Выбери любимый жанр

Чудовищное (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

- Где это? - сказала она.

- Если бы кто-то развернулся и убежал, мы бы его услышали.

Комментарий имел смысл, но...

"Может, и нет", - подумала она.

Затем она щёлкнула фонариком вверх, отведя луч от дна прохода и направив его наверх.

И закричала.

- Боже мой, ты доведёшь меня до могилы! - закричал Адам, и они с Клэр одновременно упали назад, шлёпая по грязи и одновременно стреляя из своих пистолетов вверх.

Крыса шла вверх ногами по потолку трубы, и когда они наконец увидели её, её морда была всего в нескольких дюймах от их.

Существо издало звук, больше похожий на собачий лай, когда залп пуль сбил его с ног. Оно дико дёрнулось, когда ударилось о цементное дно, кровь была скорее чёрной, чем красной. Но оно не умерло. Оно начало подниматься обратно...

Клэр и Адам разрядили в него свои цилиндры, сотрясение от выстрелов почти оглушило их. Когда колючий дым рассеялся, существо действительно лежало мёртвым.

- Не приближайся к нему! - закричал Адам.

Клэр не собиралась приближаться к нему, но ей нужно было рассмотреть его поближе. Она перезарядила, затем опустилась на колени на несколько ярдов назад, скользя по нему своим фонарём.

Поднялась волна тошноты.

- Адам, это нехорошо! Эта штука огромная! - пожаловалась она.

- Да, и мы в её доме. Вероятно, их там больше, намного больше.

Клэр не могла этого представить. Она не могла представить себе само существо, но она должна была попытаться. У него были общие черты, похожие на крысиные, только оно было полностью безволосым, его складчатая кожа была беловато-розовой с тёмными прожилками, смутно видневшимися под ней. Но текстура кожи была рыхлой, больше похожей на свежеощипанную куриную кожу.

А её размер?

- Эта штука размером со взрослую колли, - простонал Адам. - Кажется, меня сейчас стошнит.

- Вступай в клуб.

Но каким бы отвратительным ни было существо, Клэр не могла отвести от него глаз. Голова была решительно не крысиной. Она не была удлинённой и у неё не было ушей.

"Голова обезьяны? Кошачья?" - пыталась она придумать сравнение.

Больше всего её поразила симметрия.

- Посмотри, какая ровная голова, Адам.

- А?

- Все линии ровные, и голова совсем не похожа на грызуна.

- Это мутация! - возразил он, всё ещё испытывая тошноту. - Она испорчена, деформирована!

- Да, конечно, но обычно генетические дефекты вызывают мутации, которые асимметричны, потому что гены роста выходят из-под контроля.

- Кого, чёрт возьми, это волнует? Это полный отстой!

Это просто беспокоило её. Она держала фонарь на голове.

- И посмотри на это, посмотри на лоб.

- Я бы лучше не стал. Давай просто уйдём.

Брови существа казались слегка приподнятыми. Вверх.

"Как будто оно пыталось отрастить рога", - подумала она.

* * *

Больше никаких сюрпризов их не встретило во время путешествия по трубопроводу. Им потребовалось ещё пятнадцать минут, чтобы пройти остаток пути. Их ждала стальная лестница, ведущая в люк.

- Он будет ждать нас, - прошептала она. - Возможно, он прямо сейчас нацелил свой дробовик на верх этого люка. Есть предложения, как нам это сделать?

- Я могу придумать только один способ, - сказал Адам, - и насколько я понимаю, чем скорее мы выберемся из этой проклятой канализации, тем лучше, - а затем он просто бросился вверх по лестнице, крича во все лёгкие и стреляя из пистолета.

Ещё больше сотрясений ударило по ушам Клэр, когда она подняла голову и увидела, как Адам перелезает через край люка.

"Надо отдать ему должное, - подумала она. - У него есть яйца".

- Давай, поднимайся, - сказал он. - В комнате чисто.

Клэр вышла в маленькую комнату, в которой ничего не было, но сразу за дверью она увидела длинный, ярко освещённый коридор.

- Это Крыло Б, - сказала она.

- Никогда здесь не был, - добавил Адам, выглядывая.

- Я думаю, мы сейчас узнаем, почему Уинстер и Деллин держат эту секцию закрытой для всех.

Клэр собиралась выйти в коридор, но Адам её удержал.

- Что нам делать с сыном Уинстера?

- Найти его и убить, - сказала Клэр как можно более прямолинейно.

- Чёрт, и всё это время я даже не знал, что у Уинстера есть сын.

- До настоящего момента я уверена, что Гарри должен был скрывать своего.

- Почему?

- Потому что это единственный способ уберечь его от тюрьмы или психушки, - Клэр подсознательно проверила, достаточно ли у неё боеприпасов. - Но он уже убил миссис Грейбл и её мужа, а также подстрелил тебя и пытался убить меня. Думаю, это даёт нам полное право вышибить ему мозги. Это то, что я хотела сделать больше года.

- Что именно сделал сын Уинстера... - начал Адам, но потом передумал заканчивать вопрос.

"Спасибо", - сказала Клэр.

Они проверили и очистили каждую комнату в коридоре, каждая из которых была либо кабинетом, либо лабораторией, либо смотровой. Внезапно Стюарта Уинстера и его дробовика нигде не было видно.

"Может быть, он покинул здание, нашёл своего отца и направился в горы?" - подумала она, но она сомневалась в этом и очень надеялась, что этого не произойдёт.

Эти двое разрушили её жизнь - она не успокоится, пока не встретится с ними в последний раз.

И это было так похоже на полковника Уинстера - Гарри - играть с ней таким образом: заставить Деллина нанять её для этой работы, вручную отобрать охранников из системы приёмных семей - следовательно, никаких семей, которые придут искать их после того, как они "исчезнут". Она знала, что он приготовил для неё то же самое.

- О, чёрт, - сказал Адам, когда они вошли в следующую комнату.

Стены стеклянных резервуаров ясно давали понять: это была какая-то комната для образцов, и Адам заглядывал в один из резервуаров, когда сделал своё замечание.

- Что это, большой аквариум?

Клэр тоже заглянула.

- О, чёрт, - сказала она.

Резервуар занимал половину длины комнаты. Пузыри поднимались из фильтров по обе стороны, а его верхняя часть была прикручена болтами.

В резервуаре находились существа, напоминающие угрей, но эти угри были длиной в ярды, и вместо их грудных плавников были наросты, которые больше походили на...

"Руки, - поняла Клэр. - Крошечные руки..."

Угри взбесились, увидев, что Адам и Клэр заглядывают внутрь. Длинные челюсти, полные волчьих зубов, попытались прогрызть стекло; Клэр и Адам оба рефлекторно отступили назад.

Затем Клэр обратила внимание на головы. Как и крысоподобное существо, которое они видели в канализации, эти свирепые угри, казалось, обладали похожими выступами над глазами...

Все остальные резервуары содержали всё больше и больше мутаций: змей, насекомых, рыб, множество земноводных, землероек размером с морскую свинку, комаров размером с летучую мышь, гусениц размером с дубинку, все с клыками, все уникально мутировавшие, и все с необычными угловатыми выступами над бровями.

- Что, чёрт возьми, это такое? - спросил Адам.

Он был в другом конце комнаты, открыв шкаф. Внутри стоял контейнер, примерно такого же размера, как десятигаллонная бочка, но выстланный и увенчанный болтами. Маленькие индикаторные лампочки светились на какой-то панели переключателей. С одной стороны было окно, похожее на иллюминатор, освещённое изнутри, и когда Клэр заглянула туда, она увидела стойку со странными узкими пробирками. Распечатанная этикетка на стойке гласила:

11 ИЮНЯ 1995 ГОДА

ГЛАВНЫЙ ОБРАЗЕЦ

НОМЕР СЕТИ: С27-0078

- Какой-то генетический образец? - предположила Клэр.

- Полагаю, это одна из тех больших морозильных штуковин, - не очень бегло предложил Адам.

- Криолизация, - сказала Клэр.

- Если в этой штуковине нет бутылки "Бад", давай уйдём отсюда, - предложил он, потирая живот. - От этих штук во всех этих резервуарах меня тошнит.

66
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Чудовищное (ЛП) Чудовищное (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело