Лихоморье. Трилогия (СИ) - Луговцова Полина - Страница 35
- Предыдущая
- 35/183
- Следующая
От страха сил заметно прибавилось. Тильда поднялась на ноги и, пошатываясь, побрела между колоннами, стараясь больше на них не смотреть. Она вспомнила о бугристом спуске, по которому скатилась на дно этого ледяного склепа, но ничего похожего не замечала. Возможно, тьма, окружавшая так называемый Лунный Чертог, подступила ближе и скрыла спуск под собой. Тильда понимала: если она отыщет его, то это не означает, что придёт спасение – ведь, поднявшись наверх, она окажется в лабиринте подземных тоннелей, заполненных кромешным мраком, где, скорее всего, и умрет, но сейчас ей хотелось убраться из этого могильника раньше, чем в него вернется отвратительный ходячий мертвец, называющий себя Темным Властелином. А в том, что он вернется, Тильда не сомневалась.
Но спуска нигде не было. Собравшись с духом, Тильда шагнула во мрак, сгустившийся вокруг Чертога, и побрела вслепую, выставив руки перед собой. Она почти не чувствовала ног, и, хотя переставляла их, не была уверена, что движется вперед, а не топчется на одном месте. Время шло, а вокруг по-прежнему была лишь пустота, и ее растопыренные пальцы пронзали воздух, не встречая никакого препятствия. К вздохам и шорохам, наполнявшим пространство, добавился знакомый вой, нарастающий с каждым мгновением. Тильда застыла на месте, парализованная ужасом. Бежать было некуда, да и сил не осталось. Все, что она могла – стоять и ждать, когда на нее набросится чудовище, гораздо более жуткое и беспощадное, чем костлявый тип, смахивающий на злого сказочного персонажа вроде Кощея Бессмертного. Чудовище, способное одним глотком отправить ее в свое черное ледяное чрево и настолько пугающее, что даже в самых страшных сказках ему места не нашлось. Хотя… кажется, одну сказку о нем она когда-то слышала.
«Тяжелы веки Вия подземного, страшно войско его, страшен зов его», – сами собой всплыли в памяти слова Вадима Бранимировича, сказанные во время их первой беседы. Что, если Вий тоже обитает в Лунном Чертоге вместе с Кощеем и чертями?
Тут же вспомнился фильм «Вий», который она смотрела в детстве вместе с отцом. Тогда образ Вия ее сильно напугал: казалось, не может быть монстра ужаснее.
Ноги подкосились, и девушка упала, уткнувшись лбом в ледяной пол. Она не знала, жива ли еще или уже умерла, а окружающий ее ад – наказание за то, что она натворила в жизни; так или иначе, она приготовилась понести это наказание.
Угрожающий вой звучал уже совсем близко, раздаваясь прямо над ее головой, и в этот момент Тильда вдруг уловила тихую мелодию. Она узнала ее, ведь много раз слышала раньше и была уверена, что не ошиблась. Такие звуки могли рождаться только… на вибрирующих струнах санквылтапа!
Куль-Отыр
С тех пор как Якур в последний раз вышел из здания интерната, выбравшись через черный ход, прошло уже больше месяца. Все это время он бродил по просторам тундры, разыскивая пропавшую бабушку, и обходил один чум за другим, расспрашивая о ней кочевников, но никто со смотрительницей кладбища не встречался. Зато люди рассказали, что Якура разыскивает полиция как пропавшего без вести. Однако Якур знал, что разыскивать его могли и по другому поводу, поэтому объявляться в интернате не спешил. Ему уже исполнилось восемнадцать лет, и за противозаконные действия он мог понести уголовное наказание. Правда, он точно не знал, попадает ли под статью воровство продуктов с кухни и склада столовой в интернате, но рисковать не хотел – по крайней мере, пока не найдет бабушку. А та как сквозь землю провалилась! И Якур все больше подозревал, что произошло это с ней в буквальном смысле. Раз ее нигде не было на Земле, значит, демоны могли утащить ее к себе в подземелье.
Якур всегда боялся, что когда-нибудь это случится, ведь однажды злые духи уже вырвались из-под земли и убили почти всех жителей кочевого поселка, стоявшего на месте кладбища, а кладбища тогда еще не было. С тех несчастных, убитых демонами, кладбище и пошло. Оставшиеся в живых люди считали, что души погибших попали в плен к демонам, поэтому пытались задобрить подземных духов, в надежде, что те отпустят несчастных на небо. Для этого люди устроили жертвенник в том месте, где демоны вырвались на поверхность. Поначалу ритуалы проводили часто, жертвовали щедро, но вскоре людям пришлось покинуть это место: олени съели весь ягель в округе, и нужно было отправляться на поиски новых пастбищ. На кладбище оставили смотрительницу и привозили ей мясо для жертвоприношений. К тому времени, когда место смотрительницы заняла бабушка Якура, многие из кочевников ушли жить в города и жертвенное мясо привозили редко. Однако Якур нашел выход: однажды ему удалось стащить с интернатской кухни мясо, которое оставили размораживаться на ночь в большом металлическом тазу. Нужно было лишь раздобыть ключи от входной двери, что он и сделал, воспользовавшись моментом, когда охранник вышел куда-то, оставив дверь в кабинет открытой. Ключи висели на стене прямо у входа, в ключнице с подписанными ячейками, и отыскать среди них надпись «Кухня» было делом одной секунды. На то, чтобы снять запасной ключ со связки, потребовались еще две. Конечно, если бы охранник вернулся и застал Якура, перебирающего ключи в ключнице, парню бы не поздоровилось, и украсть мясо он бы не смог. Но ему повезло, он успел скрыться до возвращения Вадима Бранимировича. Позже таким же образом Якур раздобыл и ключ от склада в подвале, и ключи от дверей черного хода. С тех пор он каждые выходные приносил бабушке мясо для жертвоприношений, и ему стало немного спокойнее. Раньше он очень переживал, что демонам не хватит мяса, они разозлятся и заберут бабушку, не дождавшись очередных даров.
Бабушка исчезла воскресным утром. Якур был в этом совершенно уверен, потому что в субботу вечером, как обычно, принес ей украденное со склада мясо и остался на ночь, собираясь на следующий день вернуться в интернат через черный ход, которым всегда пользовался во время своих тайных вылазок. Обнаружив, что дверь черного хода заперта с обратной стороны на замок, парень встревожился, догадавшись, что его заметили. Опасаясь разбирательств, Якур решил вернуться обратно на кладбище и все как следует обдумать. Он еще не знал, как поступит. За неоднократное хищение продуктов (а он догадывался, что теперь на него спишут всю «недостачу», включая и то, что выносили из интерната работники столовой) его могли заключить под стражу, а потом и вовсе отправить в тюрьму, но Якур боялся не только за себя. Он не хотел оставлять бабушку одну. Возможно, ему придется спрятаться на какое-то время, и он должен был ей об этом сообщить.
Обычно путь от интерната до кладбища занимал час-полтора. Но в этот раз Якур добирался до места вдвое дольше, а задержало его одно неожиданное происшествие.
Все случилось почти в конце пути, когда Якур шел вдоль берега по льду залива. Лед здесь был еще достаточно крепким, по крайней мере, для его веса, а вот автомобиль бы уже точно не выдержал. Странно было видеть на нем свежие следы колес. «Наверное, недавно здесь проходила машина, и поэтому лед так сильно растрескался. Надо быть осторожнее»,– подумал он.
Когда впереди показалась небольшая полынья, Якур встревожился, заподозрив, что кто-то провалился под лед – скорее всего, человек или животное, потому что автомобиль оставил бы прореху большего размера. Вода в полынье шла рябью – возможно, провалившийся человек был еще жив. В подтверждение этой догадки из воды высунулась рука и захлопала по льду, как случайно выпрыгнувшая на берег рыба. Затем над водой взметнулась и вторая рука, пальцы уцепились за край полыньи, и из воды вынырнула голова, но, задержавшись лишь на мгновение, вновь скрылась. Якур успел заметить, что мелькнувшее лицо, перекошенное от ужаса, было женским. Парень сбросил со спины рюкзак, лег на лед плашмя и, извиваясь змеей, быстро пополз к краю пролома. Многочисленные трещины, раскинувшиеся сеткой вокруг полыньи, угрожающе пощелкивали. Женская голова снова показалась над водой, посиневшие губы раскрылись для вдоха, мечущиеся руки скребли о лед ногтями. Якур дотянулся до холодных пальцев и в следующий миг чуть не съехал в полынью, когда женщина ухватилась за рукав его куртки и рванула к себе. Носком сапога он едва успел зацепиться за торчащую над поверхностью ледяную глыбу.
- Предыдущая
- 35/183
- Следующая