Выбери любимый жанр

Блюдо подают холодным (СИ) - "Necrosid" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Извольте, граф Кречет! — отодвинул я графа в сторону, вглядываясь в глаза старика.

— Как скажете, сир Торстен! — кивнул мне граф.

Окинув взглядом местного торговца, я перевел свое внимание на прилавок, где красовались одеяния. Такие знакомые мне одеяния, которые мне не раз приходилось лицезреть, встречаясь с Джоном. Одеяния Разгула, что б их!

— Здравствуйте, уважаемый! — обратился я к старику. — Меня зовут Торстен. Наверняка вы уже слышали обо мне, — понизив голос, как можно мягче произнес я, успокаивая старика. Последний кивнул мне в ответ, облегченно выдохнув.

Да уж, Кречет, не умеешь ты допрос вести. Хотя… Чего греха таить… Я также нередко срываюсь на таких скользких ублюдков, как Адрен, чтоб ему огр лицо размазал! Но они хотя бы того заслуживают. А в этом старике я не видел злодея, каким бы то ни было образом причастного к смерти Марии.

— Не изволите ли мне сообщить — где вы взяли данные одеяния? — вопросил я старика, указывая на лежащие рядом вещи героя.

— Дак… Я ведь сказал уже, что купил их! — с мольбой вскрикнул старец.

— Успокойтесь, я вам верю, — успокоил я его. — У кого вы их купили?

— Молодой парниша лет двадцати, не более, сударь, — ответил мне Фирек.

— Молодой парень? А он, случаем, не представился?

— Нет, милсдарь, — виновато покосился старик.

— А приметы его не вспомните? — попросил я, оглядывая одеяния, а затем добавил, — На него, случаем, не была надета мантия с синими вышивками на рукавах?

— Мантия? Нет, что вы! Он был одет в обычные крестьянские обноски, сир Торстен, — ухмыльнулся старик. — Хотя и назвался магом, если память меня не подводит.

Хм… Выходит, это был не он… У меня все никак не выходил из головы тот странный парень, с которым мы встретились у выхода из таверны «Уставший авантюрист». До сих пор меня волнует его пустой и темный взгляд… Что же такое с ним произошло в столь юном возрасте, если его взор стал таким? Таким пугающим… Страшнее даже моего…

— А приметы, — нарушил тишину старец, — да ничего такого. Лица не запомнил, закрывал капюшоном тканевым. ЖС на уровне обычного крестьянина, максимум начинающего искателя приключений — мага-новичка… Ах да! — резко повысил голос Фирек. — Он сообщил мне, что нашел эти вещи в логове болотников! И головы их продал. Молвил, что это их его напарница покромсала!

— Повторите, пожалуйста…

Выйдя из магазина, прихватив одеяния и приказав оплатить старику компенсацию, я направился к выходу из города, в сопровождении графа Кречета. Если верить словам старика Фирека, то выходит, что некий крестьянин обнаружил сии одеяния в логове болотников, расположившихся к югу от города. Напарница, либо же сопровождающая того парня, в одиночку победила болотников и, обыскав их предполагаемое логово, наша парочка и обнаружила вещи Джона… Странная история…

— Найти это место! Расширить территорию поиска! — скомандовал я графу.

— Уже отдал соответствующие приказы, сир Торстен! — отчитался Кречет.

— Хорошо…

Слишком много информации сплелось в клубок, который не желает распутываться. Да еще и та сгоревшая таверна… Поджог ради отвлечения внимания? Либо же иная причина? Допрос ее постояльцев ничего нам не дал, из-за их постоянного состояния овоща. Чертовы бухарики… Проклятье!Как же связать эту цепь воедино?

Дойдя до врат города, мы с Кречетом опросили все караулы стражи о паре, входившей и выходившей из города за последние несколько недель. Но, что само собой разумеется, не получили ровным счетом никакой информации. Ведь и проклятой крикте понятно, что таких пар входит и выходит из города сотни, ежедневно! Особенно учитывая то, что город то пограничный. Лишь один инцидент вспомнил один из караулов, связанный с владельцем сгоревшей таверны — Руди. По словам стражника, около недели назад, перепуганный Руди выскочил из леса Террасар, вопя во всю глотку о том, что монстры убили его постоянных клиентов — местных авантюристов. И как нам поможет сия информация? Возможно, что убийцы Марии были посетителями таверны?.. Слишком большое было бы совпадение… Да и как они связаны с теми погибшими авантюристами? Твою ж мать…

— Я немедленно отправляюсь в Гримфол! Сообщайте мне обо всем, что удастся найти, либо выяснить, граф Кречет! — скомандовал я графу, вскочив на лошадь.

— Есть, сир Торстен! — отсалютовал граф, возвращаясь в город.

Одно было ясно — нужно как можно скорее направляться к Марко. Вполне вероятно, что потенциальные убийцы Джона и Марии, если эти смерти как-то связаны, отправятся в Гримфол по душу Марко. Этого допустить нельзя! Репутация нашего королевства и так уже под угрозой… Мы не имеем права потерять третьего!

* * *

— Ого! Вы и об этом подумали, — удивилась я, откусывая сочное мясо, приготовленное хозяином.

— Ну да, — ответил хозяин, спрятав в пространственную дыру деревенскую одежду, — я же не дурак — продавать вещи Джона в мантии. Там были сени, в них и переоделся, перед входом. К тому же, я немного подкинул им ложных улик в логове болотников. Пусть Торстен погадает, — улыбнулся хозяин.

— Блин, не перестаю вами восхищаться, хозяин! — гордо пролепетала я, уплетая завтрак.

— Ничего такого, Синдия. Ладно, доедай и пора выходить, — скомандовал хозяин, маскируя остатки костра. — У нас с тобой пол дня… В лучшем случае день, чтобы перейти границу.

Последние сказанные слова не слабо подняли мне настроение, которое я подпортила себе чуть ранее. А все потому, что хозяин не разбудил меня для смены караула, а также лично приготовил еду — мою прерогативу! Да и вышла она, скажем мягко, потрясающей… Сочное мясо, сделанное на костре, а точнее на его тлеющих углях… Хозяин насадил мясо на палки, срезанные с ближайшего дерева, и запек его. Это не могло не пошатнуть мою гордость! Да и к тому же — хозяин не отдохнул после вчерашнего забега… Однако не смотря на все мои упреки, он ответил, что мой отдых в приоритете. Умом я это, опять же, понимаю, а вот сердцем…

Испив молока, я собрала остатки снаряжения и передала хозяину на хранение в дыру. Теперь наш путь лежит на север, к границе королевства Ардии, за которой лежат земли барона фон Клауса — одного из вассалов моего отца… Ах, отец… Откинув эти мысли перед входом в Винтерфорт, дабы сосредоточиться на герое Марии, я вновь поддалась им. Возбуждение от предстоящего то и дело накатывало на меня, пока я была занята завтраком. Хотя не стоит забывать о том, кем именно является мой отец. А это значит, что мой хозяин может принять иное решение, вопреки моим желаниям. Но решение хозяина — закон, каким бы оно ни было. И я приму все, что он скажет! Даже если… Даже если он оставит меня…

— Перед тем как идти, я хочу кое-что сказать тебе, Синдия, — повернулся ко мне хозяин, пристально глядя в глаза. Похоже, что мои опасения на этот счет не были беспочвенны…

— Д-да, что вы хотите сказать, хоз-зяин? — робко промямлила я, опустив голову.

— Не знаю, что конкретно тебя натолкнуло на это… Но знай… — хозяин сделал паузу, по всей видимости подбирая нужные слова, а затем продолжил, — то, что произошло — в прошлом. И это никак не скажется на будущем. А потому… Даже не думай о том, что я могу тебя бросить, Синдия. Ты меня поняла?

— Да, хозяин! — приободрилась я, услышав эти слова, заставившие мое сердце стучать как ненормальное.

— Вот и отлично, Синди. А теперь пойдем…

Хозяин… Как же я вас люблю… Мое сердце готово выпрыгнуть из груди и мне с трудом удается сдерживать себя, чтобы не наброситься на вас прямо сейчас, не взирая на опасность, преследующую нас… А что касается того, что же подтолкнуло меня так поступить… Возможно, что вы уже догадываетесь, хозяин… Ваши слова о том, что эти дети станут такими же, как и мы с вами. И их целью… Будете ВЫ! Я не могу допустить, чтобы кто-то посмел навредить вам! Дети, герои, королевства, Империя Вейм, да хоть сам бог отчаяния! Я никому не позволю вас и пальцем тронуть! И уничтожу всех, кто посмеет даже допустить мысль об этом! И это мое решение! Моя ноша…

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело