Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-152". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - "Воевода Хравн" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Да, сэр. Я сейчас же отправлю к нему гонца.

— Что случилось? — встревожилась Кларисса.

— Дуаран разрушен. На город упала звезда, но главное, что там обнаружили трупы дикарей. Очень много трупов.

У леди Регон забилось чаще сердце.

— А выжившие?

— Об этом не написано. Скорее всего их просто нет. В столице узнаем больше. Собирайся, ты поедешь со мной. Сейчас нет ничего важней этого дела. Возможно, удастся наконец-то убедить Адиса начать войну.

Кларисса не слушала его и смотрела в пустоту.

— Ты оглохла?! Я сказал собирайся! Если твой чёртов сынок погиб ты узнаешь об этом в Эларе!

От этих слов она дернулась и выбежала из кабинета.

— Если он и правда мертв, то у семьи Зарзо больше нет наследников, а значит я смогу присоединить все их добро к себе. Просто замечательно, — хлопнул в ладоши Дьютос и направился раздавать новые указания.

Глава 8

Тьма. Раздражающий сильный звон и тьма.

«Вот как выглядят Небеса?»

— Кажется, парень приходит в себя, — пробился сквозь шум в голове далекий голос.

— Ты слышишь меня?

Элвар попытался открыть глаза. Это далось ему с большим трудом. Он лежал в повозке и над ним склонились два старца.

— Ты счастливчик, парень. Тебя вытащили из-под тела огромного дикаря без единой царапины. Хотя, мы волновались, что уже ты не очнешься.

Элвар пытался заговорить, но из горла вырвался только хрип.

— Дай ему воды.

Он жадно приложился к бурдюку.

— Больше никто не выжил, да и ты не должен был. Небеса явно любят тебя. Помнишь, что произошло?

«Я же говорил, Небеса любят меня!» — от мелькнувшего воспоминания звон усилился. Элвар схватился за голову.

— Ему нужен отдых! Заканчивай с расспросами!

— Да, да, ты прав он нужен...

Дальше Элвар не услышал, снова погрузившись во тьму.

Новый день не принёс ему ничего хорошего. Звон в голове немного уменьшился, давая Элвару сосредоточиться на воспоминаниях. Он снова и снова прокручивать все события, пытаясь найти хоть какой-то смысл. Боли не было. Все, что сейчас он ощущал это чувство неправильного.

«Почему я жив?»

В тот день Элвар впервые лишил жизни другого человека, но у него не было тогда времени осознать это. Руки тряслись, при воспоминании о мече, пронзающего плоть дикарей, а от всплывающей картины мертвого Дарста, уже все тело била сильная дрожь.

«Какой сейчас день?»

— Сколько прошло времени с тех пор, как я... — слова застревали в горле.

Два старца обеспокоенно смотрели на него. Они оказались лекарями.

— Мы приехали спустя три дня с добровольцами из Дилса. Через ещё два дня обнаружили в завалах тебя. А на следующее утро прилетела птица из столицы с приказом доставить всех свидетелей того события к императору.

— Вот мы и взяли тебя с собой. А вдруг очнешься при виде нашего великого Адиса, — продолжил второй лекарь с улыбкой.

— Того события? Захвата Дуарана?

— Небеса покарали дикарей, явив им свою мощь. Правда и от города мало что осталось...

— Зато, ни один дикарь не попал в империю, — дополнял один старик другого.

— Больше пей воды. Кости у тебя все целы, но разуму требуется покой. Не думай пока о прошлом. Ты выжил, это главное.

Не думать было невозможно. Поначалу, у Элвара ещё была надежда, что Лейна тоже выжила. Ведь она была совсем рядом с ним. Если он не пострадал, то и она могла быть невредимой. Но прошло так много дней. Элвар мог умереть даже от банального обезвоживания, если бы его не нашли так быстро.

«Сколько человек может обходиться без воды? Я должен это знать! Должен...»

Чем больше они приближались к столице, тем меньше звенела голова. В моменты затишья Элвару удавалось поспать, но кошмары не давали отдыхать долго. Через пару дней они приехали в Элар.

Лекари успели немного разузнать об Элваре, поэтому, как только миновали ворота, сказали:

— Тебе наверняка хочется проведать свою мать, но у нас приказ незамедлительно доставить тебя в замок императора.

— Прости, парень. Мы можем подождать тебя, если ты еще плохо себя чувствуешь, — виновато говорил один старик.

— Не нужно. Я в порядке, — рассеянно произнес Элвар.

За это время он не думал о матери, за исключением того случая, когда рассказывал о себе. У ворот замка произошла небольшая заминка. Лекари пытались объяснить страже, кто они такие и зачем приехали. Из-за благоговения от близости к обители Адиса, у них выходило скверно. К счастью, один из них догадался показать письмо и все вопросы сразу отпали. Элвара проводили в тронный зал, где в этот момент проходило собрание. Он неуклюже прошёл в центр и встал на одно колено.

— Ваше величество.

Император внимательно оглядел его.

— Как тебя зовут, юноша?

— Элвар Люнэр, ваше величество. Был новым рекрутом в Дуаране.

— Расскажи, что случилось в городе во всех подробностях.

Элвар начал говорить и по мере приближения истории к роковому моменту, воспоминания начали сильно истязать его душу. Он опустил некоторые моменты, в том числе и предательство Лиргена, но это не укрылось от внимания императора.

— Откуда дикарям было известно, где располагались казармы? Что они говорили, когда пленили вас?

Элвар сглотнул. Ему стало вдруг ясно, что он обладает информацией, которую знать не должен.

— Они сказали, что долго готовились к этому дню, и это месть за павших товарищей в предыдущей войне. От части эта была правда.

Один доблестный выступил вперёд.

— Как я и говорил вам, ваше величество, нужно готовиться к войне. Эти дикари резали наших славных солдат вместе с мирными жителями и гнев Небес настиг их. Это знак!

Элвар ничего не говорил про то, как дикари обращались с горожанами.

— Мы должны собрать все наши силы и ударить по ним, пока они испуганы. Сейчас, без стен Дуарана, мы очень уязвимы, — продолжал убеждать Дьютос.

По залу прошёлся ропот одобрения.

Около доблестного стояла высокая женщина, и в отличии от остальных присутствующих, пристально смотрела прямо на Элвара.

— Ваше величество, мои люди находятся в постоянной боевой готовности и выступят по первому вашему приказу.

Император с раздражением смотрел на доблестного.

— Это мы обсудим позже, а сейчас, если ни у кого больше нет вопросов к этому воину я отпущу его.

— Позвольте мне, ваше величество, — и не дождавшись одобрения императора, Дьютос обратился к Элвару.

— Ты знаешь, что случилось с капитаном Мотоном Зарзо?

" Его пленили, пытали, а затем зарезали, как свинью на наших глазах«.

— Он храбро сражался на стенах с дикарями и погиб в бою.

Император перевел испепеляющий взгляд с доблестного на женщину рядом с ним, и мгновенно смягчился.

Она сильно зажмурила глаза, сдерживая слезы.

«Это же его мать! Леди Кларисса».

— Спасибо за твою службу. Ты можешь всегда рассчитывать на место в моей армии, — не дал сказать первым императору, Дьютос.

— Благодарю вас, сэр, — безжизненным голосом произнес Элвар.

Адис решил перенять инициативу.

— Империя благодарна тебе. Ты получишь достойное вознаграждение за проявленную отвагу.

Челюсти Элвара от этих слов стиснулись до боли.

«Я не достоин никаких наград. И жизни тоже».

— Благодарю вас ваше величество, — поклонился Элвар.

Ему было уже в невмоготу находиться под пристальным вниманием. Хотелось поскорей сбежать.

От императора не укрылось и это.

— Можешь идти.

Элвар с большим облегчением покинул тронный зал. На выходе из замка его догнал запыхавшийся клерк и отдал солидный мешочек с золотом. Это было целое состояние, на которое можно было прожить ни один десяток лет. Но Элвара это не волновало. На него набросилась апатия, а надоедливый звон где-то на подкорке сознания начал снова сводить его с ума.

«Нужно добраться до дома».

Дома Элвара ждала ещё одна неприятная новость. Его мать тяжело заболела и не смогла даже встать с кровати, чтобы поприветствовать его. Он потратил много денег на лучших врачей столицы, но было уже слишком поздно.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело