Магическая практика. Пройти и (не) влюбиться (СИ) - Шнейдер Наталья "Емелюшка" - Страница 40
- Предыдущая
- 40/50
- Следующая
– Пару часов назад здесь не было никаких ловушек, – заметил я.
– Пару часов назад здесь и мертвяки не шастали, – усмехнулся он. – Возвращайтесь, ребята. Дальше мы сами. Ступайте к деревенским, уходите с ними. Если понадобитесь, вас догонят и вернут.
Я много чего мог бы сказать, но прикусил язык, понимая, что спорить бесполезно. Однако выражение моего лица, видимо, говорило за меня. Потому что командир рявкнул:
– Марш!
Я подхватил Габи под локоть, прежде чем она успела возмутиться. Потянулся отцепить артефакт с лацкана, но командир покачал головой.
– Артефакты вернете внизу вестовому, он передаст кому надо. Без них вы обратно не пройдете.
Я кивнул и, взяв Габи за руку, повел за деревья. Она позволила увлечь себя, прошла десяток метров, потом остановилась, точно ослик, уперевшись ногами в землю. Открыла рот, я прижал палец к губам.
– Тихо, – прошептал я. – Мы пойдем за ними.
На самом деле я прекрасно понимал командира: дело обещало быть жарким. Тут не до того, чтобы присматривать за двумя недорослями. Причем, если что-то случится с одним из них, маршал лично три шкуры спустит, сколько ни объясняй, что война есть война.
Но и просто подчиниться я не мог. Если бы мой предок выполнил задачу, которую ему поручили, сейчас ничего бы этого не было. Получается, что все эти годы мы гордились своим титулом и заслугами рода совершенно зря, и, значит, мне нужно присмотреть за тем, чтобы в этот раз все пошло как надо.
Хотя я отдавал себе отчет, что, если полдюжины боевых магов не справятся, два недоучки тоже ничего не смогут сделать.
– Давай я отведу тебя вниз и вернусь, – предложил я Габи все так же шепотом.
Она яростно замотала головой, прошипела:
– Нет уж, так легко ты от меня не отделаешься.
Одна часть меня хотела скрутить ее, перекинуть через плечо, уволочь вниз, в безопасность. Другая часть понимала: если мы не доберемся до филактерии, безопасного места не будет нигде. А Габи все же боевик. Пусть недоученный, так же, как я. Поэтому спорить я не стал.
Мы притаились среди кустов, наблюдая за ловчими, окружившими родник. Я все-таки рискнул деактивировать артефакт, рассудив, что отсвет моего разума все же куда менее ярок, чем все те, кто собрался внизу, где сейчас кипит битва. Краем глаза заметил, что Габи поступила так же. Когда еще доведется возможность посмотреть на работу настоящих мастеров в реальных боевых условиях?
Ловчие не торопились действовать. Они начали с того, что выставили щиты вокруг родника. Я тихонько выругался: похоже, по природе эти щиты были сродни артефактам, надетым на нас, напрочь отгораживающим от воздействия чар. Да, это было разумно, чтобы всплеск магии не привлек нечисть. Но я сейчас почувствовал себя безграмотным вилланом. Я знал, что внутри творилась магия, но никак не мог понять, какая именно. Пока щиты не исчезли, а через лес не пролегла золотая нить.
Путеводное заклинание. Усовершенствованное путеводное заклинание, оно вело не напрямик к цели, а выбирало дорогу, где мог бы пройти человек. Будь у меня такое, когда я разыскивал Габи, не пришлось бы ломиться напрямик сквозь кусты и бурелом. Я не рискнул прощупывать его структуру, опасаясь выдать себя, но и того, что было видно поверхностным взглядом, хватило, чтобы понять: эту нить сможет поймать любой из шестерых, кто присутствовал при ее возникновении. Так что, даже если создавший ее маг вдруг погибнет, остальные не потеряют направление.
Разведчики двинулись в лес. Габи шелохнулась, но я придержал ее за рукав.
– Пусть отойдут подальше, – шепнул я.
Я прекрасно понимал, что мы не сможем передвигаться совершенно бесшумно. В притихшем лесу будет достаточно хрустнувшей ветки, чтобы нас выдать.
Следуя за нитью, мы прошли сквозь лес, вышли к реке, что неслась с гор. Здесь пришлось быть вдвойне осторожными, чтобы и не попасться, и не нарваться. Впрочем, к моему удивлению, вокруг не было ни следа темной силы. Словно все то, что творилось чуть ниже, неподалеку от деревни, было лишь кошмарным сном. А здесь шумела вода, пели птицы, солнце светило вовсю.
Тем неожиданнее было ощутить всплеск магии впереди. Но, прежде чем мы успели броситься туда, из-за кустов быстрым упругим шагом вышли две фигуры. Мне хватило пары мгновений, чтобы их узнать.
Если бы я уже не встречал тварь, притворявшуюся Габи, сейчас я бы, конечно, здорово ошалел, увидев своего двойника, приближающегося ко мне, а рядом – Габриэлу. Приукрашенную, чересчур соблазнительную версию Габриэлы. Так что желание замутило голову, несмотря на то, что я понимал, что происходит.
Рядом неровно вздохнула Габи.
Мы ударили разом. Потоки силы смели тварей, отшвырнули их. В следующий миг, не сговариваясь, мы бросили «Разрыв», заклинание разметало ошметки, которые в следующий миг превратились в капли маслянистой черной жижи.
Хотел бы я знать, кого увидели маги, шедшие впереди нас. И как скоро сообразили, что происходит. Впрочем, насчет последнего я был уверен: они-то не попались так же, как я в свое время. Наверняка поняли, что тем, кого они любят и желают, неоткуда здесь взяться.
Какие сюрпризы нас ждут еще? Только я об этом подумал, как впереди раздались крики, порыв ветра принес запах дыма. Мы с Габи побежали туда.
Я едва успел остановиться и остановить Габриэллу, когда из густого переплетения веток нам под ноги ударил сгусток огня. Не знаю, кто из нас быстрее выстроил щиты, я или Габи, следующий пламенный сгусток размазался по ним. Змеептица сорвалась с дерева. Взмыла в небо, чтобы тут же спикировать, поливая нас жаром. Лесная подстилка занялась, я прибил ее воздухом, торопясь погасить пламя, прежде чем Габи испугается огня по-настоящему. Краем глаза заметил, как чудище, рассерженно заклекотав, описало круг над деревьями и понеслось вниз, раскрывая пасть. Прежде чем я успел собрать следующее заклинание, в эту раззявленную пасть влетел посланный Габриэлой снежок. Да с такой силой, что птицу отшвырнуло вверх, она закувыркалась. Не дожидаясь, пока змеептица встанет на крыло, я поймал ее воздушной петлей и бросил на землю. Габи тут же оказалась рядом и, особо не мудрствуя, шарахнула ей по башке каблуком.
– Вот тебе! Вот тебе, вот, вот, вот! Чтобы больше не смела поджигать!
Я схватил Габи за руку, останавливая.
Ветер дохнул жаром, понес из-за деревьев впереди стену огня.
– Леон, как тогда в деревне!
Я потянулся к воздуху, скрутил в вихри обрушившуюся с неба воду, швырнул в огонь. Еще раз, и еще. Завоняло гарью, поднялись клубы дыма и пара, закрыв лес. Еще одно дуновение ветра – и все стихло, оставив лишь обгорелые остовы деревьев. Сквозь которые ясно виднелись шесть фигур, выстроившихся кругом спина к спине. Вспышка пламени с неба. Воздушное лезвие рассекло воздух, уронив на землю последнюю змеептицу.
Ухватив Габи за локоть, я попятился, пытаясь нырнуть в оставшиеся целыми кусты. И замер, остановленный окриком:
– Фальконте, чтоб тебя! Ты вообще умеешь выполнять приказы?! Когда мы вернемся, я лично расскажу твоему деду обо всех твоих выкрутасах!
Глава 48
Габи
Леон и не подумал придать лицу виноватое выражение, наоборот, посмотрел с нахальством. Оправдываться он не собирался. Прятаться больше не имело смысла, и мы приблизились к отряду ловчих.
– Рассказывайте, – небрежно согласился Леон. – Когда все закончится, это станет наименьшей из проблем.
– Если бы не Леон, вас бы здесь вообще не было! – не выдержала я. – А войско мертвых подбиралось бы к Вальтремо! Наша помощь не помешает!
Капитан неразборчиво выплюнул сквозь зубы ругательство, процедил: «Держитесь рядом» и больше не стал тратить время на упрямых студентов. В его ладони свернулся клубок путеводного заклинания, и отряд ловчих продолжил путь, медленно продвигаясь вперед. Боевики растянулись цепью. Импульсы магии обшаривали местность, отыскивая ловушки.
Я не обманывала себя, будто самое страшное позади: Кардис Морте станет защищать филактерию всеми силами. Мышцы в теле напряглись, пальцы сводило оттого, что я постоянно держала руки в боевой готовности, чтобы в любой момент использовать заклинания. Каждый шорох, треск веток под ногами казался началом атаки, но на протяжении долгого времени вокруг царила обманчивая тишина.
- Предыдущая
- 40/50
- Следующая