Выбери любимый жанр

Гори, пламя мое! (СИ) - "Айнурр" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Айро! Так это ты! Значит, скучно не будет!

Сразу после этого крика земля под ногами всех сражающихся задрожала. Буми уже был готов использовать что-то крайне мощное из своего арсенала, как его остановил кто-то из собственных солдат:

— Ваше величество, подумайте о нас!

Буми недовольно цокнул и опустил руки. Дрожь земли сразу же прекратилась. Между Айро и вражеским командиром возникло свободное пространство. Храбрецов, что готовы были лезть в их поединок не нашлось. Этим и воспользовался Буми, хлестким ударом послав всю ту землю, которую Айро раздробил своей молнией, вперёд. Атака царя Омашу должна была просто-напросто снести нашего генерала, но он выкинул перед собой обе руки, одну ногу, чуть присел на другую и исторг из своих конечностей пламя. Горячее, плотное, быстрое. К моему удивлению, огонь генерала Айро смог сбить землю, полностью погасив набранную ей скорость. И даже после этого пламя продолжило свой путь. Защищаться приходилось теперь самому Буми. Но у него это получилось легче. Царь Омашу просто нырнул под землю и возник уже позади генерала Айро. Два командира начали ближний бой. О чём-то друг с другом переговариваясь.

Отвлечённый превосходными навыками покорения огня генерала Айро, я чуть не пропустил тот момент, когда ко мне хотели подкрасться со спины и ударить шипастой булавой. Струя огня была пущена коварному врагу из приподнятой пятки прямо в лицо. В итоге булаву он уронил на самого себя.

Подняв тяжелое оружие, я раскрутился и отправил его в полёт, сбив сразу двух покорителей земли, что наседали на какого-то бойца армии Огня. Отпрыгнув назад от земляных стен, что должны были зажать меня, а потом и раздавить, я послал в неприятеля сразу несколько огненных шаров. Вообще, куда бы я сейчас не бил, попадал бы всё равно по врагу. Противников было сильно больше, чем союзников.

Вновь кручусь на месте, но на этот раз пускаю струи пламени с рук, отгоняя от себя солдат Царства Земли. Останавливаюсь и тут же перехватываю руку одного из бойцов вражеской армии, что пригнувшись дошёл до меня. Выбиваю у него из рук меч и его набалдашником бью прямо в висок. Призывно кручу меч в руке, что солдаты воспринимают, как вызов на битву с холодным оружием. Один солдат с усмешкой вырывается вперёд, держа в руках такой же меч, каким обладаю сейчас я.

— В мастерстве пути меча… кха… — он не успевает договорить, как захлёбывается кровью из-за клинка, что вошёл ему в горло.

Использую освободившиеся руки для магии огня и создаю в них небольшие струи плотного пламени. Одно прикосновение огненным кинжалом и на поле боя становится больше на труп. Враги не успевают понять, как я прорываясь к своим союзникам, другим бойцам генерала Айро, убиваю их. Шипы земли резко возникают на пути моего отступления. Перепрыгиваю их, увеличив дальность и высоту своего прыжка струями пламени из-под ног. Не убираю струи после приземления и благодаря этому буквально проскальзываю через солдат Царства Земли к основным позициям войск генерала Айро. И как раз вовремя. Мы выиграли достаточно времени для другой части солдат генерала, чтобы они успели отступить и чуть нарастить между нами расстояние. Генерал Айро кричит отступление.

Небольшая горстка ещё живых солдат, что остались задержать врага, с радостью исполняет его приказ. Царь Омашу вместе со своими бойцами направляется за нами на Змеиный перевал, но численность войск на таком узком участке полностью нивелируется. Буми пытается уничтожить нас своей магией, но генерал Айро, что бежит в конце колонны, всегда успевает ему помешать. И даже в один момент ударом молнии выигрывает нам время, когда разваливает под ногами царя Омашу и его войска узкую тропу, заставляя их искупаться в водах внезапно соединившихся озёр.

Гори, пламя мое! (СИ) - img_16

Глава 14

Аватар: конец и начало нового

Я смотрел на зеркальную гладь озера, где отображалось пасмурное небо, и не мог понять, каким чудом нам, армии генерала Айро, удалось перейти Змеиный перевал. Было всё против нас: сильный ветер, мокрая и из-за этого крайне скользкая дорожка, войско противника, идущее прямо по нашим следам…

Царь Омашу не успокоился, когда ему пришлось искупаться. Он выбрался со своими бойцами из воды и попробовал организовать переправу с помощью магии земли. Успешно. Только вот его довольная улыбка пропала, когда переправу, на которую он только успел вступить, снесли во второй раз. И это была не очередная молния от генерала Айро. Наш командующий тоже был удивлён исчезновением каменной переправы. Из воды выглянула огромная голова морского змея. Неожиданно противнику стало как-то резко не до нас.

Гори, пламя мое! (СИ) - img_17

Айро сказал, что морской змей, несмотря на место своего обитания, благоволит Нации Огня. Он не погнался за нами. Ни разу не атаковал тот участок переправы, по которому шли солдаты генерала. Даже не показывался рядом. Все его внимание было обращено на царя Буми и его солдат.

Не ожидал повстречать огромного морского змея в этом перевале. К названиям мест в этом мире следует относиться более внимательно. Учту это на будущее.

Ветер сквозь щели на броне обдувал тело приятной прохладной. Я снял маску, а потом и вовсе шлем, чтобы протереть лицо грязное от пота. Да и не только от него. Шлем не был моим. Стянул его с трупа, у которого оказывается была травма головы… Глаза слипались. Марш по перевалу длился чуть меньше суток. Обычно дорога у людей занимает полтора дня, но армия генерала Айро справилась за меньший срок. Мы просто не спали. Было негде. Да и никому не хотелось проверять, как долго морской змей будет доброжелателен к солдатам Страны Огня.

Я уже думал лечь на бок, податься примеру других, и уснуть на пару часов, как два навалившихся на меня тела резко прогнали весь сон. Руки были моментально скручены, а ладони повернуты к небу, чтобы я струями пламени не мог никому навредить. Прыгнув прямо на ноги своих противников, что отдалось резкой болью в суставах рук, пустил струи пламени из пяток. Противники закричали и ослабили свою хватку, чем я тут же воспользовался, резко дернув руки и освободившись.

Меня начали окружать покорители огня. Более того, это были не обычные люди, а офицеры генерала Айро. На их лицах отображалась мрачная решительность, готовность к действию. Я намерено усмехнулся, стараясь выражением лица разозлить противника, и подозвал их к себе, приглашая начать первыми.

Провокация сработала. Маг, что стоял прямо передо мной, пустил струю пламени, от которой мне удалось увернуться. Устремляюсь к нему и несколькими ударами заставляю согнуться до боли. Пока другие покорители не успевают ничего предпринять, беру его в захват и подношу к лицу противника ладонь. Намёк был понятен: если они дернутся, я поджарю их друга. В напряжённой тишине я пытался понять, что вообще происходит. Особых причин нападения на меня не было…

Кто-то с боку попытался резко сблизиться со мной, но его вырубили метко брошенным камнем. Офицеры не любят носить шлемы. Рядом со мной появилось несколько покорителей, что стали прикрывать меня. Скосив на долю секунды на них взгляд, я по нескольким знакомым царапинам на броне понял, что на мою защиту встала группа принца Лу Тена.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гори, пламя мое! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело