Выбери любимый жанр

Сломленный(DC) - "Valik Murigov" - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

— Еще, мы знаем, что найденный ноутбук принадлежит тебе. Наши специалисты уже почти восстановили все данные. Этого достаточно, чтобы ты сел надолго. Все эти махинации с операциями и уход от налоговой — серьезные преступления, за которые тебе грозит больше десяти лет, — произнес Джек. Я не был уверен, что они смогли достать всё, что им нужно. В таких случаях с задержанными мало разговаривают, сразу обвиняют и доводят дело до суда, а там уже пытаются выбить больше информации. Тогда преступник идет на это, лишь бы уменьшить свой срок.

— Вам показалось. Он не мой, — произнес я.

— Не думай, что мы идиоты, придурок. Мы проверили по магазинам, и такая же модель была продана именно тебе, — сказал Саймон, снова потревожив чистый воздух своим присутствием. Джек достал лист бумаги и протянул его мне. На нем была выписка из магазина и продажа ноутбука с определенным номером. Не думал, что они выдадут информацию о клиентах. Похоже, мне больше никогда не стоит покупать новую электронику в магазинах.

— Все против тебя, поэтому тебе лишь остается помочь себе. Ты еще совсем молод, неужели хочешь испортить себе жизнь, перечеркнув все? Ты же хотел стать врачом, помогать людям. Так это твой шанс исправиться, — сказал Джек. Похоже, они уже выведали всю информацию обо мне.

— Мне нужен адвокат, — произнес я.

— Мы не полиция и можем действовать куда жёстче, — произнес Джек.

— Адвокат, — повторил я. Лишь он сможет помочь мне выбраться из этой ситуации.

— Хочешь адвоката? Будет тебе адвокат. Но знай, будь он хоть волшебником, он не поможет тебе выбраться из тюрьмы, — сказал Саймон, ударив кулаком по столу. Я бы поспорил с этим; волшебником он был действительно, замечательным.

Меня оставили одного в комнате на несколько часов. Это время я использовал с пользой, пытаясь понять, что меня выдало, но не мог найти ничего существенного, кроме того, что меня просто отследили по сети. А там уже все базовые вещи — слежка и сужение круга потенциальных подозреваемых.

Лишь спустя ещё пару часов дверь наконец открылась, и вошёл Сол Гудман.

— Воу, парень, не знал, что ты у нас не просто драчун, но ещё и прожжённый головорез, — произнес он, как только вошёл внутрь.

— Я рад тебя видеть, — сказал я.

— Давай посмотрим, в чём дело, — сказал Сол, и начал листать папку, похоже, с моим делом. Его глаза быстро пробегали по тексту и представленной информации. — В общем, у меня для тебя хорошие новости: у них лишь косвенные улики. Если правильно всё построить, присяжные никогда не примут это во внимание, и тебя оправдают. Ноутбук, что они нашли, ты же продал, верно? — спросил Сол, слегка подмигнув.

— Да, я продал его совсем недавно, — подтвердил я.

— Вот видишь, ты просто оказался не в том месте не в то время. Так ты послушный гражданин и лишь хочешь начать свой бизнес, верно? — произнес Сол, разводя руками.

— Верно, — подтвердил я.

— Тогда дело закрыто. Это даже не дойдет до суда. Судья отклонит предъявленные обвинения, они пусты и не имеют никаких оснований. Значит, твоё нахождение здесь является незаконным, — сказал Сол Гудман и, встав из-за стола, открыл дверь. — Так что, поторопитесь и освободите моего подопечного из этих варварских оков. Вы взяли не того

Джек и Саймон, стоявшие снаружи, были недовольны. Они явно не хотели этого делать, но похоже у них не было особого выбора. Сол сказал правду — у них ничего нет на меня. Сняв с меня наручники, я всё же не мог самостоятельно идти, поэтому попросил отдать забранную трость.

— Она является уликой, — произнес Саймон.

— Уликой? Вы забрали у бедного инвалида единственную вещь, с помощью которой он может ходить. Я думал, в ФБР работают уважаемые люди, а не такие, как вы, — сказал Сол Гудман.

— Отдай ему трость, — сказал Джек.

Саймон всем своим видом показывал, что не хочет этого делать, но всё же ушёл и спустя пару минут вернулся, держа трость. Наконец получив свою вещь, я смог встать самостоятельно.

Вместе с Солом Гудманом мы вышли из офиса, и я сел в его машину. Как только мы сели, Сол начал ощупывать мою одежду.

— Что ты делаешь? — спросил я.

— Ищу жучки. Очень уж они любят их ставить во всё подряд, — ответил он. Ощупав меня с ног до головы, он взял мою трость и одним движением сломал её. Внутри трости оказалась полость, в которой было прикреплено какое-то устройство.

— Ну, о чём я говорил? Не могут они играть по-другому. Пока-пока, — произнёс Сол и выкинул устройство в окно. Подняв стекло, он повернулся ко мне с серьёзным взглядом. — Парень, а ты оказался куда интереснее, чем я думал вначале. Уже занялся криминалом, да ещё каким — незаконные переводы денег. Ты меня удивил.

— Я ничем таким не занимаюсь, — произнёс я.

— Ха, знаешь, я не просто так адвокат, защищающий преступников. Я в этой теме уже давно и многое знаю. И мне достаточно того, что ФБР следит за тобой, чтобы понять: это точно не просто так, — сказал Сол Гудман, наконец заводя машину.

— Что дальше? Сдашь меня? — спросил я.

— Сдать? За кого ты меня принимаешь? Ты мой клиент, я выполняю свою работу и получаю за это деньги. И, кстати, твой сайт для отмывания денег мне пришёлся по душе, — сказал Сол Гудман.

— Многое ты знаешь? — спросил я.

— Про тебя — не так много. А про бизнес, которым ты занимаешься, на самом деле очень многое. Я думал, кто тот человек, что так умело скрывает деньги. А это оказался ты. Удивительно, до чего мир тесен, — произнёс Сол.

— Как на меня вышли ФБР? — спросил я.

— Скорее всего, ты попался случайно. На тебя даже не успели собрать много. Я скажу тебе так: ты должен быть осторожнее с финансами. Слишком много денег для такого молодого человека, как ты, — сказал Сол Гудман.

— Но я не тратил никаких огромных сумм, — сказал я.

— У тебя есть официальная работа или действующий легальный бизнес? — спросил Сол.

— Нет, — ответил я. Теперь мне стало ясно: одного прикрытие, что я зарабатываю фрилансом, недостаточно. Похоже, требуется запуск легального бизнеса.

— Вот и ответ. Знаешь, ты можешь обращаться ко мне. Я с многим смогу помочь, конечно, за определённую плату, — сказал Сол Гудман.

— Буду знать, — ответил я.

Наконец я доехал до своего дома. Мне предстоит многое обдумать и решить.

— И напоследок, лучше уходи, пока можешь. Преступление через закон — это не то, что принесёт тебе радость, — произнёс Сол Гудман.

Немного постояв на пороге и наблюдая, как удаляется машина адвоката, я повернулся к дому. Небольшое расстояние до двери показалось длинным. Что-то последнее время приходится часто менять трости. Нужно будет заказать несколько запасных.

Теперь, когда я почти попался на незаконной деятельности, придётся завязать с криминалом. Хотя я и не считал, что делаю что-то противозаконное. Рисковать только что зарождающимся бизнесом я не хотел, ведь проверки наверняка начнутся, пока они не убедятся, что у меня всё чисто. Даже тогда они продолжат иногда проверять меня. Стоит один раз попасться им на глаза — и это уже на всю жизнь или до первой моей ошибки.

Единственный человек, которому я мог довериться и который идеально подходил для этой ситуации, была Элизабет. Хотя она и зарабатывала в год почти полмиллиона долларов, если всё получится, компания будет приносить куда больше.

* * *

В одной из комнат расположились агенты ФБР, Саймон и Джек. Они пытались придумать, как подловить подозреваемого.

— Признаю, сейчас мы сработали слишком поспешно. Нужно было не выдавать себя. Зря я тебя послушал, — произнёс Джек, потирая переносицу.

— Эй, давайка сейчас не будем сваливать всё на меня. Мы действовали по договорённости. Да, жёстко проебались, но пленник никуда не денется, — сказал Саймон.

— Всё, забудь о нём. У нас ничего нет на него, а дальнейшая копание без веских улик не одобрит начальство. У нас и так много проблем. Наша приоритетная задача — выяснить, кто и как поставляет так много оружия из Готэма, — произнёс Джек.

75
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сломленный(DC)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело