Выбери любимый жанр

Наследник (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— И что это за твари такие? — Спросил я у Шертона, когда битва закончилась. — Ты когда-нибудь таких видел? Это же не люди.

— Никогда таких не видел и даже не слышал. — Проворчал Шертон. — Похожи на людей. Может, это нежить? Видели, как они дрались после серьёзных ран? Хотя кровь шла, а им хоть бы что.

— Это не нежить, — покачал я головой. — Нежить разговаривать не умеет, а эти что-то вопили, только язык у них какой-то непонятный.

Существо, лежащее перед нами, было похоже на человека. Если посмотреть на него издали, так вообще не обратишь на них внимания. Одеты в кожаные доспехи и тёмные плащи поверх доспехов. Слегка смущал только их внешний вид, скорее даже пугал. На мой взгляд, их лица слишком бледноватые, глаза чёрные без зрачков. Вместо носа две щели, а уши слегка вытянуты вверх. Зубы внушали уважение, все они были острые как иголки, и их явно больше, чем у людей, оскал ещё тот.

— Барон, — ко мне подошёл мужчина, вроде бы граф, командующий союзным отрядом, — это правда, что когда Вы освобождали свою госпожу, то сцепились с магом дикарей? Люди даже болтают, что он беседовал с Вами после смерти.

— Правда, — кивнул я. — Думаете, вот этих уродов он послал?

— Не знаю, — проворчал мужчина, после чего отошёл в сторону вроде как по делам.

— Знает он или предполагает, — шепнул мне Шертон, как будто я сам не догадался. Вон как у этого аристократа лицо дёрнулось. Думал, что воины просто так болтают и небылицы про некроманта рассказывают.

— Вы магическую книгу мага начали изучать? — Спросил Шертон. — Что там такого интересного есть?

— Ничего особенного, — пожал я плечами. — Полно разных заклинаний, рецептов и прочего. Просто он писал её сам, вот и жалеет свой труд. Ладно, может быть, этих ребят не тот маг отправил.

* * *

После возвращения графини в город глава её охраны Конрад сразу же отправился к графу на доклад. Он убыл в город Цовер вместе со своей подопечной. О том, что дочь графа чуть не похитили, он доложил сразу после происшествия, отослав весть с гонцом. Аристократ свою дочь очень любил, поэтому заранее предупредить о неприятности было разумной идеей. К моменту их встречи пройдёт много дней, глядишь, к тому времени граф успокоится и не станет слишком долго возмущаться. Правда, план воина сработал не в полном объёме, потому что граф орал на него минут тридцать, обвиняя в некомпетентности, халатности, глупости и других грехах. Мужчина слушал молча, графиня постоянно выкидывает один неблагоразумный поступок за другим, а влетает главе её охраны.

— Как там показал себя некромант? — Спросил граф, немного успокоившись. — Так же как и моя дочь? Вообще что-нибудь собой представляет?

— Не трусит, — сообщил ему воин. — Вроде бы чему-то обучился, возможно, из него будет толк. Только вот с Вашей дочерью они совсем не ладят, постоянно ругаются. Не знаю, где этот юноша жил, но почтения к тем, кто выше него по происхождению, у него совсем нет. Впрочем, у госпожи графини характер довольно сложный, во многих их конфликтах она сама виновата.

— Скоро отдадим её замуж, — отмахнулся граф. — Вот пусть муж с ней и мучается, а с меня хватит. Что-нибудь ещё?

— Да, мой господин. Барон в бою убил мага, — сообщил Конрад графу.

— У дикарей маги слабые, — отмахнулся аристократ. — В этом нет ничего удивительного.

— Тут важно другое. После каждого боя некромант разгоняет от себя души умерших, а вот душу этого мага отогнать от себя он не смог.

— Ты в этом уверен? — Тут же подобрался граф. — Это он сам тебе рассказал?

— Он этого не скрывал, только отнёсся несерьёзно. Смешно ему было, что какая-то душа смеет ему угрожать, — доложил воин. — Она требовала у него оставить магическую книгу.

— Ты почему не забрал у него эту книгу? — Недовольно спросил граф. — Совсем идиот, что ли?

— Дело в том, господин граф, что это он убил этого мага. Там, конечно, многие отметились, но основной вклад внёс именно он, так что это его трофей по праву. Я хотел с ним поговорить о том, что книга принадлежит всем воинам и надо бы её продать, но он так на меня посмотрел, что сразу стало понятно, не отдаст. Думаю, на эту тему лучше с ним поговорить Вам, а не мне.

— Понятно, — недовольно проворчал аристократ. — Ладно, скоро они вернутся и решим вопрос, ступай.

Когда воин ушёл, граф призадумался. Его сейчас даже больше беспокоила не магическая книга, которую парень прибрал к своим рукам, а именно тот маг, убитый некромантом. Душа только что убитого человека могла не послушать некроманта только в двух случаях. В первом случае эта душа сильного некроманта, умеющего проводить с собой сложные ритуалы. Только у дикарей подобных магов не было, им просто неоткуда взяться. Был и второй вариант — если убитый маг был демуром. Об этих тварях не было слышно уже больше двух десятков лет. И если они объявились снова, то это серьёзная проблема.

Демуры — очень сильные маги, умеющие призывать себе на службу тварей откуда-то из преисподней. Кстати, они также могут брать на службу дикарей, делая из них чуть ли не рабов, что неслыханно. Откуда демуры появляются, никто не знал, но то, что они очень сильные маги — достаточно известный факт. К тому же они не знают, что такое жалость, боль и сострадание. За всю историю не смогли пленить ни одного демура, а схватки с ними случались не раз, в том числе их хотели захватить маги, но безуспешно.

Радует, что некромант как-то умудрился убить эту тварь, только особо радоваться этому не стоит. Они умудрялись перемещаться из одного тела в другое и, скорее всего, этот демур объявится снова. Хорошо, что для того чтобы вернуть прежнее могущество, требуется какое-то время. Былую мощь в новом теле они возвращают не сразу.

Глава 23

Я даже не ожидал, что в городе Цовере меня так много людей будет ждать. Сутки вообще не трогали, дали отдохнуть после дороги, даже успел под охраной в храм Кирота сходить, на этот раз некромант меня там не встречал. Зато произошёл интересный разговор со служителем Кирота, правда, он меня не очень порадовал. Меня всё ещё беспокоил тот маг, которого я прибил, вот и полюбопытствовал у служителя, почему меня душа только что умершего человека не послушалась. Его ответ меня не порадовал, как оказалось, этим магом мог быть некромант или какой-то демур, вроде бы даже не человек. Правда, в империи они вне закона, так что служитель мне посоветовал не беспокоиться. Велика вероятность того, что он просто ошибается. Правда, я так не думал, потому что маг, с которым мы сцепились, точно не был некромантом.

На следующий день после моего возвращения, ко мне напросился тот самый начальник лечебницы, с которым я сотрудничал. Как уже было сказано, люди ко мне пошли, не самые богатые, но всё же. За время службы на границы, я ещё несколько лечебных заклинаний изучил, так что теперь мог оказывать больше услуг. Вот это мы всё с ним и обговорили, после чего он ушел. Кстати, этот ушлый мужичок, увидев, что количество пациентов начало увеличиваться, повысил цены, о чём мне и сообщил. Едва только лекарь вышел, как нагрянул казначей графа.

— Здравствуйте, господин барон, — заявил он с порога, расплывшись в довольной улыбке. — Вот, пришёл наши дела обсудить.

С этими словами он тряхнул книгой, которую приволок с собой, где было расписано, сколько я должен графу, сколько отдал и прочее. Я тоже такие записи вёл, причём, требовал печать казначея за каждый выплаченный мною медяк, чтобы потом проблем не было.

— Здравствуйте, — проворчал я. — Вот, пересчитайте, и вычтете из моего долга.

Перед казначеем лежал увесистый кошель с серебром. Всё же нам в походе жалованье платили, даже больше, чем тогда, когда мы сидели дома. В общем, кое-что успел накопить, да и трофеи хоть и небольшие, но были.

— Славно-славно, — мужчина потёр руки и сноровисто пересчитал деньги, после чего сделал соответствующую запись, только вот уходить почему-то не торопился.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело