Старший принц в активном поиске (СИ) - Эванс Эми - Страница 44
- Предыдущая
- 44/50
- Следующая
Сосредоточиться и понять, что именно сейчас толкует Его Высочество, оказалось сложно. Все мое внимание занимал тот факт, что будущий монарх так и не соизволил отодвинуться. И сейчас, когда он повернул свою голову ко мне, наши лица оказались в непосредственной близости. Так близко, что я даже сумела разглядеть зеленые вкрапления в его карих глазах, которых раньше не замечала.
И все эти странные эмоции и ощущения заставили меня паниковать. Я судорожно вздохнула, поспешно вскочила с места и принялась, не глядя, сгребать бумаги, запихивая их в папку.
— Всего доброго, Ваше Высочество, — скороговоркой проговорила я, оказавшись у самой двери, за которую тут же выскочила.
Но успела заметить, каким шокированным и недоуменным взглядом провожал меня принц Теодор.
По дороге к общежитию я уже успела успокоиться, еще раз обдумать все произошедшее и прийти к выводу, что ничего странного будущий монарх не делал. Лишь увлекся работой настолько, что неосознанно нарушил мое личное пространство и даже не заметил этого. А вот моя странная реакция выставила меня не в лучшем свете.
Но времени назад не отмотать. Остается лишь надеяться, что старший принц забудет об этом неловком инциденте и не станет о нем напоминать. Или, на крайний случай, извинюсь и скажу, что слишком обрадовалась возможности отдохнуть и потому так торопилась.
***
На следующее утро благородные леди в составе девяти человек сидели в аудитории и ожидали начала экзамена по магии рун. Экзаменатор долго ждать себя не заставил и явился точно к назначенному времени.
— Доброе утро, леди, — поприветствовал нас принц Теодор легким кивком головы, затем остановился перед доской и окинул нас внимательным взглядом, — Какие-то вы сегодня хмурые, подавленные и невеселые. Не тот настрой, с которым стоит сдавать экзамен.
— Мы просто устали от учебы, плюс нервное перенапряжение и вот итог, — призналась Гвендолин со вздохом, — Мирабель вообще еще чуть-чуть и упадет в обморок.
— Не стоит так нервничать, леди Шелби, — попытался приободрить будущий монарх Мирабель, которая и впрямь выглядела чуть бледнее обычного, — Уверен, что вы отлично справитесь с экзаменом. Как, впрочем, и остальные.
— Легко вам говорить, — протянула Мирабель тоскливо, — Не вы же будете сдавать самый сложный экзамен.
— Сложный? — удивился Его Высочество.
— Конечно, — поддакнула Гертруда, — С остальными предметами из учебной программы мы уже были знакомы. В каких-то до поступления в академию уже разбирались отлично, в каких-то лишь поверхностно. И лишь магию рун мы изучали плотно последние пару месяцев.
— И вы все думаете, что не готовы? — окинув взглядом нас, поинтересовался принц.
В ответ на что получил пару неуверенных кивков. Задумался на несколько мгновений, а потом неожиданно произнес:
— Мне кажется, что вам всем не хватает немного мотивации. Давайте договоримся так, если вы все сдадите экзамен на высший балл, то я сумею компенсировать все ваши потраченные нервы на этот экзамен.
— И каким же это образом? — заинтересовалась Оберта.
— Сможете устроить себе законный отдых после сдачи экзамена. Договорюсь, чтобы ваши завтрашние лекции по истории маги перенесли. Пришлю вам фрукты, закуски от королевского повара и, разумеется, пару бутылок шампанского.
— Но ведь это против правил, — возразила Гертруда, поправляя очки.
— И вы в прошлый раз брали с нас обещание, что мы больше вечеринок в общежитии устраивать не будем, — поспешила напомнить Его Высочеству Мирабель.
— Каюсь, было такое, — не стал отпираться будущий монарх, — Но, во-первых, это будет ваша награда за удачно сданный экзамен. А, во-вторых, у вас будет прекрасный повод. Как вы знаете, завтра состоится коронация. А, поскольку академию покидать вы не можете до окончания учебного года, то, как же вам еще отпраздновать столь знаменательное для королевства событие? Думаю, никто возражать не будет. Тем более, завтра я стану королем. А слово короля – закон, — подмигнул нам наследный принц.
Мы все переглянулись неуверенно. Но, судя по взглядам, многих эта идея прельщала. Как и, в целом, идея расслабиться и ненадолго забыть про учебу.
Озвучить общее решение вызвалась Талита:
— Мы согласны на ваше условие.
— Отлично, тогда вам лишь осталось успешно сдать экзамен, — просиял в ответ принц Теодор.
— Но вы же к нам присоединитесь? — поинтересовалась Гвендолин.
— Я? — удивился Его Высочество, — Зачем?
— Вы же сами сказали, что праздник в вашу честь, — пояснила Эбигейл, — К тому же, на коронацию мы не попадем.
— Не думаю, что это удачная идея, — покачал головой принц Теодор.
— А что в этом такого? — возразила Оберта, — Мы с вами на подобных мероприятиях уже присутствовали.
Остальные закивали, поддерживая ее.
— Ладно, — сдался Его Высочество, — Но только в том случае, если вы все сдадите экзамен на высший балл.
Что ж, по крайней мере, мотивировать других принц Теодор умеет виртуозно.
— А теперь, с вашего позволения, мы начнем экзамен, — произнес преподаватель.
И экзекуция началась…
Глава 33
Удивительно, но способ Его Высочества сработал, и мы действительно все сдали экзамен на высший балл. Нас об этом оповестили, поздравили и отпустили восвояси, заявив, что к вечеру будет все готово, и обещание принц Теодор сдержит.
И когда благородные леди с чистой совестью и чувством выполненного долга разбрелись по своим комнатам, чтобы отдохнуть перед вечерним празднеством, я решила времени даром не терять и открыла вчерашние неудавшиеся расчеты. Какую там формулу предлагать применить Его Высочество?
За расчетами время пролетело незаметно. К моему большому удивлению, будущий монарх оказался прав и формула, которую он предложил, идеально подошла. Я как раз заканчивала последнее уравнение, когда в комнату постучали.
Но одним стуком незваные посетители не удовлетворились и нагло распахнули дверь, вваливаясь внутрь.
— Велари, ты почему еще не готова? — возмутилась Клотильда.
— Ты что тут учишься? — ужаснулась Мирабель, — Тебе разве мало было?
Я лежала прямо поперек кровати, подпирая одной рукой голову, а другой выводя нужные цифры на листах с расчетами. За столом просто сидеть спина быстро устала, вот я и переместилась.
Вскинув голову, я всмотрелась в девушек, нависших надо мной, и удивленно поинтересовалась:
— А чего это вы так вырядились?
— Так вечеринка же, — пожала плечами Гвендолин, — Еще и с будущим королем. Не в повседневной же одежде нам праздновать предстоящую коронацию?
— Логично, — согласилась я, принимая более приличную позу на кровати.
— Зато ты, как я посмотрю, еще не готова, — выпалила влетевшая в мою комнату Талита, — Вставай, у нас мало времени. Это тебе.
В меня полетел кусок ткани, отдаленно похожий на платье.
— Это еще зачем? — нахмурилась я, поймав его и получше разглядев, — Во-первых, у меня достаточно одежды в гардеробе. А, во-вторых, сама это носи. Ты вообще его длину видела?! — взвизгнула я, метнув платье обратно.
— А мне сегодня впечатлять некого, — нагло заявила леди Фарлей, снова кинув в меня платьем.
— А мне, что ли, есть кого? — возмутилась я в ответ.
— Ой, Велари, это уже давно всем очевидно, — отмахнулась от моего возмущенного тона Оберта.
Они все решили в моей комнате собраться?!
— Все еще не понимаю, о чем вы говорите, — буркнула я недовольно.
— Во-первых, тебе еще во время отбора больше всех внимания уделялось, — начала Оберта.
— Не было такого, — тут же возразила я.
Оно, может, и уделялось. Но отнюдь не потому, что старший принц испытывал ко мне нежные чувства. Там был холодное, расчетливое и исключительно деловое соглашение.
— Во-вторых, — не обратив никакого внимания на мое возмущение, продолжила леди Танзи, — Его Высочество предложил именно тебе готовить проектную работу под его руководством.
- Предыдущая
- 44/50
- Следующая