Выбери любимый жанр

Здоровенный ублюдок Поттер 4 (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Всё, можете спать спокойно! — сообщил Гарри кметам. — Трупы по утру разберёте! А я пошёл доводить дело до конца!

Легко перемахнув через каменную стену, он быстро нашёл следы мертвецов и направился к их исходной точке. Откуда-то же они взялись…

«Вот и выясню, где такие водятся», — подумал Гарри, быстро перемещаясь по лесу. — «Аж интересно, что это за хуйня такая… Никогда не слышал ни о чём подобном…»

Бежать пришлось далеко. Четыре часа бега по глухому лесу — столько времени он затратил, чтобы добраться до полуразвалившейся башни, стоящей на холме.

Пару раз он терял след, так как маршрут мертвецов проходил аж через четыре ручья, но Гарри не собака, поэтому способен мыслить логически.

Выглядело всё так, будто мертвецов кто-то вёл. Эти крюки через ручьи не объяснить ничем, кроме попытки запутать следы. Но главное, на что рассчитывал неизвестный кукловод — защита дистанцией.

Если погоню бы начали на утро после ночного нападения, следы бы уже развеялись. Но Гарри пошёл прямо по горячим следам и выследил слишком хитрого ублюдка, который вздумал творить какое-то непотребство с местными кметами.

По пути он вспомнил, что слышал что-то о некромантии. Есть такая дисциплина чародейства, но она запрещена Капитулом, под страхом смерти. Такой ерундой занимаются либо совсем отчаявшиеся неудачники, либо больные на голову. Был ещё вариант чародея с очень толстой крышей, но такие не будут использовать приобретённые знания и навыки так мелочно…

Разведав окрестности, Гарри понял, что чародей-ренегат был абсолютно уверен в своей защите, поэтому не выставил никакого охранения.

Прокравшись в башню, он сразу же услышал копошение где-то в подвале. На втором этаже, единственном полноценно уцелевшем после общего развала и упадка, никого не было.

Гарри начал спуск в подвал, но сразу же обнаружил ловушку — натянута бечёвка, инициирующая падение бронзовой посуды, скопленной в деревянном тазике на краю ступеньки.

Перешагнув через сигнальную ловушку, он начал медленно и бесшумно спускаться. Он слышал из подвала странный звук — будто кто-то сношается.

— … теперь ты довольна мною, шлюха старая?.. — бормотал какой-то мужской голос. — Что, нечего больше сказать, да?..

Гарри тихо вошёл в дверной проём, ведущий из коридора в основное подвальное помещение.

«Ох, пиздец…» — подумал он, когда увидел, чем тут занимается тип в недешёвой одежде. — «Больной ты ублюдок…»

Этот тип лежал над какой-то мёртвой бабке и ожесточённо трахал её. Причём бабка была безусловно мертва, то есть, над ней ещё не проводилось никаких чародейских манипуляций. Лицо у неё всё в семенной жидкости, но извращенца это не смущало — он азартно целовал её с языком.

«Бля, какой же пиздец…»

Гарри решил, что пора всё это прекращать, поэтому подскочил к этому извращенцу и шарахнул его ребром ладони по затылку. Чародей-ренегат отключился, а труп бабки перестал подвергаться надругательству.

Оглядевшись, юный ведьмак увидел дверь в другое помещение.

Чародея мало связать, нужно ещё и заткнуть ему рот. Гарри нашёл на полу у стола какую-то тряпку и понял, что это был местный аналог трусов, причём не очень чистый. Сгодится.

Запихав трусы в рот ренегата, Поттер ещё обмотал его голову оторванным от найденных под столом штанов лоскутом, а затем применил слабую версию знака «Игнис» и спалил своей жертве кисти. Верёвки — это хорошо, но с чародеями нужно держать руку востро. Надёжнее, если он вообще не сможет сделать ничего осмысленного руками.

— М-м-м! М-м-м!!! — попытался завопить очнувшийся ренегат.

Гарри ободряюще улыбнулся ему и легонько шарахнул прямым в челюсть. Нокаут.

Дверь была заперта на ключ, но это не проблема. Выбив её пинком, он обнаружил помещение с шестью клетками. В двух из них сидели живые люди — две пожилые женщины и двое мужчин возраста ближе к сорока. Все голые.

— Спокойно, — поднял Гарри руку в предупреждающем жесте. — Я обезвредил того хуесоса и теперь всё будет хорошо.

— Слава Вечному огню… — прошептала одна из старух.

Сорвав с клеток замки, он выпустил заложников ренегата и нашёл им одежду — она лежала в плетёном коробе под алхимическим столом.

Кое-что из ингредиентов, лежащих на этом столе, Гарри счёл полезным, поэтому сноровисто распихал всё это по подсумкам — пригодится в хозяйстве.

Надев на шею ренегата петлю, он пинками вывел его на улицу и повёл в Желитково, а спасённые кметы пошли вслед за ними. Ночной лес опасен, но не в компании с Гарри.

«Гарри Поттер — залог безопасности в любое время суток…» — подумал он. — «Может, когда всё уляжется, открыть охранную фирму? Надо будет провентилировать рынок…»

С обузой в виде пленного извращенца и спасённых кметов идти пришлось долго.

По пути никого не встречалось, кроме нескольких одичавших шавок, не рискнувших с ними связываться, поэтому шли они приличное время, но зато без происшествий.

— Открывай! — помахал Гарри стражнику.

Ворота оперативно отворили и процессия вошла во внутренний двор.

— Йонтек! — позвал Гарри старосту. — Йонтек!

Обеспокоенный староста выглянул из своего дома. Уже сильно за полдень, но в деревне царит тишина.

— Мы не договаривались, что будет чародей-ренегат! — сказал ему Поттер. — Это должно положительно сказаться на цене! Я сильно рисковал! А ещё я привёл четверых выживших! Я хорошо поработал?!

Ближе к вечеру Гарри уже сидел во главе стола и с удовольствием прикладывался к кружке Вызимского чемпиона. В деревне есть пивоварня, поэтому Гарри наслаждался напитком прямо из первоисточника…

На колене его сидела недавно овдовевшая Луси, покойного мужа которой юный ведьмак упокоил в ходе ночного боя. У неё четверо детей, которым теперь неизвестно, как жить дальше, а Гарри предложил ей целых два орена за эту ночь — помог, чем смог.

Ещё через несколько часов, потраченных на очень вкусные яства, он уже вдавил Луси в сено и ожесточённо её трахал, каждым движением таза вызывая сдавленные охи.

Глубоко ночью, когда он расслабленно валялся на сене, к нему забрела Тамара, жена местного лесоруба — весь вечер она делала прозрачные намёки, ненадолго показывая грудь или задирая юбку. Муж её нажрался в говно ещё в самом начале, поэтому вряд ли мог воспрепятствовать тому, что случилось дальше.

Ещё через несколько часов, проведённых очень весело, Гарри закрыл глаза и, наконец-то, заснул.

//Королевство Темерия, г. Вызима, 11 октября 1259 года//

«Эх, а ведь хорошо быть ведьмаком…» — подумал Гарри и почесал задницу.

Баржа отошла от пристани и медленно поползла к реке Кибиц — бурлаки тянут длинные канаты и выводят её в нужном направлении.

Поттер купил заветный комплект махакамских наплечников и поножей с набедренниками, поэтому начал чувствовать себя чуть увереннее.

За чародея-ренегата ему заплатили отличное вознаграждение — целых восемьдесят пять оренов. Для этого пришлось тащить его в Вызиму, где сдавать религиозным деятелям. Там даже чуть не возник аукцион — ренегата хотела получить в свои загребущие лапы городская стража, рассчитывавшая погреться на возможной награде за голову от Капитула, но ипат Велерад пресёк их поползновения угрозой отлучения.

Бывшего чародея сожгли на Ратушной площади, под одобрительные выкрики толпы, а Гарри получил свой гонорар. Будь иная ситуация, он бы потащил этого хера прямо в Капитул, чтобы слупить по максимуму, но сейчас так нельзя.

Больной на голову ублюдок жалобно рыдал, когда хворост под ним поливали керосином…

«Теперь в Гаррамону, а оттуда в Марибор», — подумал Гарри. — «Пора решать проблему с почками…»

Кровь из мочи никуда не делась и деваться не собиралась. На функциональность его это не влияло, но пугало до омерзения. Гарри боялся, что в один момент они просто отвалятся и он окончательно отъедет.

«Ничего, разберёмся», — Гарри с надеждой посмотрел на речной горизонт. — «Я уже очень близко».

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело