Выбери любимый жанр

Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 1-6) (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Повисла пауза, заставившая всех в Хаммере смотреть куда угодно, лишь бы избежать взгляда невинных любопытных глаз нашей маленькой девочки. Я сказала «нашей», потому что за неделю, проведённую в мучительно медленном продвижении через Миссури, мы с Хейли безвозвратно влюбились в неё и претендовали на равное родство с ней.

Вмешался Хендрикс, добавив в эту историю ещё больше неожиданностей для всех нас или, по крайней мере, для меня.

— Нет, Пейдж, это было ещё до всех зомби. Её мама и папа даже не знали, кто такие Пожиратели.

— О, как им повезло! — она улыбнулась Хейли, поверив Хендриксу на слово.

— Конечно, моя сладкая, — сказала Хейли сквозь слезливую улыбку. — Ладно, а теперь больше не прерывай мою историю, ладно? Сохрани все вопросы до конца.

Пейдж кивнула, и Хейли начала рассказывать о мисс Ханниган и папе Уорбаксе. Я зевнула, мелодичный тон голоса Хейли убаюкивал меня на раз. Я взглянула на Кинга, который сидел между мной и Нельсоном на заднем ряду, он тоже начал дремать. Самое приятное в дневной езде стало то, что можно было спокойно заснуть. Мы продвигались вперёд, направляясь на юг, но путешествие было очень медленным.

Мы все согласились, что перемещаться днём безопаснее всего. Никто не хотел таращиться в темноту, освещённую только фарами. И хотя Пожиратели, судя по всему, предпочитали ночь, или, по крайней мере, так казалось, возможно, их привлекал яркий свет. Мы жили в мире без электричества, уличные фонари уже давно не работали, ни дома, ни здания не отбрасывали свет, чтобы разогнать мрак, поэтому, когда автомобиль нёсся сквозь ночь с ярко включёнными фарами, это походило на рекламный ролик «Мы подаём только самую вкусную закуску».

Поэтому мы целыми днями ехали. До самого полудня мы старались проехать как можно больше, потом останавливались, предпочтительно в городах, где мы могли бы, по крайней мере, притвориться, что ищем припасы, хотя большинство магазинов и ресурсов уже были разграблены. Как только мы находили хорошее, легко защищаемое место, мы проводили оставшиеся дневные часы, превращая его в безопасное убежище, иначе говоря, в зону, свободную от зомби.

Вон, Хендрикс и их братья были очень хороши в возведении легко защищаемых от Пожирателей мест. Было почти страшно, насколько они оказались мобилизованы и точны. Как будто были готовы к этому, точнее даже готовились к этому. Все такие Джи-Ай Джо[9] и конец света.

Нельсон скользнул вперёд и снова упёрся коленями в спинку сиденья Хейли. Её толкнуло вперед, и она прошептала проклятья на выдохе. Не прерывая рассказа, она бросила на Нельсона свирепый взгляд, а его ухмылка стала ещё шире, ещё более дьявольской.

Я наблюдала за всем этим обменом репликами с каким-то ужасом и удивлением. Существовало миллион причин, почему это была плохая идея, но я была шокирована тем, что Нельсон сам не догонял до этого.

Я сверлила его взглядом, пока он не обратил на меня своё внимание, а потом одними губами произнесла:

— Перестань флиртовать!

Лицо Нельсона покраснело, но он попытался отмахнуться.

— Что? — ответил он, повторяя за мной одними губами.

— Перестань флиртовать! — снова потребовала я, прищурившись и глядя на него. Мы были похожи на очень злых мимов.

— Ты первая, — тихо обвинил он и ткнул пальцем в сторону переднего сиденья.

Мой взгляд метнулся вперёд и тут же встретился с глазами Хендрикса. Он повернулся, тихо разговаривая с Харрисоном, но его глаза были устремлены на меня. Сердце подпрыгнуло и ударилось в грудную клетку, когда его тёмно-синие глаза встретились с моими. Он не улыбнулся, не пошевелился и не отвернулся. Он просто поймал мой взгляд и парализовал меня.

— Сомневаюсь, что мы флиртуем, — пробормотала я, отрывая взгляд от Хендрикса и заставляя себя положить руки на колени.

— О, я не имел в виду его, — самодовольно пробормотал Нельсон. — Он даже не знает, как флиртовать с проституткой.

Я бросила на Нельсона злобный взгляд и почувствовала, что краснею от смущения. Он говорил о Воне, и я предположила, что Хендрикс был очень плох в этом деле.

После пяти дней, проведённых в дороге с этими ребятами, я не особо понимала, что и думать о них. Но я знала, что нельзя было найти столь разных людей как Вон и Хендрикс. Несмотря на то, что их разделял всего лишь год, они отличались друг от друга как день и ночь, когда дело касалось личностей. Вон был весёлым и забавным, он всегда находил способ поднять настроение, сохраняя при этом контроль над каждой ситуацией.

Хендрикс… Хендрикс был полной его противоположностью. Он как бы высасывал веселье из комнаты и заставлял каждую из моих эмоций чувствовать себя серьёзной и драматичной.

Вон определённо флиртовал со мной, но я задавалась вопросом, не было ли это только потому, что я была единственной девушкой, с которой можно было поиграть. Он был так же внимателен к Хейли, но каким-то образом Нельсон, третий по возрасту брат, всего на пятнадцать месяцев младше Хендрикса, уже заявил на неё свои права. Я очень переживала из-за этого.

Неужели Хейли не имеет права голоса и не может высказать, какого брата ей хочется выбрать, если она вообще хочет кого-то выбирать? Мы здесь не для того, чтобы мутить с этими парнями. Мы пытаемся выжить.

Это не эпизод из «Холостяка на острове Зомби». Это была наша жизнь, и я вовсе не была уверена, что братья Паркер пробудут с нами до самого места назначения. Им нужно было думать о Пейдж, а Харрисон и Кинг едва окончили среднюю школу. Они не могли рисковать своей безопасностью, что было очевидно из нашего медленного путешествия.

Согласно моей дорожной карте США и Мексики, которую я стащила из маминой «Эскалады» ещё до того, как мы с Хейли бросили её в Айове, мы всё ещё были в Миссури, что б его. Это было похоже на бесконечное путешествие, буквально из ада. И хотя стрельба была минимальной, и пока нам всем удавалось оставаться в безопасности, нервы и напряжение были на пределе.

У нас была слишком большая группа, чтобы достоверно пройти весь путь до Перу. Я пересмотрела много фильмов ужасов о конце света, чтобы знать, что мы в самом глубоком дерьме. К счастью, мы с Хейли всё ещё были девственницами. Это повышало нашу уверенность в том, что мы останемся живы, по крайней мере, на три дополнительных жизни.

Да-да, я только что объединила видеоигры с фильмами и каким-то образом превратила их в своё руководство по выживанию. Так или иначе, это имело для меня логический смысл. И я собиралась ему следовать.

Вон резко ударил по тормозам, выдернув меня из раздумий, и я тут же выставила руку перед Кингом, защищая его. Он бросил на меня недоуменный взгляд, и я пожала плечами, уронив руку на колени.

— Извини, не знаю, с чего я вдруг.

Пятнадцатилетний подросток в самом расцвете половой зрелости закатил глаза и фыркнул:

— Спасиб, мамочка. Теперь я чувствую себя в полной безопасности.

— Умник, — пробормотала я. — Боже, конец света сделал тебя таким циничным.

Мы ухмыльнулись друг другу, надеясь, что все мои неуместные материнские инстинкты забыты, и обратили своё внимание на блокпост перед нами. Затем ухмылки быстро исчезли, когда Джабба[10]-зомби встал перед нами, хрюкая и пуская слюни, как гигантская слюнявая собака. Он был массивным созданием, почти два с половиной метра ростом, с гигантскими дубинообразными руками и острыми, как бритва, зубами, с которых капали ранее съеденные мозги. Ладно, может быть, я немного преувеличиваю, но не намного. На самом деле в его зубах не было мозгов — насколько мне было видно из салона машины.

Но самым страшным были его ярко-красные глаза, которые, казалось, пульсировали от маниакального голода. Я ненавидела эти красные глаза. Они казались излишними по части «жизнь… душит нас, как кошмар».

Пейдж начала дрожать на сиденье перед нами, и Хейли притянула её к себе.

— Почему ты остановился, Вон? — поинтересовался Нельсон из нашего ряда. — Просто объезжай его, и давай оставим жирную задницу на пыльных поминках.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело