Выбери любимый жанр

Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) - Волкова Риска - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— Добрый вечер, — мягко улыбнулась я. — Позволите пройти? Я пришла к Леонарду, но, как понимаю, его нет дома.

Женщина насторожилась. И все-таки отошла в сторону.

— Я не имею понятия о том, когда он появится.

— Уверена, что скоро. Угостите меня чаем?

Монни Питсби не хотелось ни угощать меня чаем, ни вообще видеть в их с Хаски гнездышке, это было заметно. И все же она прошла на кухню и поставила чайник.

— А где Кириус? — поинтересовалась я.

— В своей комнате. Читает энциклопедию.

Я мысленно похлопала в ладоши.

— Я привезла ему игрушку. Пойду подарю…

Я поднялась со своего места и, не дожидаясь одобрения женщины, рванула к закрытой комнате. Распахнула ее, улыбаясь так дружелюбно, как только можно.

Я ведь и правда привезла ему игрушку. Особенную. Точную копию револьвера «Майта». Где такую взяла? После раскрытия дела об Амбидекстре мне подарили ее в администрации дворца. Как значимое напоминание успеха.

Он практически не отличался от настоящего.

Когда я вошла, Кириус Питсби сидел на диване с какой-то книгой. Не энциклопедией. А с чем-то другим. Он почти сразу же повернул ко мне голову и явно удивился моему приходу, как и его мать.

— Кириус. Я принесла тебе игрушку.

Я протянула револьвер мальчику. Было очевидно, что детям не дарят настоящие пистолеты или другое оружие. Но все же при виде «Майты» мальчишка замер. В его взгляде отразилось нечто такое, что никак не может быть у ребенка. Ненависть. Злоба. Понимание.

— Тварь! — выдал мальчишка.

Ему было достаточно лишь взмахнуть рукой, чтобы дверь в детскую за нашими спинами закрылась.

Глава 30

— Третья ступень у маленького мальчика, — ахнула я, стараясь, чтобы голос звучал ласково и удивленно. — Кириус, откуда у тебя такой магический навык?

Однако, я сама раскрыла себя. Впрочем, я была к этому готова.

— Тварь, мерзкая гадина! Ритуал был почти завершен! Я почти восстановила собственное тело!

Перекошенное от злобы лицо ребенка выглядело жутко. И все же, мне хватило смелости, чтобы быстро сплести магическую сеть вокруг него, которая блокировала любые заклятия.

На этот раз я успела вовремя. Я знала это.

— Бывшая королева Изабелла! — процедила я. — Новый облик вам вообще не идет.

Есть такое понятие, как почерк преступления. Я долго размышляла над этим, ведь это действо со значками конфетной фабрики Лимониссо было мне знакомо. Странный ритуал, так похожий на то, что я уже видела однажды в деле с Амбидекстром, объединяющий круг людей ради какой-то одной конкретной цели. Мысли об Изабелле были, но я не цеплялась за них всерьез. Ведь дело Амбидекстра было закрыто, а сестра короля мертва. Скорее уж обряд мог желать провести какой-нибудь подражатель.

— Как ты догадалась, что это я? — спросила Изабелла в теле мальчика.

— Мигрени у Кириуса, — ответила я. — Королевская болезнь. Удивительно, вначале я думала, что ребенок — бастард. Уже после стала все больше склоняться к мысли, что под личиной мальчика может скрываться и вполне определенный взрослый. Дух, к примеру. Если самого ребенка уже нет в живых.

На губах у мальчишки появилась усмешка.

— Браво.

За спиной у меня хлопнула входная дверь. Монни Питсби! Рыжая швабра сбежала, понимая, что запахло жаренным! Однако, у меня не осталось на этот счет сожалений. Я была больше чем уверена, что Хаски и я сумеем ее поймать. Питсби не обладала сильной магией, зато была весьма примечательна по внешности и поведению.

— Раз уж я вас все равно поймала, ответите на вопрос? — спросила я.

— И что ты хочешь знать? — бровь Кириуса чуть приподнялась.

— О каких договоренностях шла речь между вами и Шиххари? Несколько лет назад было заключено соглашение… Которое могло отразиться на политике отношений драконов и людей.

Изабелла расхохоталась.

— Глупышка… До сих пор не поняла, кто на самом деле управляет страной драконов? Кому ты каждый раз посылала свои отчеты о расследовании? И кто каждый раз был на шаг впереди тебя? Даже сейчас, когда ты, такая умная, красивая, успешная, решила поймать меня? Неужели думаешь, что драконы позволят тебе это сделать?

Я нахмурилась. До меня медленно доходил смысл сказанного.

— Думаете, мне не дадут вас арестовать?

— А ты попробуй.

Дверь в квартиру снова хлопнула. Послышались тяжелые мужские шаги. Я думала, что это Хаски вернулся, уже предстваила, как он удивится, узнав, что я поймала преступника, но все пошло не так. Наверное, это было проклятие Цугцванга.

— Люсинда. Что ты делаешь? Почему держишь мальчика за магической решеткой? — раздался сзади ледяной голос Найана.

Я медленно обернулась, встречаясь с ним взглядом. Куда делась вся та нежность, с которой он прежде на меня смотрел? Испарилась, словно дым, будто ее и не бывало.

— Задерживаю опасного преступника. Вернее, преступницу. В теле этого мальчика, Кириуса Питсби, о судьбе которого, увы, пока ничего не известно, преступница! Сестра короля, совершившая чудовищное количество преступлений и решившая воплотиться в новом теле! — сказала я обвинительно. — Она арестована!

— Это невозможно, — так же холодно сказал Найан. — Раз уж это действительно Изабелла Эфессо, в чем она, как я понимаю, призналась, то на территории драконов на нее распространяется факт неприкосновенности.

Я нахмурилась.

— Прости, что⁈ Ты серьезно сейчас⁈

— Как никогда. Отпусти ее, Люсинда. Немедленно, — приказал Найан.

Я не верила в то, что слышу.

— Ты же понимаешь, что это вопиющий факт⁈ Ты понимаешь, что это значит для Мирены тоже⁈ Для государства, принцессой которого я являюсь⁈ — в моем голосе уже была нескрываемая угроза.

Изабелла Эфессо могла стать тем самым яблоком раздора между двумя государствами. Это грозило войной. Жестокой войной, исход которой был неивзестен.

— Прекрасно осведомлен. И все же, Изабелла Эффесо будет отпущена. А ты, дорогая, сейчас отправишься со мной.

Я усмехнулась, зажигая в руках боевой пульсар.

— Я возвращаюсь домой. Дело раскрыто. А в этом цирке я больше участвовать не желаю! Уверена, нашему королю понравится отчет, который я предоставлю.

Найан усмехнулся. Между его пальцами тоже заплясала магия. Он действительно собирается вот так вступить со мной в бой?

— Ты просто смешон!

— Нет, это ты смешная, Люсинда. Ты на полном серьезе думаешь, что тебя кто-то здесь отпустит? Когда отношения с Миреной почти наладились? Все готово к свадьбе. Ничего страшного не произойдет, если моей ты станешь уже сегодня. А ночью консуммируем брак. Что же до пышных празднеств, то их можно провести и позже.

Он сделал шаг ко мне.

— Как же ты ошибся! — процедила я. — Я никогда не стану твоей! Я бы еще могла бы простить тебе заколдованные конфеты, но это⁈ Ты с ней заодно⁈ Заодно с Изабеллой⁈

— Нет. О ее планах мне ничего не было известно, так же, как и тебе. И все же, Изабелла наш давний партнер. И какими бы напряженными не были отношения между ней и императором, все же, не только он влияет на решения, которые принимаются в нашей стране. Если бы ты, Люсинда, подольше оставалась во дворце и вживалась в роль, которая тебе уготована, а не бегала за преступниками, то, возможно бы, поняла это. Теперь же, тебе придется разбираться со всем этим все равно. Но уже после нашей свадьбы.

Нужно бежать! Нервно оглянулась на окно. Портал отбирал много сил. А у меня и после сегодняшнего разговора по душам о конфетах, был сильно истощен резерв. И судя по насмешливой улыбке дракона, он это знал.

— Просто сдайся, колючка. Сдайся, успокойся и прими свою судьбу. Ты знаешь, что я не равнодушен к тебе. Наш брак будет счастливым…

— Знаешь, мне всегда говорили, что драконы умные. Но ты оказался просто идиот! — выплюнула я и метнулась к окну.

Я не применяла магию. Так что выпущенный Найаном блок был совсем зря. Магическое воздействие он бы отразил, и, возможно, даже затормозил бы меня, но вот вообразить то, что я просто сигану в окошко, мой жених не мог.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело