Выбери любимый жанр

Законы Рода. Том 8 (СИ) - Flow Ascold - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Фома, ты как? Сил и энергии хватает? Краник в твою сторону слегка перекрыли. Не могу давать столько энергии, как до этого.

— Пи! — отмахнулся он. — Пи-пи-пи!

Фома начал как бодибилдер сжимать свои кулачки и показывать, что силён как бык.

— Ну, тогда поехали…

Меня утянули в подпространство до тех пор, пока не выпихнули на лужайку рядом с садовым домиком. Отсюда до роскошной усадьбы Ирисовых было всего пару сотен метров. Участок у них, конечно… Князья некоторые себе подобной роскоши не позволяют.

Я отправил Фому с камерой внутрь, а сам остался в этом самом домике ждать Бортникова и изучать через часики строение усадьбы.

Растянул губы в улыбке от уха до уха, когда заприметил глубоко под землёй закрытое ото всех помещение.

— Пи! — Фома принёс флешку с записью, и я начал изучать строение по кадрам.

— Сходи пока забери сувениры.

— Пи-пи?

— Нет, эти на твоё усмотрение. Я не знаю, есть ли там хотя бы одна красивая и молодая девушка… Я, вообще, тебе про другое! Там тайный проход есть из винного погреба, ещё ниже два помещения. Одно убежище персональное, совсем мелкое. Второе побольше — это сокровищница или что-то подобное. Забирай оттуда вообще всё.

— Пи! — махнул лапкой у головы капитан Фомченко, заявляя, что приказ принят.

Хомяк и Архимаг появились чуть ли не одновременно.

— Я тут. Что успел узнать?

— На войну наш дорогой граф отправил многих, но не свою драгоценную жопку. Сейчас он в своём кабинете глушит какой-то коньяк.

— Охрана?

— Стандартная. Даже слабая, я бы сказал. Всё-таки он действительно многих на войну отправил. Поэтому взрывать поместье мы не будем. Резню устраивать тоже не стоит, — решил я пошутить над Архимагом.

— А где будем?

— Пока что нигде. Но кто знает, до чего всё дойдёт… Утром тревога прокатится по всей столице гарантированно.

— У меня почему-то аж руки чешутся начать. Кого решил вытаскивать из их рода?

— Ну а чего мелочиться? — Я покачал антимагическим ошейником в руке и улыбнулся: — Конечно же, самого главу!

Что-то я много улыбаюсь, хотя на кону моя жизнь и моих соратников… Нервишки шалят. Но у меня, по крайней мере, есть один козырь, который поможет провернуть всё тихо.

Фома перенёс меня прямо в кабинет этого козла, что встрепенулся от зелёной вспышки за его спиной и начал трясти головой.

— Что это было? Ничего не понял. Свет моргнул, что ли?.. Пожалуй, хватит на сегодня… Пора бы и отдохнуть.

Глава поднялся из-за стола и повернулся в мою сторону. При виде моих недобрых глаз, смотрящих на него из-под капюшона, он на мгновение замер, а следом начал формировать магический щит и высвобождать покров воителя. Я же поднял руку и указал открытой ладонью в его сторону.

— Засыпай… — Поток эфира подобно полупрозрачной туманной дымке потянулся к моему врагу, проигнорировал все меры защиты мага-воителя и начал проникать прямо под кожу. — Засыпай и смотри сладкие сны. Пусть тебе приснится, например…

Тело главы рода Ирисовых расслабилось, плечи опустились. Мужик слегка зашатался, и его рот раскрылся против воли.

— Ы-Ы-Ы-Ы-Ы-ЫА-А-А-А-А! — зевнул так, что в соседней комнате будет слышно…

Глаза смотрели не на меня, а в пустоту. Я подошёл и положил руку на голову мага, после чего приблизился к его уху и прошептал:

— Например, пусть тебе приснится, как тебя, скотина, черти дерут!

И выбросил вперёд остаток эфира, использованный для печати сладострастного сна.

Если бы я сейчас снял свою перчатку, то на руке можно было бы увидеть символ: витиеватые письмена, окружающие кольцом треугольник. Так выглядела печать, которую я получил от Джуди.

— Ого… Ты и так можешь?

— Могу. Но это был особый подарок для этой сволочи. Остальных придётся брать своими силами.

Я застегнул антимагический ошейник на толстой шее, обвязал металлическим шнуром из изменённого металла руки и ноги, вставил кляп в рот, чтобы не шумел, да и передал пленника Бортникову.

Было приятно наблюдать за корчащейся рожей Ирисова. Надеюсь, твой сон будет долгий, крепкий и — запоминающийся.

Осталось вытащить его из поместья, закинуть в багажник и отвезти в бункер.

Впереди нас ожидает долгая ночь… Даже жаль, что эту магическую печать я могу использовать лишь раз в сутки и только на одну цель согласно базовому описанию. На практике узнаем, может эфир и в этот раз сделает чудеса? Или же моё аномальное тело постарается меня удивить? Жаль, что версия этой магической печати имеет столько ограничений. Будь у меня более совершенная версия… Уверен, там точно что-то вроде массового сна. Заявился бы в свой дом, активировал её, и всё — всем баиньки. Своих забрал, чужих связал и свалил. Ищите меня, как ветер в поле! Но, увы и ах…

Более сильная версия печати, как сказала Джуди, тоже у них есть, но её цена мне не понравится. Как будто мне эта цена понравилась!

Эфир начал перезаряжать опустевшую печать. Как и описывалось. Но да, я чувствую, что всё не зря! Шумеры были обычными магами, и это у них перезарядка печати занимала сутки. А я — маг эфира. Ещё и на магические аномалии богат. Так что, по прогнозам Джуди и моим собственным, я должен перезаряжать печать быстрее.

— Ох, как же стремительно бегут по магическим каналам резвые потоки эфира, чтобы зарядить печать.

Грузное тело грохнулось в багажник, и мы поехали по практически пустым улицам. Удобно ночью вот так кататься. И ехать далеко не надо.

— Вот тебе и первая жертва, — сообщил я, когда Бортников после меня занёс в бункер Ирисова.

— Где-то я его рожу видел… — задумчиво произнёс дядя Миша, смотря на пленника.

— Ирисов. Глава рода собственной персоной, — ухмыльнулся я.

— Ого. Высоко метите. Остальные гости будут такими же важными шишками? Может, мне по такому случаю принарядиться? Кстати, что это с ним?

— Спит и кошмары видит. Если очень интересно, можешь спросить, что ему снилось, как очнётся. Всё, ночь коротка, а нас ждёт много поездок. Дай бог за ночь хотя бы половину козлов переловить.

Я махнул наставнику рукой, и мы с Павлом отправились за следующей добычей.

— А утром тоже будем работать?

— Пока всех не переловим. Просто днём это будет сделать тяжелее. Сейчас-то все будут спать. Я их своей магией чуток угощу. Маги всё-таки, сразу не сдохнут от капли яда. А там ошейник на шею, кляп в рот, руки-ноги вяжем и сваливаем. Поставим похищения высших лиц аристократии на поток. Действуем быстро, дерзко и уверенно. Выбираем жертв попроще — спящих. И чтобы рядом никого не было. Цацкаться, как с Ирисовым, не будем. — Я достал карту и посмотрел на ближайшее к нам поместье. — Вот, московская усадьба Гаврилиных. Главу рода мы там, конечно, не найдём. Но семья у них большая. Можно сказать — огромная. Кто-нибудь подходящий нам обязательно подвернётся…

Аристократы любят подковёрные игры. Посмотрим, как вам понравится эта игра… Посмотрим, что наш доблестный и суровый глава разведки, который выписал мне и моему роду второй раз за год чёрную метку, будет делать, когда десяток могущественных родов потребует от него ответа из-за похищений. Хочет он или нет, но он пойдёт на обмен. Ну а что касается возможной ярости всех этих сволочей, что грабили и грабят моё наследие, топчут наше имя… Плевать мне на них. Когда мы разберёмся с истинными правителями нашей империи, я каждого из них заставлю заткнуться. Катком пройдусь, стрясу с них всё до последнего рубля как глава оскорблённого рода.

Мы воспрянем из пепла подобно Фениксу, чтобы вновь занять своё законное место в этой стране. А все, кто будут против, пусть, согласно древним законам и традиции, готовятся к войне родов. Я с радостью приму их вызов. Если, конечно, они осмелятся его бросить. В чём я лично сильно сомневаюсь.

Глава 21

Похищать людей — плохо. Очень плохо. Но тут надо понимать одну простую вещь — это были не какие-то случайные люди. Не дети, не женщины. Исключительно мужчины. Главы родов или приближённые к ним. Мои враги.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Flow Ascold - Законы Рода. Том 8 (СИ) Законы Рода. Том 8 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело