Выбери любимый жанр

Система Мультивыбора/Аватар: Пески смерти Том 2 (СИ) - "Naruko" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Монах, т-ты… тебе бы стоило начать выступление, а не причитать, что правильно, а что нет, — о да, своим ответом он подтвердил догадку.

— Что будет, если я сейчас уйду? — глаза мужчины мигом раскрылись, как и у моего напарника по выступлениям. Я говорил спокойно, словно уже взял эмоции под контроль, чем успокаивал и инспектора. — Уйду, после чего выступлю отдельно перед людьми. Просто, чтобы не веселить это… существо.

— Дубина, я буду вынужден выкрутиться, чтобы гость не обиделся. А Рингмастер потребует десяток бесплатных выступлений с тебя, чтобы компенсировать удар по репутации.

— Могу помочь.

Так уж получалось, что Анубис говорил строгими фактами, часто без деталей. Вот почему первый вариант не уточнял, на какой срок наши отношения с Тай Ли будут испорчены. Ведь их вполне можно было исправить. Да, возможно, придётся пойти на риск, но по-другому и нельзя. Ведь не преследовать Джао — самая большая ошибка, а также нарушение не только своих ожиданий, но и Ван Ши Тонга. Этого бы хотела сама Афка.

Улыбнувшись, поднял на руки две тяжёлые бочки с гвоздями, которые должны были стать частью представления по жонглированию. Один несчастный случай, и меня заваливает железками, пара лёгких травм, и вот, я уже не выступаю. Покачавший головой инспектор лишь уставши выдохнул, но, высказав даже частичное одобрение, отменил номер. Глупо было считать, что после всего увиденного, циркачи захотят клоуничать перед Джао. По лицам людей за кулисами было понятно, что они и сами не хотели выходить и выступать, они шептались и быстро так догадывались, кто был виновником поджога деревни.

— Какой позор.

Джао, конечно, разочаровался и утратил изрядную долю интереса к представлению: некоторые семьи с детишками ушли, а меня посадили на скамью, перебинтовали и обработали травмированные конечности, после чего оставили одного.

Инспектор рассказал Рингмастеру о случившемся, а подошедшая Тай Ли недовольно так свела руки.

— Ты правда сорвал выступление из-за одного человека? Можно было и постараться, чтобы доставить веселье другим.

— Доставлю. Уверен, босс заставит отрабатывать стократ, но уже не на глазах убийцы, — последнее слово стало триггером, заставившим Тай Ли дёрнуть носиком, и вспомнить, как ей было неприятно последние дни. — Но не знаю, как ты, а я… хочу отомстить Джао.

— Месть⁈ Это будет измена! — отведя руки за спину, она почти выкрикнула. Малышка пыталась встать на сторону своей родины, загоняя себя в рамки. Но сердце Тай Ли было пропитано болью, ибо не знала, на чью сторону встать.

— Но не ты ли бегаешь в свободное время по городу, применяя боевые искусства на всех, кто ведёт себя не так, как ты считаешь правильно? — она застыла с раскрытым ртом. Да, солдат своей нации не избюивают по пустякам, она явно знала, что те творят, и была сильно против такого.

'Выбирай:

1 — Месть — это блюдо, которое нужно подавать изящно (Вы ступили на путь гордеца. Вы слишком горды, чтобы убивать мусор по имени Джао, поэтому заставьте его посмотреть в глаза своих решений. Взяв Тай Ли на помощь, вы поднимете с ней отношения на новый уровень…)

2 — Двое в одной комнате (Иногда страх может застелить глаза. Разберитесь с Джао самостоятельно, оставив послание всему народу огня, что маг песка бдит и преследует врагов по пятам. Вы обретёте ещё более страшный образ и преимущество в дальнейших переговорах с Хозяином огня, но не получите никаких преимуществ с чакрами)'

Опустить отношения только для того, чтобы многократно их приумножить позже. Таков был хитрый трюк, который я начал осознавать до принятия предыдущего решения.

— … Помнишь я говорил, что духи всегда будут помнить момент своей смерти? Поверь, они идут по пятам, ожидая момента, чтобы впиться зубами в своего обидчика, — нужно было узнать только одно. Секретную информацию, которая вполне могла предоставить лисичка.

Кинув в сторону Афки предвещающий взгляд, та сразу запрыгнула на мои колени и радостно зафыркала. Готовая ответить на любой вопрос.

* * *

— Прошу прощения, коммандер Джао, видимо, мои люди сильно устали после долгого путешествия. Вы ведь знаете, что мы не делали привал по пути из-за того, что деревня была сожжена, — в личной палатке заведующего всем цирком и выступлениями, которые сегодня срывались один за другим — престарелый мужчина говорил с опустившейся головой. С его лба стекала испарина, а речь была пропитана древним страхом, будто человек без какой-либо силы воли, столь присущей огненному народу, предстал перед очагом могучего пожара. Что было недалеко от истины, гость неудавшегося Рингмастера был известен своим горячим нравом, а также возможностью легко выйти из себя.

— Это было не лучшее увеселительное шоу, которое я видел, что правда, то правда, — сидя в высокомерной позе напротив старика, закинув ногу на колено, Джао махнул рукой куда-то в неопределённом направлении. — Но кто знает, может, если бы деревня не была очищена от врагов, вы бы даже не смогли доехать до сюда. А если подумать, что там мог бы находиться маг песка? Этот монстр так бы вас изувечил, что родная мать не узнала, этот монстр ненавидит нашу нацию.

— Кхм, да… но разве этот песчаный кочевник не пропал? О нём уже как пара месяцев никаких вестей.

— Этот трус прячется! — повысив голос, он ударил по столу, заставив тот затрястись. Рингмастер даже побледнел. — Кхм… несколько месяцев поисков не дали результатов, но мы его найдём. Я для чего зашёл. Эти ваши силачи меня заинтересовали. Пускай их выступление было настолько же нелепым, как и трепыхание нации земли, но всё же забавным. Я хочу поговорить с ними. Точнее, с этим, как его… Монахом.

— Д-для чего?

— Видите ли, служители монастырей являются исключительными хранителями знаний. Я ни с чем не спутаю одежду монахов, пускай даже такой изменённой, он ведь и правда является членом какого-то мудрого ордена? — Джао надавил на Рингмастера, заставив старика рассеяно покивать головой. — Что ж… я не тот человек, который может упустить какую-то мудрость. Приготовьте нам кружечку вот этого чая и позовите гостя. Быстрее.

Глава 30

Злая диарея

Моё новое сотрудничество с Тай Ли было отличным поводом выудить из неё информацию о боевом искусстве. Так уж сложилось, что девочка не слишком долго думала, согласившись на любой провоцирующий акт, который доставит Джао проблемы, ради чего была согласна даже применить силу: прорваться через охранную гвардию, захватить или лишить магии, неважно, просто определённое прошлое убрало у неё страх перед битвами. Самое интересное, что мысль о предательстве не была для неё чем-то категоричным, она и так сбежала от подруг и новых военных заслуг, в угоду своего мира. А учитывая, что убивать никого было не нужно, лишь дать ощутить последствия своих решений, она целиком встала на мою сторону.

Забавно, что ей не было страшно, даже Джао не был авторитетом, а о звании Командера отзывалась не более чем с усмешкой. Главным её требованием была скрытность, чтобы не попасться никому на глаза.

Конечно же, для такого случая нужен был план, за разработку которого всецело решила взяться Афка. До сих пор она отлично скрывала эмоции к уничтожителю целого отдела библиотеки, даже не рвалась перегрызть тому позвоночник, так каково же было моё удивление, когда я увидел жестокий, придуманный каким-то невероятно начитанным существом, план, сочетающий в себе вещи, о которых я либо никогда не знал, либо не думал о таком применении. В этом изяществе была скрыта её ненависть.

Но до того, как мы начали обсуждать, кто и какую роль возьмёт, меня зачем-то вызвал к Рингмастеру…

— А вот и наш неуклюжий силач! — не слишком-то довольно воскликнул глава манежа, в палатку которого я вошёл с не самым доброжелательным намерением. Причина была ясна, уже шестым чувством я увидел, что внутри находился тот самый человек, против которого у меня строились козни. Нет, это было не удивительно, проклятая удача обязана была такое провернуть. — Присаживайся, Джао хотел бы с тобой переговорить…

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело