Выбери любимый жанр

Последний потомок богов. Том 2 (СИ) - Соломенный Илья - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Я подвожу к основным событиям, чтобы у вас было понимание ситуации, Ваша Светлость. Мы прибыли в долину Храас, и вот там уже началось то, из-за чего я здесь.

— Ближе к сути!

— В одном из поселений, через которые мы проходили, к нам за помощью обратился местный вождь. Попросил уничтожить огромную подгорную тварь, жрущую его людей. Эта же тварь была препятствием к выезду из долины на земли Империи. Нам и деваться было некуда — поэтому мы согласились, и справились с этим делом. Но когда вернулись в поселение горцев, этот Виктор проявил себя в полной мере.

— Что ты имеешь в виду?

— Он оказался Тёмным Носителем.

Слова повисли в воздухе. Герцог недоверчиво посмотрел на капитана.

— Что ты такое несёшь⁈ Тёмные носители были изгнаны в Шейд много сотен лет назад!

— Видимо, этот Виктор нашёл какой-то способ выбраться, — Ард пожал плечами, — Я рассказываю то, что видел. Сначала мы подумали, что он просто тёмный колдун — когда он начал обращать жителей горной деревни Урд. Но затем я увидел, как из его перстня появляется Доспех — но не полный, а только перчатка. Я видел, как он колдовал ей. Я видел, как этот Виктор управлял тьмой и превращал людей в… Одержимых тварей!

— Стой-стой-стой! Давай по порядку!

— Не было никакого порядка! — процедил Ард, — Шаман горцев как-то вычислил этого Виктора, как только мы вернулись с охоты — и сразу завязалась схватка. Парень за мгновение ока обернул сотню людей своими слугами! Горцы менялись, у них вырастали когти, клыки и крылья! Там воцарилась настоящая бойня! Виктор решил убрать всех свидетелей своей мерзкой… запретной магии!

— Звучит невероятно.

— Также невероятно это было для моих людей, которые погибли в тот день! Лишь мне и ещё троим «Гончим» удалось сбежать, выбраться из долины — но этот Виктор отправил за нами погоню из своих слуг. И сам преследовал почти неделю! А когда понял, что мы почти выбрались из долины — обрушил ущелье…

— Что? Ущелье в долину Храас обрушено⁈

— Именно так. Теперь там нет прохода. Нам с людьми удалось выскользнуть в последний момент, но… Этот Виктор каким-то образом тоже успел пересечь ущелье!

— Он смог обрушить ущелье — но ты жив?

— Ну так не зря мы были одним из лучших вольных отрядов. Но если откровенно, Ваша Светлость, то я выжил лишь благодаря самоотверженности и доблести моих людей, — опустив глаза, сказал Ард, — Пусть Луны будут к ним благосклонны. Они пожертвовали собой, чтобы я мог уйти. И рассказать обо всём этом.

— И даже не смотря на жертву моих людей, этот чернокнижник меня ранил, — Ард оттянул ворот рубахи, показал едва покрывшийся коркой шрам на ключице, затем продемонстрировал пробитую насквозь ладонь и раненное бедро, — но мне удалось уйти. Видимо, у твари осталось немного сил после долины — он потерял мой след в лесу. И вот теперь я здесь.

Некоторое время герцог молча ел и обдумывал услышанное.

— Правильно ли я тебя понимаю, Ард? Первое — с востока Дикого края, через Забытую пустошь в Керак-Норн приходит какой-то неизвестный парень по имени Виктор. Не благородный из Империи или какого–либо захудалого дома Марок — простой крестьянин. В тот же момент там начинает бушевать какой-то мор.

— Верно.

— Второе — в город прилетает Некромант, один из главных врагов Империи, и имеет встречу с этим загадочным Виктором?

— Верно.

— Третье — вы отправляетесь в Долину Храас. И в какой-то момент парень трогается умом. Он начинает использовать тёмную магию, Тёмный доспех, и убирает всех свидетелей этого?

— Верно.

— А затем, поняв, что ты ушёл, он преследует тебя, обрушает выход в долину, и пытается убить тебя?

— Всё так, Ваша Светлость.

— Ты понимаешь, что это звучит как сюжет дешёвой пьесы, Ард… Как сказка, которую я мог бы рассказать сыну в детстве. Он любил такое слушать…

— Мне незачем врать Вашей Светлости, — чуть склонил голову капитан, — Я бы не посмел. Всего лишь хотел предупредить вас о возможной опасности и… Быть может, эти слова станут для вас инструментом?

— Что ты имеешь в виду? — слегка заинтересовался герцог.

— Посудите сами, ваша светлость. Зачем такому человеку, если он и правда Тёмный Носитель, ехать в столицу? Наверняка для каких-то тёмных дел! Убить венценосную особу, устроить теракт, или… Открыть Рифт в самом сердце государства…

— Немыслимо такое представить! — фыркнул Мотрок, — На воротах каждого крупного города дежурят маги, а саму столицу защищает корпус Носителей! Да они в большинстве крупных городов есть, пусть и постоянно на вылазках. К тому же, парень мог соврать! И на самом деле отправиться в совсем иное место!

— Это так, — не стал спорить Ард, — Вот только неужели такое существо может разгуливать по землям Империи?

— Это может быть опасно, ваша светлость, — заметил молчавший, и нервно подёргивающий усы Девон.

— Но даже это не главное, — заметил капитан.

— А что? — герцог сверкнул глазами.

— Ваша собственная выгода.

— Поясни.

— Император явно не обрадуется появлению Тёмного Носителя в своих землях. А вот за уничтожение столь опасной твари явно наградит…

— Если этот парень и правда Тёмный Носитель! — сварливо заметил герцог, — Он может быть обычным магом самоучкой. Чернокнижником на пол-ставки, ты сам сказал.

— Я видел, на что он способен, Ваша Светлость. Я видел тьму, которую изрыгает его доспех. Я видел сам Доспех! Он даже кричал что-то такое… Про Харона, кажется. Сами понимаете, в горячке боя сложно запомнить детали.

— Говоришь ты правильно. Но я был бы дураком, если бы поверил тебе на слово, Ард.

— Так отправьте людей ко входу в долину Храас. Они вернутся и расскажут вам, что она завалена. А на опушке леса, поблизости, легко отыскать нашу стоянку, на которой этот Виктор напал на последних моих людей. Чуть поодаль, на юго-восток, в самом лесу будут лежать их трупы, уже, наверное, обглоданные животными… Трое.

— Этого мало, чтобы я рисковал своими магами и солдатами, выискивая загадочного человека по всему востоку Империи!

— Я не думаю, что он будет скрываться по всему востоку. Из того, что мне известно о нём и его планах, из того, о чём он говорил, я уверен — этот Виктор поехал в Даргенвальд, ближайший к выезду из долины город. Насколько мне известно, там туговато с собственными Носителями.

— Это всё твои предположения, капитан.

— У вас есть менталист — пусть проверит мои слова. Может быть, тогда вы убедитесь, что игра стоит свеч? Я не предлагаю вам объявлять костровый поход — ведь у вас есть все возможности, чтобы действовать аккуратно.

Предложение Оккорай было слегка рискованным. Его сил могло не хватить, чтобы полностью «перерисовать» картины из сознания Арда — и подать человеческому магу-менталисту нужнуые картинки. Но чтобы соблюдать баланс между скоростью поисков Виктора и их эффективностью, капитан Ард был готов рискнуть.

Герцог недовольно пожевал губу.

— Может быть, я и проверил бы тебя прямо сейчас. Вот только некоторое время назад мой менталист отбыл с важным заданием. Хм… Второй маг за месяц покидает мой двор, давненько такого не было…

— В таком случае — хотя бы отправьте людей в Даргенвальд, чтобы они поискали этого Виктора. Будет достаточно и слежки за ним. Вы ничего не потеряете, а получить сможете многое — как только убедитесь, что мои слова верны. Я готов поручиться за это головой.

Такие слова для Оккорай не стоили ничего. Он знал, что спокойно перережет всю гвардию герцога и его самого. Лишь бы только его старший сын не появился…

— В этом нет никакой нужны, — покачал головой герцог Мотрок, — Раз уж ты предлагаешь мне такие вещи в открытую… Мои люди уже там. По совершенно другому заданию. Но… Пока подвижек нет, им будет, чем заняться. А с тобой мы ещё поговорим — завтра. Ты опишешь этого Виктора, расскажешь всё в деталях, вспомнишь каждый момент, который связан с этим человеком. А затем я подумаю, стоит ли его разыскивать, и как лучше поступить.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело