Выбери любимый жанр

Джони, о-е! Или назад в СССР-3! (СИ) - Шелест Михаил Васильевич - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Простите, лорд Райдер…

— Называйте меня просто — Дон.

— Не могу, сэр, себе такого позволить, сэр.

— Фу-у-у. Вы же не янки, Джон. Это у них все сэры. А у нас есть и пэры. Ха-ха…

— И всё-таки, мистер Райдер, поясните смысл вашего высокохудожественного спича. То, что вас заботит судьба электронной и компьютерной промышленности Великобритании, я понял. Сказать, что я здесь не причём, нельзя. Именно этим я и занимаюсь. Банкротиться пока не собираюсь, но как только, так сразу обращусь к вам.

— Нет-нет… Уж лучше процветайте. У вас очень неплохо получается.

— Так в чём же дело? Поясните…

— История показывает, что класть яйца в одну корзину — не целесообразно, а сейчас получается, что корзина с яйцами в ваших руках. И наши эксперты… Высоко-квалифицированные, замечу, эксперты не видят перспектив не то что развития, а даже выживания иных фирм, только начавшими проявлять себя на данном поприще. А они, замечу, чаще всего имеют давнишнее сотрудничество с военно-промышленным комплексом Британии.

Я вздохнул, утомлённый его словоблудием и Райдер понял, что дальше тянуть кота за всё, что у него имеется, чревато моим уходом.

— Извините, Джон, старого политика. Вы молодой бизнесмен…

Я едва не застонал.

— Короче. Я понимаю, что просить вас помочь этим компаниям своим интеллектом — безумие, но тогда вам придётся взять на себя выполнение их контрактов. Понимаю, что этот процесс не быстрый, но постепенно, года через три, вы освоите выпуск, э-э-э, необходимой для ВПК продукции. Как вам такое предложение?

— Предложение хорошее, чего греха таить, только мне придётся строить производство заново. Моих трёх этажей едва хватает. Да и аппаратура военного предназначения должна производиться за «семи замками». Это должна быть обособленная территория. Я правильно мыслю?

— Правильно мыслишь, Джон Сомерсет! То, есть, если я правильно тебя понял, ты готов подписать контракт на сотрудничество с правительством?

— Смотря какой контракт.

— Сначала подпишем договор о намерениях. Вот, возьми, читай.

Лорд Райдер придвинул ближе к краю стола зелёную папку, в которой угадывалась небольшая стопка листов формата А-4.

Взял, сел обратно в кресло, стал читать. Всё, как положено: в начале — расписка о соблюдении секретности, далее текст намерений, где указывалось, что правительство оставляет за собой право вмешиваться в планирования, реконструкцию цехов и прочая, прочая, прочая. Мне не понравился пункт, где меня обязывали поставлять чипы и другие, выпускаемые мной комплектующие на полный объем выпускаемой продукции. То есть, прежде думай о Родине, а потом о себе. Хе-хе… Ну-ну… Не подавились бы…

— Вот тут я не согласен, — показал пальцем в текст.

— Какой пункт?

— Двадцать пять пункт восемь. И вообще… Чем я буду выполнять план? Тут сказано, что планирует государство. Планирует от потребности?

— Ну-у-у… Да!

— А возможности? Какие у меня возможности? Своё, имеющееся у меня, производство я перекраивать не буду. У меня только что наладился бизнес-процесс: производство-реализация. Ломать его нет резона. Сломаем его, не получим результата для ВПК.

— Что предлагаешь?

— Всё просто. Государство «рисует» план поставок, я рисую план строительства, план расширения своего производства, план ввода в эксплуатацию и того и другого, план выпуска продукции.

— Разумно. Понимаю, что без расширения вашего производства, глупо ожидать по десять яиц в день от одной курицы. Мы готовы выделить средства на развитие твоей фабрики. Под минимальный процент.

— Под минусовой процент? — уточнил я.

— Согласен, — вздохнул лорд Райдер.

— У вас есть на примете территория?

— Безусловно. Наши эксперты предлагают использовать площадку компании «Ferranti» в Манчестере.

— Ничего себе. Ближний свет!

— Аещё?

— «Cambridge Instrument Company», это, естественно в Кембридже. В пригороде, в Честертоне имеется компания «Руе», выпускающая телевизоры и видеокамеры. Тоже банкрот. Японцы «Сони» и «Хитачи» в начале семидесятых выпустили в Британии цветные дешёвые телевизоры, и компания на грани банкротства. Мы пока не уверены, надо ли выкупать её. У неё в Честертоне большой завод. А в Нетмаркете, графства Суфолк имелась дочерняя компания по производству транзисторов «Newmarket Transistors». Может это будет для тебя интересно. Но это было в шестидесятых. Я справку вспомнил.

— Транзисторы? Очень интересно, но скорее всего от них остались рожки да ножки. Я помню транзисторы этой марки. Кембридж и телевизоры это — интересно. Надо японцам утереть нос, как вы думаете?

— Японцам? Они наши партнёры, конечно, но лучше пусть они покупают наши телевизоры, чем мы их. Экспорт, экспорт и экспорт, — вот наша цель.

— Ну, тогда поехали в Кембридж?

— Ты договор подписывай, — ткнул в свой экземпляр лорд Райдер.

Я покрутил головой.

— Надо всё хорошо прикинуть и посчитать.

Любят британцы проверять тебя на «слабость характера», а именно, поддашься ты на провокацию или нет. Это касается всего: дежурств в колледже, выполнение общественных поручений, есть там и такие в виде, например, пения в хорах на Рождество или шефства над инвалидами. На счёт последних у меня самого в школе и на предприятии по монтажу электрических плат и сборке радио-аппаратуры, было около двадцати физических и умственных инвалидов.

Я выписал сам себе справку о том, что я предоставляю обучение и работу этой категории британских граждан, отнёс справку в студенческий комитет, получил всеобщее уважение, одобрение и свободное посещение общественных мероприятий колледжа. А их там было «дофигища». А так бы нагрузили по самое «не хочу». Но, если бы я отказался в категоричной форме от всего сразу, то никто бы меня тоже не осуждал. Были там и такие.

Благодаря моей «подработке» в школе и колледже «Сомерса» в качестве преподавателя, я получил свободное посещение лекций по физике, математике и программированию. Нет, учить и сдавать эти предметы мне было необходимо и посещать практические занятия тоже, но лекции я мог игнорировать. Практически, аттестационной комиссии я сдал эти предметы за первый курс, но формально должен был пройти необходимое обучение. Ну, н е было в «Королевском колледже» формы обучения экстерном.

Именно благодаря свободному посещению колледжа у меня имелась возможность заниматься «своими» делами, к которыми я приписал поездку в Честертон на фабрику компании «Раи». Лорд Райдер передал меня одному из членов парламента, входивших в «комитет по спасению британской промышленности», как я его назвал при лорде Райдере. Ему, кстати, понравилось такое шутливое название.

В Честертон мы с Билом Саксом выехали уже на следующий после нашего с Райдером разговора днём.

Глава 9

На новом бежевом Ягуаре «XJ6 SD» мы добрались до Честертона за один час двадцать минут и я задумался о приобретении автомобиля, когда вдруг Бил сказал:

— Вот мы и приехали.

Я увидел комплекс строений, как старой, так и современной конструкции. Старым был двухэтажный корпус из красного кирпича со множеством окон. Новым, было здание из бетона и стекла в четыре этажа метров двадцати высотой. Нас встретила группа менеджеров из пяти человек. Мы пожали руки и экскурсия началась.

В цехах компании «Паи» собирали телеметрическое оборудование, телевизионные и видеокамеры и что-то ещё, что распознать не представилось возможным. Процесс сборки шёл вяло. Работников в цехах было очень немного. По моему взгляду поняв меня, старший встречающей группы сказал: «Нет денег на зарплату» и я понимающе кивнул. Вся экскурсия закончилась минут через пятнадцать. Смотреть в общем-то было не чего, кроме складов затоваренных телевизорами, коих, по моим прикидкам, скопилось около двух тысяч штук.

— Уволенные работники где?

Старший менеджер пожал плечами.

— Кто где. Это, в основном, жители Честертона. Мы давно здесь работаем. Но у нас ещё есть завод, где мы производили только телевизоры, в Лаустофте. Он совсем стоит с прошлого года.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело