Выбери любимый жанр

Теория войны. Выбор стратегии - О.Шеллина (shellina) - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

– Замолчи, дай послушать, – я даже мысленно процедил эту фразу. Как бы я ни относился к этой женитьбе, эта девушка была мне обещана, и делить её с каким-то… да к тому же связанным с теми ублюдками, которые захватили мою страну!

– Спокойно, ваше высочество, – я почувствовал, как на мою руку, слепо ищущую рукоять меча легла тёплая ладонь. Крепкая, с твёрдыми подушечками мозолей. Я попытался скинуть эту руку, но Дерн сильно сжал мои пальцы, и от этой причинённой намерено боли я почувствовал, как проходит жажда убийства. – Это всё очень странно. Я никогда не замечал за её высочеством подобных проявлений эмоций. Да что там, ещё пару месяцев назад принцессу Олию можно было назвать расчётливой стервой, сейчас же мы её просто не узнаем.

– Говорят, любовь делает женщин глухими и слепыми идиотками, – во мне кипело раздражение. Мало того что меня буквально принуждают жениться, так ещё и хотят подсунуть подпорченный товар? – Но я не позволю делать из себя рогоносца, даже если от этого будет зависеть очень и очень многое. – Тем временем разговор в беседе возобновился. А мы вели себя достаточно тихо, чтобы остаться неуслышанными.

– Олия, поверь, это было бы самое заветное моё желание, чтобы навсегда быть с тобой, – тьфу, я не заметил, как сплюнул, услышав этот слащавый бред. И кто-то будет мне потом говорить, что моя будущая жена – умная женщина, если ведётся на такое? Предатель тем временем продолжил. – Но мы не можем вот так просто всё бросить и сбежать. Нас поймают уже через пару часов, и если тебя максимум запрут в твоих апартаментах, то моя судьба может быть гораздо печальней.

– Фу-у-у, этому слизняку девушка только что всю себя предложила, а он даже вежливо отшить не может, – голос Эвы был насквозь пропитан отвращением. А мне ещё раз надо себе напомнить, чтобы не забывался и не вставлял в свою речь неизвестные здесь слова и обороты, которые на удивление быстро становятся модными. – Вместо этого он думает о такой ничтожной вещи, как его никчёмная жизнь и не слишком дорогая шкура. Вот что, мы должны его убить!

– Ого, какая же ты всё-таки кровожадная, – восхитился я этой хищницей, в очередной раз подумав о том, что всё-таки жаль, что у нас с ней не сложилось. – И я бы с превеликим удовольствием, но, понимаешь, нельзя. Про этого я хотя бы знаю, что он гад и сливает информацию длинноухим. А кто придёт ему на смену? Да я лучше её… Хм… Дорогуша, ну-ка быстренько просвети меня, как здесь относятся к похищениям?

– А почему ты спрашиваешь? Сам не знаешь, что ли? – в голосе Эвы мне послышалось подозрение.

– Я с лошади упал и чуть шею себе не свернул, а потом ты мне охренительный аттракцион устроила, так что у меня частичная потеря памяти произошла: тут помню, а тут нет. И это ты виновата, между прочим! – я уже давно понял, что лучшая защита в разговоре с Эвой – это нападение, короче, не можешь выкрутиться, начинай обвинять её во всех смертных грехах, она при этом слегка теряется и отбрасывает в сторону ненужные мысли. Как я и предполагал, заключённая в камень сущность колдуньи тут же пошла на попятную.

– Ну, это безусловно, скандал, но если похититель действует с честными намерениями, то есть дело абсолютно точно закончится жрецом и брачными браслетами, то… почему бы и нет? – задумчиво произнесла Эва. – Что ты задумал?

– Пока ничего конкретного, просто я хочу изолировать её от этого подонка и посмотреть, что он будет делать.

– Через неделю я стану женой Бертрана Клифанга, – голос Олии внезапно обрёл не слышанную мною прежде твёрдость. – И тогда нам придётся попрощаться навсегда, Айвас. Но, если таково твоё решение…

Через недел… Что? Они уже и с датой свадьбы определились, пока я спал? Оперативно работает Генрих, похоже, что тесть его напрягал и не давал в своё время развернуться.

– Далеко до выхода? – я быстро повернулся к Дерну.

– Нет, – он растерянно посмотрел на меня. – Всего пара поворотов.

– Твоя задача – убедить его величество, что я не причиню Олии никакого вреда, просто хочу убедиться, что свадьба состоится, как и последующая мне военная помощь, – я рыбкой нырнул в близлежащие кусты и притаился, ожидая появления своей невесты. Она шла по тропинке быстрым шагом, почти бежала. Наткнувшись на ничего не понимающего виконта, принцесса остановилась.

– Виконт Дерн, что вы здесь делаете? – она нервно теребила носовой платок, а Дерн только развёл руками и виновато улыбнулся. – Что вы…

Я не дал ей договорить. Появившись неслышно за спиной у девушки, я закрыл ей рот ладонью.

– Эва, сделай что-нибудь, усыпи её, что ли, – надо сказать, что я с трудом удерживал брыкающееся тело. Но тут от меча отделилось почти невидимое взгляду облачко, и девушка внезапно прекратила сопротивление и обмякла. Я перехватил лёгкое, стройное тело поудобнее и поспешил к воротам. Дерн едва поспевал за мной.

– Но, зачем, ваше высочество?

– А почему я один должен страдать? – я повернулся к нему, и кивком указал на ворота. – Нет уж если мне суждено принести себя в жертву, то пускай я буду не единственным жертвенным бараном. – Я ухмыльнулся и вышел из ворот дворцового парка, про себя удивившись, насколько, оказывается, просто умыкнуть из дворца принцессу крови.

Глава 2

В посольстве никто не спал. Когда я вошёл со своей ношей на территорию, то меня встретил Карл Мейшес, которому не повезло быть сегодня дежурным.

– Эм, ваше высочество, вы, я посмотрю, времени зря не теряете, вот только это как-то уже слишком, – он смотрел на Олию, голова которой откинулась назад, и несколько прядей из её длинных волос выбились из причёски и теперь почти касались земли. – Тем более что я слышал про вашу скорую женитьбу… Нет, мы как-то привыкли, что вы всегда найдёте где переночевать, но обычно девушек в дом вы не таскали, а это уже вторая будет. Что подумает ваш будущий тесть, если узнает о ваших шалостях?

– Это не то, о чём ты подумал, – я поморщился. Какие интересные мысли обо мне бродят в головах моих рыцарей. Очень интересные, но, мне хотелось бы услышать некоторое пикантные подробности, что ли. Вот только руки словно свинцом налились и так и норовили разжаться, выронив мою ношу. В принцессе весу-то было почти как в не особо крупном баране, но попробуйте того барана нести на руках почти километр. Именно столько мне пришлось пройти, обходя посты охраны по наводке Дерна, который, немного подумав и что-то для себя решив, принял активное участие в моей авантюрной выходке. А кроме как авантюрой – похищение принцессы я назвать не могу. – Где Уго? Надеюсь, Гайд всё понял верно, и этот мастер сейчас находится под нашей надёжной охраной?

– Ваши пленники расположены на первом подземном уровне в тюремном отсеке.

– Какие пленники? – я снова едва не уронил принцессу, когда услышал, что у меня, оказывается, ни один, а несколько особых гостей сейчас занимают место в тюрьме посольства.

– Когда вы не вернулись с обеда, капитан Гастингс отдал распоряжение поместить туда и доставленного Гайдом Уго, и парнишку, которого он таскал с собой, когда за Уго направлялся. – Ну, это, по крайней мере, не слишком страшно, и мальчишке, кроме морального потрясения, ничего не грозит. Посидит в камере, не развалится, пока я его не выпущу.

– Отлично, тогда поступим следующим образом: эта девушка – принцесса Олия. Да-да, моя невеста, которая совсем скоро станет моей женой, буквально на следующей неделе. И она немного побудет гостьей в моём доме. Надо же нам узнать друг друга перед свадьбой, а то она так обрадовалась, так обрадовалась, чуть вилкой меня не заколола. Да и есть у меня кое-какие подозрения… – я замолчал. Сейчас не время и не место, чтобы начинать откровенничать. Я ещё не настолько доверяю Дерну, да и Мейшесу, если уж на то пошло. И если Дерну я хочу слегка приоткрыться, потому что мне позарез нужны свои люди в Вигарасе, то после Бакфорда своим я опасаюсь слишком сильно доверять. Никто не знает, сколько шпионов у эльфов может быть на самом деле.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело