Лучший иронический детектив - Коллектив авторов - Страница 66
- Предыдущая
- 66/131
- Следующая
— Послушай, — спросил Саша. — А у вас в гостиной, или как вы там ее называете, — в большой такой комнате был камень?
— Какой камень? — обалдело спросил Валерий.
— Большой жертвенный.
— Ты чего? — закричал вконец расстроенный Валерий. — Какой жертвенный? Мы тебе приличная организация, а не… тамплиеры какие-нибудь, — вдруг ляпнул он.
— Насколько я знаю, тамплиеры жертв не приносили. А камень там видели.
— Кто видел?
— Парень один. Послушай, ты туда на машине поедешь?
— Ну да.
— Давай возьмем с собой этого парня, и он сравнит, что там при них стояло, а что исчезло.
— Ничего не понимаю, — пожаловался Валерий. Но Сашу взять с собой пообещал. Он был даже рад компании, потому что одному ему было ехать туда страшновато. Неизвестно, вдруг непрошеные гости вернулись назад, или новые объявились. Пока он торопливо заканчивал работу и выключал компьютер, Саша листал записную книжку с телефоном Юркиных родственников. Юрка, к счастью, оказался дома. Несмотря на то, что страх его еще не прошел, он не отказался проехаться до Сосновки в компании двух взрослых мужчин. Договорились, что они заедут за ним и подождут его у подъезда. Юра спустился в сопровождении пожилой дамы, которая крепко держала Юрку за руку и неохотно разжала ее только когда Юра сел в машину.
— Смотрите, — пригрозила она, — я запомнила номер.
— Не беспокойтесь, — вежливо сказал Валерий и повернул ключ. Машина заурчала, дама заметалась возле нее, а потом вдруг рванула заднюю дверцу. Валерий притормозил и открыл дверь.
— Что случилось?
— Я поеду с вами, — грозно заявила дама и тяжело плюхнулась на заднее сиденье. — Мне доверили ребенка, и одного его я не отпущу.
— Ради бога, пусть едет, а то мы никогда не соберемся, — прошептал Саша.
— Хорошо, поехали, — пожал плечами Валерий.
Дорога в Сосновку проходила через Александровку, и Саша попросил Валерия, чтобы он притормозил у маминого дома. Замороченный Валерий уже ни о чем не спрашивал.
— Сашка, — обрадовано закричала тетя Ася, — ты уже что-то узнал?
— Совсем чуть-чуть. Мам, позвони Натусе, чтобы она не волновалась, я сегодня у тебя заночую.
— Хорошо, конечно позвоню. Эй, ты куда? — спросила она, видя, что Саша повернулся уходить.
— Мы сейчас к эдельвейсовской даче быстренько съездим. Там в машине ее хозяин сидит.
— Без меня? — возмутилась тетя Ася. — Как хотите, я с вами.
И, опережая Сашу, она понеслась к машине.
— Мама, в машине нет больше места! — взывал ей в спину Саша, проклиная себя за то, что не заехал к ней на обратном пути.
Место нашлось не только для тети Аси, но и для Клеопатры Апполинариевны, и всех троих детей, разместившихся у взрослых на коленях. Валерий пробовал протестовать, видя, как дети налетели на машину с негодующими криками, но быстро увидел, что его возмущение никто просто не замечает.
— Все? — кротко спросил он, когда все разместились и утихли. — Вы никого не забыли? Может, у вас есть еще бабушка или дедушка со своими внуками, правнуками, которые хотели бы с нами прокатиться?
— Вроде больше никого, — задумчиво сказал Броня, не замечая иронии. — Можно ехать.
— Вот спасибо, — обрадовался Валерий, и машина, тяжело фыркая, медленно тронулась с места.
Когда подъезжали к даче, Саше показалось, что в одном из окон горит свет. Впрочем, это мог быть и единственный уличный фонарь, сиротливо стоящий между дачей и берегом реки, который отражался в оконном стекле. Саша с Валерой подождали, пока все выгрузились из машины, и пошли к входной двери.
— Мам, ну объясни ради Бога, что ты ожидаешь здесь увидеть? — вполголоса сказал Саша. — Ведь ты же здесь раньше ни разу не была.
— Не знаю, — зашипела в ответ тетя Ася. — Тебе жалко, что ли? Может, на месте соображу что-нибудь.
Саша безнадежно махнул рукой, хотя в глубине души он был рад, что она с ними. Иногда мать действительно поражала неожиданными идеями.
У дверей все остановились. Валерий сунул руку в карман и растерянно оглянулся.
— Ключи, — простонал он. — Я забыл ключи.
Юркина родственница, не проронившая ни слова за всю дорогу, вдруг решила прояснить для себя ситуацию.
— Зачем мы сюда приехали? — громко вопросила она.
— Посмотреть, не оставили ли следов пребывания те бандиты, которые, незаконно проникнув на дачу, подбивали вашего Юру на преступление, — объяснил Саша.
— А почему тогда мы чего-то ждем?
— Ключи забыли, — еще раз сказал Валера, оглядываясь в поисках инструмента, которым можно было бы взломать дверь.
— Разве в доме нет окон? — спросила почтенная бабушка, начиная обход вокруг дома.
— Конечно, есть, — обрадовался Валерий, наблюдая, как старушка крепкой рукой дергает окна в боковой стене дома, проверяя, не открыто ли хоть одно из них.
Все пошли за ней вокруг дома. Окна в задней стене были высоко от земли, так как дом стоял на холме, крутой бок которого был как раз за домом. Саша посадил к себе на плечи Владика, как самого легкого.
— Вообще-то это бесполезно, — сказал Валерий, наблюдая, как Владик толкает рамы. — Мы запираем все окна, когда уезжаем отсюда. Я лично проверяю, — добавил он, с удивлением наблюдая, как третье от угла окно легко открылось от руки Владика.
— И как мы туда влезем? — задрав голову, спросила Клеопатра Апполинариевна.
— Во дворе была лестница, — сказал Валерий. Он пребывал в легкой задумчивости, недоумевая, как могло случиться, что окно оказалось незапертым.
Саша с Валерой притащили длинную деревянную лестницу, которую они нашли прислоненной к яблоне. Валера мог поклясться, что, когда он уезжал отсюда в последний раз, он оставлял лестницу у ворот, и это ему не нравилось.
— Прошу, — злорадно сказал Саша маме, когда лестницу прислонили к подоконнику и проверили ее на устойчивость. — Кто первый полезет? Может, вы все-таки подождете нас во дворе?
— Ни за что, — ответили все женщины хором и рванулись к лестнице.
— Ну, лихие бабуси, — восхитился Валерий.
— Бабуси, — негодующе повторила тетя Ася. — Скажи еще — старухи Шапокляк.
Именно это имя и рвалось с Валериного языка, и он до того развеселился, что забыл про оставленные ключи и прочие неприятности. Он с восторгом наблюдал, как Клеопатра Апполинариевна первой поставила ногу на нижнюю перекладину лестницы и решительно полезла наверх, не дожидаясь, пока Саша с Валерой ухватятся за нее, чтобы она не шаталась.
— Бронька, держи лестницу, — приказал обеспокоенный Саша, и, встав позади, страховал Клео, поддерживая ее за спину. Когда Клеопатра Апполинариевна залезла повыше, и Саша перестал доставать до спины, он, боясь, что старушка потеряет равновесие, не задумываясь, подставил руки под то, что находилась ниже. Клеопатра, нисколько не смутившись, присела на его ладони, и, оттолкнувшись от них, мигом вскарабкалась на подоконник.
Оказавшись в доме, она сообразила, что боится темноты в нем, и тут же высунулась в окно, дожидаясь, пока в него влезет кто-нибудь, кто включит свет.
— Валер, лезь теперь ты, — скомандовал Саша. — Включишь там свет и будешь принимать всех. А то мне неловко женщин под задницу подталкивать, — шепотом добавил он.
Когда все, наконец, оказались в доме, всей толпой отправились его осматривать. Первым делом Юра повел Валерия в ту комнату, где происходило памятное заседание при свечах.
— Вот это да! — открыл рот Валерий, увидев громадный коричнево-серый булыжник, который лежал прямо на полу в углу комнаты. — Про этот жертвенный камень ты говорил?
Саша вопросительно посмотрел на Юрку, и тот кивнул головой. Дети в это время разбежались по всему дому, щелкая выключателями.
— Саша, иди сюда, — раздался с кухни голос Ирки. — Быстрей!
Все сбежались на ее зов и, толпясь в просторной кухне, удивленно рассматривали чайные чашки с недопитым чаем, стоявшие на столе. Нарезанный хлеб и сыр с колбасой радовали взор своей свежестью и мягкостью.
— Теплые, — возбужденно говорила Ирка, указывая на чашки. — А чайник даже еще горячий. Они только что были здесь!
- Предыдущая
- 66/131
- Следующая