Выбери любимый жанр

Гори, пламя мое! (СИ) - "Айнурр" - Страница 248


Изменить размер шрифта:

248

Оказавшись в теле, тут же подскочил, игнорируя боль в душе, пинком открыл дверь и выпустил как можно более мощную струю белоснежного пламени, что за мгновение расплавила роботов на первой линии и превратила обычных людей в пепел.

— В атаку! — крикнул один из Охотников позади меня.

Глава 140

RWBY: бессмертный идет убивать часть 5

Айронвуд, как и другие бойцы с первых рядов, попал под мою атаку, но, в отличие от них, он не спешил превращаться в горстку пепла. Ауры у него было гораздо больше, нежели у обычных солдат. И пределы прочности защитной оболочки тоже оказались выше.

Моё пламя всё ещё плясало вокруг него, я продолжал свою атаку, но главе Академии Атласа это совсем не мешало ударить меня в ответ. Прозвучал выстрел. Плечо дернулось назад. Сам я чуть не свалился с ног. За первой пулей последовали другие. Айронвуд сделал около двенадцати выстрелов, и часть, несмотря на то, что я уклонялся как мог, попала по мне. Ощущения от пуль его монструозных револьверов были такими, будто по мне несколько раз прошлись кувалдой. Парочка костей получила трещины. Аура не смогла погасить всю силу удара. Уж больно крупный калибр и Прах высокого качества выбрал Айронвуд.

Пока моё пламя било спереди, Охотники окружили солдат и роботов Атласа по бокам. Стоило только после серий попаданий погаснуть огню, как они тут же напали. Директору Академии Атласа пришлось переключить внимание с меня. Его вчерашние подчинённые попытались снять с него скальп. Одному даже удалось повалить Айронвуда на спину и прижать к его шее лезвие крупного ножа, но через секунду этого фавна отбросил человекоподобный робот.

Пока глава войск Атласа был отвлечен от меня, я успел залечить свои ранения. Следом уже настала моя очередь спасать жизни Охотников. Айронвуд без колебаний направил одну из своих пушек, которые по какой-то ошибке называются револьверами, в сторону того самого фавна, что его повалил. Поняв, что пламя на него почти не действует, я метнул в противника копьё. Оно не смогло пробить тело Айронвуда, но сбило его с ног.

Директор Академии моментально поднялся обратно на ноги. Ещё во время подъёма он начал стрелять в мою сторону. Причём довольно кучно. Целился в голову. Но на этот раз я прикрыл себя щитом. Конечности, безусловно, не понравилась вибрация, возникшая от столкновения щита и пуль револьвера.

Следовало только услышать щелчок, как я тут же метнул в Айронвуда свой щит. В самый последний миг противник смог чуть наклониться и повернуть голову. Выдвижное лезвие щита пролетело всего в сантиметре от глаза генерала Атласа. Боковым зрением он заметил, как «средство защиты» пробило голову человекоподобного робота. Это заставило нахмуриться мужчину.

Вместо перезарядки своего револьвера, Айронвуд невероятно быстро из кобуры достал другой, ранее по какой-то причине отложенный. Под моими ступнями успело возникнуть пламя. Я начал спешно убираться с траектории выстрела, но… моей скорости было недостаточно. Из-за боли в груди и хруста костей перед глазами почему-то на мгновение возник товарный поезд, несущийся прямо в мою сторону. Следовало только столкнуться со стеной, видение быстро пропало.

— Кха! — из рта вылетела кровь.

Айронвуд начал, словно ледокол, неумолимо подходить ко мне. Любой, кто вставал у него на пути, получал удар-другой и тут же отлетал в сторону. Иногда генерал Атласа стрелял из своего револьвера. Наблюдение со стороны дало понять, что конкретно для этого оружия Айронвуд использует гравитационный Прах. Кажется, даже более высококачественный, чем для другого револьвера. Удивительно, что попадание не превратило мою грудную клетку в месиво, а лишь сломало парочку костей, одна из которых впилась в лёгкое… И ещё я определённо везучий, потому что ранее противник из этого оружия по мне попасть не смог.

Со стороны «наступление» Айронвуда выглядело, наверное, невероятно быстро. Для меня прошло словно бы несколько секунд, но уверен, что на самом деле генерал потратил гораздо меньше времени. Всё дело в том, что я сосредоточился на нём. Поджидал удачный момент для контратаки.

Айронвуд встал около меня и направил дуло оружия в мою сторону. Готов был поклясться, что целился он прямо в центр лба.

Гори, пламя мое! (СИ) - img_142

— Этот робот стоил очень дорого, — заговорил генерал. Голос у него был переполнен недовольством. — Экспериментальная модель. Несколько миллионов льен.

Из-за слов Айронвуда на моём лице возникла кривая улыбка. Чувство боли стало уступать ненависти.

— Это… всё, что вы хотите сказать, директор?

— Сдавайся, — после секунды молчания произнёс Айронвуд. — И прикажи сложить оружие своим людям. Ты не способен драться. Твои Охотники тоже измотаны.

Саммер. Она знала, что я могу притянуть к себе копьё. Должна была увидеть это, когда спас её дочерей в лесу. А ещё Охотнице известно, что я способен лечить собственные и чужие раны. Айронвуд этого, похоже, не знает. Иначе не расслабился бы и к оружию моему спиной не стал бы поворачиваться. Роуз не рассказала о моих способностях «кружку» по борьбе со злом второго бессмертного. Никто, кроме неё самой, не знает, о моих силах… Это говорит о том, что в будущем битва со вторым бессмертным должна быть чуточку легче. Парочка козырей в рукаве ещё останется. А то, что Айронвуд состоит в этом «кружке», я уверен практически на сто процентов.

— Подорвать поезд… приказал Озпин? — сплюнув кровь, спросил у генерала с таким видом, будто готов потерять сознание в любой момент.

— Он не мог поступить по-другому, — лицо вояки из Атласа осталось бесстрастным. Он тоже готов пожертвовать кучей людей в случае чего. Этот твой Ремнат, чёрный, одно разочарование. До сих пор не понимаю, зачем надо было приказывать истребить людей и фавнов…

— Ладно… Хоть ты мне и не нравишься, но убью я тебя, в отличие от того же Озпина, быстро. Поезд всё же взорвал не ты.

Когда я начал медленно подниматься, опираясь на стену позади себя, Айронвуд нахмурился ещё сильнее. Ублюдок думал, что уже вывел меня из игры. Но… зелёное пламя можно применить и скрытно. Плащ Саммер это позволяет сделать.

Я понимал, что в следующее мгновение директор Атласа нажмёт на спусковой крючок. Понимал, что меня после выстрела второй раз припечатают к стенке. Понимал и начал действовать.

Выброшенный мной ранее щит, почти что соприкасаясь с полом, подлетает с помощью телекинеза к нам и сбивает с ног Айронвуда. Звучит выстрел. Но пуля летит гораздо выше моей головы. Во взгляде Айронвуда успевает мелькнуть удивление, когда он оказывается на полу. В следующую секунду противник уже делает перекат и вновь направляет в мою сторону оружие.

В воздухе на долю мгновения повисли капли крови. Секунду спустя Айронвуд сжимает культю, пытаясь остановить кровь. Револьвер с нижней частью конечности валяется на полу. Делаю взмах своим копьём, все также ранее призванным с помощью телекинеза, и вновь сбиваю генерала с ног. Насаживаю его на оружие, словно бабочку. Айронвуд от боли сжимает зубы. Тянется целой рукой к моему копью, но… Белое пламя накрывает весь его бок. Мой огонь не только испепеляет часть тела генерала и лишает мужчину одной руки полностью, но ещё и прорывается дальше, на нижние этажи Академии. Хотел накрыть его всего, но в последний момент пошатнулся. Сегодняшние траты Ауры дают о себе знать…

248
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гори, пламя мое! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело