Лучший иронический детектив - Коллектив авторов - Страница 63
- Предыдущая
- 63/131
- Следующая
— Я говорил — торжествующе сказал Владик, — что тут дело нечисто. Налицо…
— Владька, ты опять, — сказала Ирка. — Что налицо?
— Налицо преступный умысел. Кому-то надо добраться до Клеопатры Апполинариевны.
— Да уж, братик, — с укором сказал Саша, посмотрев на встревожившуюся Клеопатру Апполинариевну. — Умеешь ты успокоить.
— Но зачем? — вопросила бедная Клеопатра. — Зачем кому-то до меня добираться? Чего ради?
— Кому вы перешли дорогу, Клеопатра Апполинариевна? — спросил Броня.
— Бронислав, не говори ерунды — упрекнула его тетя Ася. — Сам подумай, кому она могла перейти дорогу?!
— Да, вопросов больше чем ответов, — заключил Саша. — И первый вопрос — что нам делать вот с этим сатанинским юношей? — показал он на Юрку.
Сатанинский юноша встрепенулся и поднял на него свои мгновенно наполнившиеся слезами глаза.
— Саша! — укоризненно воскликнула тетя Ася.
— Возвращаться в Сосновку ему нельзя, — подала голос из уголка дивана Ирка.
— А куда мне? — робко поинтересовался Юрка.
— Пока останешься у нас, — решила тетя Ася. — Надо только предупредить твоих родителей. А потом решим.
Контакт с родителями несколько пугал Юрку. Они были не в курсе его похождений, и он не совсем представлял себе, как они отреагируют на его проникновения со взломом и казнь ни в чем не повинного Кешки. К его огромному облегчению, Саша вызвался сам сходить в Сосновку и поговорить с ними.
— Меня в Сосновке никто не знает, — объяснил он, — следовательно, мой поход туда не вызовет никаких осложнений. И почему, мама, я не могу спокойно отправить тебя даже в деревню на дачу? — пригорюнился он. — Вечно вокруг тебя начинает что-нибудь происходить.
— Вы правы, голубчик, — сокрушенно вздохнула Клеопатра Апполинариевна. — Это я невольно втянула вашу матушку в…
— Клеопатра Апполинариевна! — закричала тетя Ася, — не смейте чувствовать себя виноватой. Мой сынуля, по-моему, хотел сказать, что если бы меня здесь не было, то и с вами бы ничего не произошло.
— Как это? — удивилась Клеопатра Апполинариевна.
— А вот так, — объяснил Саша. — Смотрели фильм «Невезучий»? Там есть один тип, который просто притягивает несчастья к себе и окружающим. Если он снимает номер в гостинице, там отключается горячая вода, если он садится в самолет, он падает. И если в соседстве с вами проживает моя мамуля, то вам, Клеопатра Апполинариевна, надо быть готовой ко всему.
— Вот спасибо, — обиделась тетя Ася. — Я же еще и виновата.
— Мать, — торжественно объявил Саша. — С тобой уже ничего не поделаешь, такая уж ты у меня уродилась. Скажи спасибо, что у тебя есть я, спасательный и выручательный Ниро Вульф, а ты с мелкими будешь Арчи Гудвином. Впрочем, — тут же поправил он себя со вздохом, — Арчи Гудвином тоже буду я.
— Это кто «мелкие»? — подозрительно спросил Владик.
— Это мы с Бронечкой, — смиренно сказала Ирка. — А ты у нас — гигант большого сыска. В тебе налицо проницательность и налаживание контактов с милицией.
— Как у нас насчет перекусить, мам, — торопливо сказал Саша, видя вспыхнувшие гневом глаза Владика. — Что-нибудь осталось?
— Мой руки, спасательный и выручательный, — сказала тетя Ася. — Такая уж видно моя судьба, — кухня, дети и компьютер.
— А ты бы хотела с пистолетом по полям бегать, — фыркнул Саша.
— Ну, положим, с пистолетом бегать я и тебе не позволю, — заволновалась тетя Ася. — На это милиция есть.
— Налицо…, — хором начали Ирка и Броней, глядя на Владика.
— Всем мыть руки, петухи! — закричала тетя Ася. — Я накрываю на стол.
Юриных родителей Саша привет из Сосновки вечером. Юрка, правда, не особенно им обрадовался, но тетя Ася оказалась отличным буфером между ним и родителями. Когда родителей удалось успокоить при помощи чая с пирогом — к неудовольствию Саши, пирога для этого потребовалось значительное количество, — перешли, наконец, к конструктивной части разговора.
— Вам есть куда отправить Юру на пару недель? — спросил Саша.
— У меня тетка в городе живет, — ответила мать. — Надеюсь, не откажет.
— Вот и отлично. Сегодня он переночует у нас, а завтра собирайте его в дорогу.
— Ладно. Юр, я тебе завтра с утра вещи принесу, — в первый раз обратился отец к сыну.
Юрка обрадовался.
— Пап, я не хотел…
— Ладно, вперед умнее будешь.
Отец, проходя мимо него, потрепал сына по голове в знак прощения. Юрке стало, впервые за долгое время, хорошо и спокойно. Милые тетки не держали на него зла, дети тоже держались вполне дружелюбно, и почти впервые он не чувствовал себя отверженным среди сверстников. Его уложили в комнатушке непонятного назначения, в которую вел неожиданно заворачивающий коридор. Впрочем, диван там был удобный, и Юрка спокойно заснул, вверив тети Асиному семейству свою судьбу.
Броня с Владиком пришли перед сном в Иркину комнату на совещание.
— Мы должны рассказать тете Асе и Саше про тех, в панамах — горячо сказала Ирка.
— Ну да, понятно, — кивнул Броня. — Здорово все-таки, что Владик их тогда выследил. Это наверняка они.
— Выходит, их в эдельвейсовской даче четверо. Что же им надо, если дядя Саша говорит, что на настоящих сатанистов они не похожи? — удивлялся Владик.
— Послушайте, — вдруг вспомнил Броня. — А вдруг Лешка тоже с ними связан?
— Почему это? — удивилась Ирка.
— Ну как же. Помнишь, мы его встретили в черной одежде? Наверняка он тоже с их собрания шел. И потом, помнишь, как он испугался, когда увидел их тогда на берегу?
— Не может быть! — не верилось Ирке. — Ты думаешь, он тоже Юрку обрабатывал?
— По всему выходит, что да.
— Ну, не знаю. Лешка ведь сосем не такой.
— Какой не такой?
— Ну, он добрый. Не станет он Клеопатру изводить. И потом, — обрадовалась она, — раз он от этих мужиков убегал, значит, он не может быть с ними заодно.
— Доверчивая ты, Ирка.
— Нет, не может Лешка. Я ему тоже верю, — вступился за Лешку Владик.
— Ну да, если он с тобой на речке поиграл в мячик, так сразу и добрый.
— А давайте завтра сами Лешку спросим? — предложил Владик. — А ты у нас, Бронька, как самый недоверчивый, будешь следить за его реакцией.
На кухне у взрослых тоже шло совещание. Во-первых, было решено, что Клеопатре Апполинариевне лучше пока пожить у них. На этот раз соседка не сопротивлялась.
— Хорошо, раз уж крысы все равно у вас, — согласилась она.
— И Рики тоже, — усмехнулась тетя Ася. — Вы ведь любите с ним гулять.
— Конечно, — умилилась она, впихивая в песика очередной кусок колбаски. Рики выразил ответную любовь, положив передние лапы к ней на колени и изо всех сил завиляв хвостиком. Анфиса сразу заревновала и мягко прыгнула к ней на колени.
— Ума не приложу, что за игра идет вокруг вас, Клео. Ой, извините, — спохватилась тетя Ася. — Можно, я вас буду так для краткости называть?
— Конечно, Асенька. Что за церемонии. Мы ведь с вами почти родственники.
— Вот что, милые дамы, — сказал дядя Саша. — Для размышлений у нас слишком мало информации. Я завтра первым делом позвоню в «Эдельвейс» и спрошу, кто из их сотрудников проживает сейчас у них на даче. И еще мне хотелось бы завтра увидеть этих прохиндеев лично. Думайте, как это можно устроить.
— Как хочешь, Санька, я тебя завтра одного в Сосновку не отпущу. Мы пойдем туда всей компанией, — категорично сказала тетя Ася. — Молчи, — закричала она, заметив, что Саша собирается возражать. — Достаточно я уже за тебя сегодня поволновалась.
— Но мам, ты же сама меня вызвала, чтобы я помог, — стал уговаривать ее сын.
— Да, но я думала, что буду с тобой рядом. Ты же понимаешь, что так мне за тебя спокойнее. И потом, компанией мы вызовем меньше подозрений. Ну подумаешь, гуляют дачники, дачи рассматривают.
— Вообще-то, — вмешалась Клеопатра Апполинариевна, — Асенька права.
— Санька, — грозно сказала тетя Ася, видя, что сын колеблется, — по-моему, ты просто волнуешься, что, если я пойду с тобой, то некому будет готовить.
- Предыдущая
- 63/131
- Следующая