Выбери любимый жанр

Сломленный(DC) - "Valik Murigov" - Страница 83


Изменить размер шрифта:

83

— Сын? — почесав голову, он вернулся к девушке на ресепшене и продолжил шептаться с ней.

После этого они ничего не стали предпринимать, оставив меня в покое. Прошло примерно минут тридцать, и двери лифта распахнулись, оттуда почти выбежала запыхавшаяся Элизабет. Она была одета в классический костюм с юбкой до колен, волосы были распущены. Она сразу заметила меня.

— Прости, что заставила ждать, нельзя их оставить ни на секунду, вечно требуется дать им пинка, — произнесла мама с недовольством.

— Это ты меня прости, ведь я заставил тебя стать директором, — сказал я.

— Я просто так жалуюсь, мне и самой нравится это дело, — ответила она. Обняв меня за руку, мы направились к выходу.

Нас ждала машина, мы почти сразу сели в неё. Отложив трость, я устроился поудобнее.

— Ты, наконец, со всем закончил? — спросила обеспокоенно Элизабет.

— Да, больше меня ничто не связывает с тем миром, — ответил я.

Продолжим редактирование:

— Это к лучшему. Я видела новости, и там были кадры, — произнесла она, немного сжав губы.

— Да, это был я, — ответил я, отвернувшись к окну.

— По-другому нельзя было? — спросила она.

— Можно, — честно ответил, я обманывал себя, говоря, что выбора не было. Но ей врать не стану.

— Ясно. Знай, я верю, что ты поступил так только из-за нужды, и пока ты не совершишь что-то ужасное без причины, я не отвернусь от тебя, — успокаивающе произнесла Элизабет, положив руку мне на плечо.

— Спасибо, — ответил я. Мне были важны её слова.

— Как Алиса? — спросил я, стараясь связаться как можно реже с семьей, я мог не знать о них ничего многие месяцы.

— Всё хорошо, решила писать музыку. У неё неплохо получается, — сказала Элизабет.

— Я рад за неё, — ответил я.

Машина довольно быстро доехала до аэропорта. Нас сразу провели через отдельный пропускной пункт контроля и, быстро проверив, довезли до нашего частного самолёта. Усевшись напротив друг друга, я передал ей кейс, чтобы она могла ознакомиться со всеми документами.

— Насколько возможно, то, что здесь описано? — спросила она.

— Почти готовый прототип, — сказал я.

— Это радует, — ответила она, продолжив знакомиться с документами.

Полёт проходил спокойно. Я смотрел в окно и думал о дальнейших планах. Закончив с заключением сделки, я завершу разработку и после отправлюсь в Готэм. Я не мог оставить свой город продолжать страдать.

Уже через два часа я мог наблюдать вид на Метрополис. Этот город словно кричал. Мы построим больше всех небоскрёбов, а огромная часть города была усеяна ими.

Сломленный(DC) - img_51

Самолёт начал снижаться, и после небольшого толчка сел на посадочную полосу. Стоило судну наконец остановиться, как мы поднялись со своих мест и направились к выходу. Перед самолётом стояла машина, а рядом с улыбкой встречал мужчина с лысой головой. По правую руку от него стояла девушка, похожая на секретаршу. У Лекса Лютора были острые черты лица и пронзительные зелёные глаза, в которых было что-то опасное — настоящий злой гений.

Сломленный(DC) - img_52

Странно, зачем он нас встречает прямо с самолёта? Неужели ему настолько нечем заняться?

— Я рад видеть вас в нашем славном городе Метрополисе, мисс Уолсен, — произнёс он. Подойдя ближе, он поднял руку Элизабет и поцеловал её тыльную сторону. Старое приветствие, сейчас обычно все жмут руки.

— Рада познакомиться с вами, мистер Лютор, — произнесла Элизабет.

— Просто Лекс. Мы с вами деловые партнёры, а значит, уже друзья. Отпустим эти формальности, — произнёс он.

— Хорошо, зовите меня Элизабет. Не стоило вам встречать нас лично, — произнесла Элизабет, немного смущённая его поведением. Его небольшой флирт было трудно не заметить.

— Что вы, ваш проект довольно значителен, у него большие перспективы, и это стоит каждой секунды моего времени, — ответил он. Затем он, словно вспомнив, ударил себя слегка по голове. — Извините, где же мои манеры, вы, наверное, устали с дороги. Давайте присядем в машину и выпьем прохладных напитков. А как зовут юношу, сопровождающего вас?

— Это мой сын Брайан, он немного помогает мне в делах, — произнесла Элизабет.

— О, это замечательно. Это моя секретарша и телохранитель Сара, — сказал Лекс и дал нам первым сесть в его лимузин. Внутри было довольно просторно и прохладно. Сев за нами, они расположились напротив.

Сара налила нам пару бокалов шампанского, но я не стал брать алкоголь сразу, оценив его визуально. Понюхав напиток, я решил попробовать. Язык сразу наполнил сладковатый вкус, а затем пузырьки воздуха слегка пощипали его, за ними последовала легкая горечь, оставляя приятное послевкусие.

— Этот напиток мне привозят прямо из Италии, очень хороший сорт. Эта партия превосходит все предыдущие, — сказал он, размышляя не только о напитке, но и демонстрируя свои умения ценить его.

— Хорошее шампанское, — подтвердила Элизабет.

— Давайте перейдём к делу. На самом деле, мы в довольно затруднительном положении. Вы наверняка знаете, что нашим основным направлением являются военные разработки, а им не так важны препараты от рака. Главное — вернуть солдат в строй в как можно более короткие сроки. Поэтому, когда я увидел новости о вашей разработке, я загорелся идеей помочь вам создать этот препарат. Я восхищён вашей работой, — произнес Лекс.

— Спасибо за ваши слова, но раз вы перешли к делу, зачем вам этот препарат? — спросила Элизабет.

— Глупый вопрос. Конечно, чтобы помочь людям. В нашем мире столько людей страдает, почему бы не облегчить их жизнь хотя бы немного, — эмоционально сказал Лютор. Но я видел, что он не был искренен. Похоже, и Элизабет это заметила.

— Вы создаёте оружие. Ваши слова немного противоречат друг другу, — произнесла Элизабет.

— Ладно, я раскрыт, признаю поражение, конечно в первую очередь прибыль, это не просто препарат, это Грааль, секрет человеческой природы, который очень опасен. Вы же не думали, что вам просто так позволят выпустить ваше лекарство? Да вы сможете представить его хоть завтра, но другие фармацевтические компании, которые зарабатывают на этом миллиарды, не допустят ваш выход на рынок. Я могу помочь вам с этим, конечно, в обмен на помощь в моих разработках. До недавнего времени меня не особо интересовали секреты человеческого тела, но произошло несколько событий, изменивших мое мнение, — сказал Лекс Лютор, раскрывая свои мотивы.

— Супермен, — произнес я, поймав на себе его задумчивый взгляд.

— Да, именно. Вам разве не интересно, как человек способен выдерживать любые пули и летать? Словно бог среди людей, неправда ли? — спросил он.

— Лишь немного, — ответил я.

— Брайан, ты еще совсем молод и многого не открыл. Но такие люди, если их можно так назвать, как Супермен, — это довольно опасное явление. Что если он решит уничтожить мою компанию? Или вашу? И мы будем бессильны против него. Любое оружие для него — как укус комара: надоедливый, но бесполезный, — сказал Лютор, и по его тону было понятно, что это для него личное. Он воспринимает Супермена не просто как угрозу, а как личного врага.

— В ваших словах есть доля истины, но пока он не дал поводов для беспокойства, — я не боялся угрозы и был готов дать отпор.

— Пока, — ответил Лекс Лютор. — Итак, теперь, зная мои мотивы и цели, вы хотите создать лекарство для людей?

Перекинув взгляд на Элизабет, я дал ей понять, что, возможно, стоит согласиться. Он был прав, я понимал, что нас могут попытаться задавить, не допустив на рынок. Это можно сделать довольно легко, стоит лишь запустить слухи о небезопасности препарата, и возникнут сомнения. А сомнения приведут к отсрочке, а отсрочка — к убыткам. Это может продолжаться бесконечно.

— Мы должны подумать над вашим предложением. Сначала, возможно, ознакомьтесь с нашими наработками, — произнесла Элизабет, протягивая ему небольшую папку, в которой была презентация с основами нашего препарата.

83
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сломленный(DC)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело