about her father's recent heart problems, his failing health. If he knows so much about Kolia, Eva thought, I wonder how much he knows about me?

He had ordered coffee for them both and an eau-de-vie for himself. He offered her a cigarette from a bashed, silver cigarette tin – she took one and he lit it for her.

'You speak excellent English,' he said.

'I'm half English,' she told him, as if he didn't know. 'My late mother was English.'

'So you speak English, Russian and French. Anything else?'

'I speak some German. Middling, not fluent.'

'Good… How is your father, by the way?' he asked, lighting his own cigarette, leaning back and exhaling dramatically, ceilingward.

Eva paused, uncertain what to tell this man: this complete stranger who acted like a familiar, like a cousin, a concerned uncle eager for family news. 'He's not well. He's crushed, in fact – as we all are. The shock – you can't imagine… I think Kolia's death might kill him. My stepmother's very worried.'

'Ah, yes. Kolia adored your stepmother.'

Eva knew all too well that Kolia's relationship with Irene had been strained at the best of times. Madame Argenton thought Kolia something of a wastrel – a dreamer, but an irritating one.

'The son she never had,' Romer added.

'Did Kolia tell you that?' Eva asked.

'No. I'm guessing.'

Eva stubbed out her cigarette. 'I'd better be getting back,' she said, rising to her feet. Romer was smiling at her, annoyingly. She felt that he was pleased at her sudden coldness, her abruptness – as if she had passed some kind of minor test.

'Haven't you forgotten something?' he said.

'I don't think so.'

'I'm meant to be chartering four steamers from Frellon, Gonzales et Cie. Have another coffee and we'll sketch out the details.'

Back in the office Eva was able to tell Monsieur Frellon, with complete plausibility, the tonnage, the timing and the ports of call Romer had in mind. Monsieur Frellon was very pleased at the outcome of her protracted lunch: Romer was a 'big fish', he kept saying, we want to reel him in. Eva realised that Romer had never told her – even though she had raised the matter two or three times – where, how and when he and Kolia had met.

Two days later she was on the metro going to work when she saw Romer step into her carriage at Place Clichy. He smiled and waved through the other commuters at her. Eva knew at once this was no coincidence; she didn't think coincidence played much part in Lucas Romer's life. They exited at Sevres-Babylone and together they made their way towards the office together – Romer informing her he had an appointment with Monsieur Frellon. It was a dull day, a mackerel sky, with odd patches of brightness; a sudden breeze snatched at her skirt and the violet-blue scarf at her throat. As they reached the small cafe at the junction of the rue de Varenne and the boulevard Raspail, Romer suggested they pause.

'What about your appointment?'

'I said I'd pop by sometime in the morning.'

'But I'll be late,' she said.

'He won't mind – we're talking business. I'll call him.' He went to the bar to purchase the jetons for the public phone. Eva sat down in the window and looked at him, not resentfully but curiously, thinking: what game are you playing here, Mr Lucas Romer? Is this a sex-game with me or a business-game with Frellon, Gonzalez et Cie? If it was a sex-game he was wasting his time. She was not drawn to Lucas Romer. She attracted too many men and, in distorted compromise, was attracted herself by very few. It was a price beauty sometimes exacted: I will make you beautiful, the gods decide, but I will also make you incredibly hard to please. She did not want to think about her life's few complicated, unhappy love affairs this early in the morning and so she took down a newspaper from its hook. Somehow she didn't think this was a sex-game – something else was at stake, some other plan was brewing here. The headlines were all of the war in Spain, of the Anschluss, of Bukharin's execution in the USSR. The vocabulary was scratchy with aggression: rearmament, territory, reparations, arms, bluster, warnings, war and future wars. Yes, she thought, Lucas Romer had another objective but she would have to wait and see what it was.

'No problem at all.' He was standing above her, returning to the table with a smile on his face. 'I've ordered you a coffee.'

She asked him about M. Frellon and Romer assured her that M. Frellon couldn't be happier about this propitious encounter. Their coffees arrived and Romer sat back, at his ease, liberally sugaring his express, then stirring it assiduously. Eva looked at him as she re-hung her newspaper, contemplating his dark face, his slightly smirched and crumpled soft collar, his thin, banded tie. What would one have said: a university lecturer? A moderately successful writer? A senior civil servant? Not a ship broker, for sure. So why was she sitting in this cafe with this perplexing Englishman when it was something she had no particular desire to do? She determined to put him to the test: she decided to ask him about Kolia.

'When did you meet Kolia?' she asked, taking out a cigarette from a pack in her handbag, as casually as she could manage and not offering him one.

'About a year ago. We met at a party – someone was celebrating the publication of a book. We got talking – I thought he was charming -'

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Boyd William - Restless Restless
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело