Выбери любимый жанр

Старший принц в активном поиске (СИ) - Эванс Эми - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Дамы подобному примеру и сравнению друг с другом сильно оскорбились. Особенно недовольной выглядела Гертруда Ферн, которую принизили.

Зато нашлись и те, кто после подробного объяснения сильно воодушевился.

— Мой отец управляет королевским банком, а, значит, у меня есть все шансы на победу, — гордо произнесла Оберта Танзи.

— А мой отец входит в совет министров, — возразила ей Клотильда Корета, — А, значит, и шансов у меня больше.

— А у леди Фарлей вообще дедушка королевский советник, — вставила свое слово Террая Флауер, — Так, может, она и победит? А этот отбор просто подстроен, и мы все здесь нужны для массовки?

На самом деле, с предположением леди Флауер я была в какой-то мере даже согласна. Определенно, Его Величество делал ставки на какую-то из присутствующих здесь леди. И в словах Талиты Фарлей нельзя было усомниться, зная всю подоплеку происходящего.

Но если с моей ролью на этом отборе было все кристально ясно, то роль остальных присутствующих здесь леди оставалась загадкой. Могла ли знать Талита Фарлей о предстоящем отборе и быть негласной его победительницей? Определенно. Думаю, вряд ли король организовывал бы отбор без того, чтобы поставить об этом в известность своего советника.

Но пока что, это все не более чем просто предположения.

— А мой отец верховный придворный маг. Как думаешь, у меня есть шансы? — взволнованно поинтересовалась Мирабель Шелби у рядом сидящей девушки.

— Леди, давайте успокоимся, — призвала всех к порядку Келсая Келли, — Да, мы не можем исключать того, что наши роли могут быть определены заранее. Особенно учитывая тот факт, что все наши родители были в курсе отбора и не сказали об этом ни одной из нас.

— Вот я, например, не уверена, что леди Фарлей ничего не знала, — сложив руки на груди, возразила Оберта.

— Но это лишь один вариант развития событий, — продолжила Келсая, проигнорировав комментарий леди Танзи, — Все же, мы с вами на отборе. И на победу будет влиять то, как мы себя проявим за это время. И личные симпатии принца Теодора мы тоже не можем исключать.

— А если я не хочу, чтобы принц Теодор проявлял ко мне свою симпатию, мне обязательно участвовать? — неуверенно протянула Гвендолин Райли.

— Мы только порадуемся, если ты решишь не участвовать, — язвительно ответила ей Клотильда, — Чем меньше конкуренции, тем нам проще.

— Мы не можем решать за вас, леди Райли, — примирительным тоном произнесла Келсая Келли, — Но я бы посоветовала вам прислушаться к королю и постараться показать себя в выгодном свете на отборе, несмотря на все обстоятельства.

Гвендолин благодарно кивнула и погрузилась в свои мысли.

— А меня вот очень интересует, что здесь делает Велари Грахэйм, — снова подала голос Оберта Танзи.

Ну, вот. А я уж было понадеялась, что о моем присутствии все успели позабыть.

— Да, мне вот тоже интересно, — поддержала ее Равенна Маккензи, — Еще недавно мы все думали, что леди Грахэйм является невестой принца Дарена. Выходит, теперь это не так? Помолвки не будет?

— Если младший принц свободен, то я бы предпочла его, — протянула мечтательно Селина Эйвис.

И ее поддержали сразу несколько девушек.

Отмалчиваться и дальше смысла никакого не было. И я позволила себе выдать девушкам тот минимум информации, который был бы допустим исходя из моей договоренности с Его Величеством.

— Я нахожусь на этом отборе на тех же условиях, что и все остальные присутствующие здесь леди, — произнесла я.

— А я и не сомневалась, что ты совсем не подходящая партия для принца Дарена, — удовлетворенно кивнула Оберта, — Наконец, и королевская семья это поняла.

Спорить с девушками и разочаровывать их ожидания я не стала. Если король положился на меня и попросил участвовать в этом отборе, так тому и быть. Но я собираюсь делать самый минимум из необходимого, и никак не выделяться из толпы. А потом этот отбор закончится, и все вернется на круги своя.

И по поводу Дарена и открывшейся на него охоты я тоже не переживала. Думаю, младший принц был в курсе всех семейных договоренностей и точно не станет на меня обижаться за участие в этом отборе. А что до девушек, вряд ли их подпустят к младшему отпрыску королевской семьи.

Затем последовали жаркие дебаты. Сначала девушки спорили, чья семья более влиятельна и родовита и кому из них носить статус будущей королевы. Некоторые, правда, всеми правдами и неправдами пытались откреститься от такого статуса, пусть пока и эфемерного. Но мериться регалиями из-за этого не перестали.

Потом все же попытались разделиться на тех, кто будет заниматься учебой и тех, кто откроет охоту на принца. После этого вспомнили, что принц Дарен теперь свободен, и едва ли не передрались, пытаясь определиться, кому достанется любимый народом младший принц.

Возможно, дошло бы даже и до драки, если бы в гостиной не появилось новое действующее лицо. Никто сначала даже не заметил, что у всеобщего балагана нашелся свидетель.

Зато потом все разговоры неожиданно стихли, и благородные дамы в количестве двадцати штук настороженно уставились на незваную гостью.

Высокая, сухопарая леди, одетая по моде двадцатилетней давности и явно сбежавшая из какого-то института благородных девиц, что раньше славились строгими нравами, за что и перестали пользоваться популярностью еще до моего рождения, окинула каждую из нас строгим, пронзительным взглядом и сдержанно произнесла:

— Нам с вами предстоит еще очень много работы, леди. Но об этом чуть позже. Сейчас, с вашего позволения, мы обсудим основные моменты и правила предстоящего отбора невест, оказаться на котором вам была предоставлена великая честь.

Глава 5

— Отбор будет длиться до конца первого семестра в академии. То есть, — произнесла распорядительница, окинув нас всех взглядом, — Ровно три месяца. Именно этот срок есть у каждой из вас, чтобы очаровать Его Высочество принца Теодора и стать его избранницей.

Видимо, ложных надежд на умственные способности благородных леди эта дама не питает. И, глядя на некоторых из них, я думаю, что не зря.

— А если я не хочу очаровывать Его Высочество? — раздался неуверенный писк из угла.

И все обратили свои взоры на Алисию Юнис, чей отец был знаменитым на все королевство архитектором. Его слава распространилась даже за пределы родного королевства и ходили слухи, что леди Алисия помолвлена с одним из аристократов из соседней Империи.

Но, видимо, семья леди Юнис решила, что наследный принц будет куда более удачной партией для их любимой и единственной дочурки.

— Я бы посоветовала вам оставить свои желания при себе, раз уж вы оказались здесь, — сдержанно произнесла в ответ леди Винтер, — Но, нам повезло, что вы не единственная претендентка. И в этой комнате еще немало благородных дам, которые смогут по достоинству оценить принца Теодора.

— А, может, мы сразу отправим домой тех, кто чем-то недоволен? — с воодушевлением предложила Оберта.

— Леди Танзи, если вы не забыли, то каждая из присутствующих здесь юных дам поступила в Столичную Магическую академию на законных основаниях. И мы не можем никого отправлять домой до тех пор, пока их уровень знаний и умений соответствует академической программе. Даже, если они и не хотят принимать участия в отборе невест, — добавила распорядительница, окинув бедную Алисию гнетущим осуждающим взглядом.

От этой дамы явно стоит держаться подальше, учитывая ее приверженность королевской семье и принцу Теодору, в частности. Или она слишком хорошо выполняет свои обязанности, или здесь начинает пахнуть каким-то нездоровым фанатизмом.

— Более того, как уже успел сообщить вам Его Величество, все те из вас, кто отбор проиграет, смогут продолжить свое обучение в стенах Столичной Магической академии. Или же покинуть ее по своему усмотрению. Все будет зависеть только от вас, ваших способностей и ваших желаний.

Сомневаюсь, что кто-то так легко откажется от учебы, ради которой прошел столько испытаний. Хотя, некоторым ведь уже сейчас застелила глаза пелена, рисующая сказочные картинки будущего правления. Со статусом королевы ни одна академия не сравнится.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело