Выбери любимый жанр

Гори, пламя мое! (СИ) - "Айнурр" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Бывший генерал посмотрел на свой живот, на огненные кинжалы, что полыхали на моих руках, и нахмурился:

— Ты пощадил меня. Хотя мог и убить во время последнего удара.

— Если я принесу вашу голову Хозяину Огня, то, скорее всего, удостоюсь награды, но сейчас вы мне интересны больше как спарринг партнёр, чьи выдающиеся навыки можно перенять во время сражения.

— Не пожалей об этом, мальчишка, — хмыкнул бывший генерал, погладив свои усы. И в тот же миг заставил мои глаза выпучиться от удивления. На меня неслась целая волна пламени. Единственным вариантом было нырнуть в воду и надеяться, что ожоги будут не сильными…

Гори, пламя мое! (СИ) - img_23

— Испепелил? — как-то разочаровано сам себя спросил Джонг, ощущая, как последней атакой вскипятил воду в болоте.

Я с красной кожей на лице, от который шёл пар, вынырнул из воды и поднялся на ноги. На лице Джонга на миг, вроде, мелькнула радость от того, что мне повезло выжить. Он тут же встал в стойку и пригласил меня продолжить поединок. Струи пламени, огненные шары, целые волны огня внезапно появились рядом с нами, не позволяя кому-либо вмешаться в наше сражение. Джонг Джонг был действительно сильным и умелым магом. На его фоне Джао даже не смел называться покорителем огня. Не был достоин это делать.

Бывший генерал понял, что нельзя допускать со мной боя на ближней дистанции, и отныне всячески не допускал моего сближения с ним. На средней и дальней дистанции против Джонг Джонга у меня не было и шанса. Тело всё больше и больше покрывали ожоги. Броня постепенно превращалась в мусор, который в один момент я полностью сорвал со своего тела, оставшись только в обгорелых штанах. Сражение было сложным. Я проигрывал, но и учился. К удивлению Джонга, совсем скоро я повторил один из его трюков, создав вокруг себя сферу из собственного пламени, что задержала атаку генерала и уменьшила её мощь. Затем, когда он повторно выдохнул огонь из рта, я тоже через некоторое время смог воспользоваться этим приёмом. Но наш поединок не мог продолжаться вечно. Я просто устал. И полученные раны давали о себе знать. Магия выходила всё слабее и слабее. Вероятно, и доступная мне ци кончалась.

В один момент просто выдохнул и перестал атаковать бывшего генерала.

— Спасибо за урок покорения огня, генерал Джонг Джонг, — я слегка поклонился своему противнику и развёл руки в стороны, будто приглашая его нанести добивающий удар. Во взгляде Джонг Джонга мелькнуло удивление.

Бежать мне не хотелось. Продолжить поединок не было сил. Я выбрал умереть достойно. От сильного врага, истинного мастера покорения огня.

Джонг с сомнением занёс кулак для удара. Весь его вид говорил, что он не хочет наносить последнюю атаку. Когда рука Джонга всё же двинулась вперёд, неожиданно из облака пара выскочила наемница на своём звере и сбила бывшего генерала, сломав ему попутно несколько костей…

Гори, пламя мое! (СИ) - img_24

Глава 18

Аватар: Джонг Джонг часть 2

Кивнув знакомым солдатам на посту охраны, которые перевелись вместе со мной под командование капитана Джао, я хромая спустился в трюм с небольшим мешочком. Хорошо иметь много знакомых. Люди Джао просто не пропустили бы меня вниз. В трюме корабля находились клетки, в которых обычно перевозили заключённых. Тут тоже была охрана из бывших солдат генерала Айро.

Охранники в трюме обычно смотрели за тем, чтобы всякие умельцы не расплавили на себе кандалы и вырвались наружу. Прецеденты неоднократно случались. Поэтому со временем те же кандалы подверглись модернизации. Стали похожи на стальные рукавицы. Делались из крайне тугоплавкого материала. Чтобы выбраться из них, нужна была действительно очень большая температура пламени. Но пока металл начнёт таять, покоритель, скорее всего, получит очень сильный ожог. Буквально зажарит себе руки в кандалах. Лишь немногие мастера умели отводить тепло. Но иногда они всё же находились, поэтому пост охраны в трюме нужен был, чтобы при любых подозрительных движениях перевозимых преступников, окатить их пламенем или пару раз ткнуть копьём. Острым или тупым концом решали уже сами охранники в зависимости от действий преступника.

Вытащил из мешочка другой мешок и передал его солдатам. Один из них развязал петлю, достал из мешка спелый томат и поднёс его к лицу, чтобы через прорези в маске с наслаждением вдохнуть запах овоща. Подобные небольшие угощения помогают поддерживать с солдатами хорошие отношения.

— Спасибо, Лонг, — держащий овощ солдат снял свою маску и с удовольствием откусил томат.

— Ого, да тут ещё саке есть! — тем временем его напарник продолжил копаться в мешке и достал из него самое главное. — Можно будет после смены собраться в каюте…

Джао просто не мог всех своих солдат отправить на ловлю беглого генерала Джонг Джонга. Часть должна была остаться на его базе, а другая патрулировать доверенный капитану участок моря. Мы как раз сейчас и плыли на одном из его патрульных кораблей. Еда что на базе, что на кораблях была так себе. Жутко однообразной, хоть и питательной. Поэтому бойцы были рады любому разнообразию рациона. А я как раз закупился в одной из деревень, когда мы искали Джонг Джонга…

— Угощайтесь! — с как можно более добродушным выражением лица произнёс я.

— Кха… — солдат, что жевал томат, поперхнулся. — Ну и жуть. Не зря в армии Айро говорили, что ты просто не умеешь улыбаться, Лонг. Без обид…

— Мы оставим тебя… на часик с заключённым. Ты же сможешь с ним справиться, если возникнет какое-то происшествие?

Ранее я просил солдат, что были сверху и тут в трюме, позволить поговорить с Джонг Джонгом наедине. В начале они сомневались, но похоже после небольшого подкупа, всё же решили мне это позволить.

Когда солдаты ушли, я доковылял к клетке с мятежным генералом, оперся на неё спиной и медленно сполз на пол. Опасное положение, но если Джонг хотел бы меня убить, то сделал бы это несколько дней назад, когда у него для этого была идеальная возможность. Кроме мятежного генерала в трюме никого не было. Остальных бойцов Джонг Джонга перевозили на другом корабле. Это было слишком опасно, по мнению Джао, перевозить на одном судне лидера и его подчинённых. Зерно истины в словах капитана присутствовало.

Я чистил фрукт, что был чем-то между апельсином и мандарином. Только довольно крупный, как помело. К слову, он ещё являлся очень питательным. Правую руку старался задействовать как можно меньше…

Прозвучал звон цепей. Похоже мятежный генерал перестал медитировать и я своим затылком ощутил его внимание к себе.

— Плохо выглядишь, солдат.

Это констатация факта. Моё тело сейчас практически полностью забинтовано. Бинты скрывали многочисленные ожоги, что оставил мне сам Джонг Джонг, и другие раны. От меня прямо несло за милю лекарственными мазями и настойками. Лицо было бледным от истощения и слегка исхудавшим. Большая часть сил организма уходила на лечение.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гори, пламя мое! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело