Выбери любимый жанр

Доктор Элиза - "Юин" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Диабетическая кома – крайне тяжелое состояние даже в современном мире. Что уж говорить о временах, когда медицина еще не достигла достаточно высокого уровня.

«Вылечить диабет полностью невозможно, однако можно контролировать течение болезни и избежать комы. Но как мне об этом сказать?» – колебалась Элиза. Работая врачом на Земле, она бы просто посоветовала пациенту с подобными симптомами протестироваться на диабет, здесь же все сложнее.

«Сахарный диабет уже известен, но пока мало изучен. Поверят ли моим словам? Я ведь даже не врач…» – подумала Элиза. Теперь главной ее задачей было убедить императора.

– А почему ты задаешь все эти вопросы, Элиза? – с любопытством спросил он.

– Я…

– Говори, не бойся.

«Неизвестно, как он отреагирует, но…» – подумала Элиза, прежде чем начать говорить. Она не могла притворяться, что ничего не знает, ведь императору становится все хуже. Если это правда диабет, то значительного улучшения состояния можно добиться всего лишь соблюдением простой диеты.

– В одной из книг, которые я недавно читала, были описаны симптомы, похожие на ваши, ваше величество.

– И какая болезнь там описывалась?

– Я не помню точное название, но там говорилось о том, что если в крови повышается уровень сахара, то могут возникнуть симптомы, похожие на ваши.

– Сахара?

– Да, в книге было написано, что такое случается из-за нехватки каких-то важных веществ или по другим причинам.

– Хм… – Император задумчиво потер подбородок.

Не похоже было, что он ей поверил. Как может совсем юная девушка, пусть она и заглянула в пару медицинских книг, выявить такое сложное заболевание? Однако ее доводы звучали логично.

– Хорошо, я поговорю с виконтом Беном, – наконец сказал император.

– Благодарю вас, ваше величество, – склонила голову Элиза.

Виконт Бен был не кем иным, как придворным лекарем.

«Он талантливый врач и с такой подсказкой точно догадается, что у его величества диабет», – подумала девушка.

Похоже, симптомы императора пока не навели его на правильные мысли, поскольку диабет открыли совсем недавно. И все же виконт Бен – лучший врач в империи, поэтому не может совсем ничего не знать об этом заболевании. С ее подсказкой он точно сможет поставить верный диагноз.

«И значит, худших проявлений болезни вроде комы можно будет избежать, достаточно лишь немного изменить образ жизни», – заключила Элиза. Но было кое-что, чего она не учла: внимание, которое она к себе привлекла.

– Элиза, ты приятно удивила меня сегодня. Читаешь такую сложную литературу. Поразительно!

– Вы мне льстите, ваше величество.

– Ничуть, ты хорошо проявила себя сегодня и очень меня порадовала. – Улыбнувшись, император посмотрел на Элизу. – Знаешь, почему я позвал тебя сегодня?

– Нет, ваше величество.

– Я хотел еще раз встретиться с тобой, прежде чем будет объявлено о вашей с наследным принцем помолвке. Хоть я и одобрил вашу помолвку, у меня оставались некоторые сомнения. Но сегодня ты полностью их развеяла. Похоже, ты и правда идеальная кандидатура. Ты согласен, Линден?

Элиза побледнела.

«О нет!» – мысленно воскликнула она.

Это вовсе не то, чего она хотела добиться. Наоборот, она пришла, чтобы разорвать помолвку с принцем.

– Спасибо за высокую оценку, ваше величество, – добродушно улыбнулся маркиз, даже не подозревая о намерениях Элизы.

– Отец… – пробормотала Элиза, бросив на императора встревоженный взгляд.

Тот смотрел на нее с такой нежностью, будто уже видел в ней свою невестку.

«Что же скажет принц?» – подумала Элиза, с опаской глядя на наследного принца. Его лицо по-прежнему не выражало никаких эмоций. Как и в ее прошлой жизни. И это придало ей решимости. Больше откладывать нельзя. Она должна сделать это ради себя, своей семьи и ради принца.

«Император будет в ярости», – вздохнула она.

– Ваше величество, я хотела кое-что вам сказать.

– Что? Говори, я слушаю, – все так же ласково произнес император.

Элиза нервно сглотнула.

– Мне очень неловко об этом просить, но… – не откладывая, перешла к делу Элиза, будто приступала к операции и готовилась вскрыть скальпелем брюшную полость пациента. – Прошу вас пересмотреть решение о нашей с наследным принцем помолвке.

Все в молчании устремили взгляды на Элизу.

– О чем ты, Элиза? – спросил маркиз.

Он был не столько удивлен, сколько насторожен. Слова дочери прозвучали так неожиданно. Что на нее нашло?

– Я тоже не вполне понимаю, что ты имеешь в виду, – произнес император. – Пересмотреть решение о помолвке?

– Вы все правильно поняли, ваше величество. Я бы хотела, чтобы наша с его высочеством помолвка была разорвана.

Лица присутствующих вмиг стали серьезнее.

– Элиза, ты… – Голос маркиза дрожал от тревоги и гнева. – Что за глупости ты говоришь?!

Такой реакции следовало ожидать. Она сама настаивала на помолвке, а теперь просит ее расторгнуть. Брак – это не шутка. Особенно когда речь идет о браке с наследным принцем.

– Подождите, маркиз, позвольте мне поговорить с Элизой. – Голос императора оставался спокойным. – Леди де Клоранс, вы понимаете, о чем просите?

Элиза опустилась на колени и склонила голову так, будто совершила величайший грех.

– Понимаю, ваше величество, мне очень жаль. Я приму любое наказание за ущерб, нанесенный достоинству императорской семьи.

Император рассмеялся. Он был так потрясен, что не знал, как реагировать.

– В чем дело? Ты ведь сама отчаянно добивалась помолвки с принцем. Почему ты передумала? Что-то изменилось?

Элиза покачала головой. Ее чувства к принцу и правда изменились, но дело было совершенно не в этом.

– Я не подхожу на роль императрицы, ваше величество.

– Что?

– Я много об этом думала, – сказала Элиза, опуская голову еще ниже. – Я долго размышляла, сможет ли незрелая девушка вроде меня стать женой наследного принца, а затем и императрицей, матерью империи, и решила, что нет, я не смогу.

Император вздохнул.

– Разумеется, я была бы счастлива выйти замуж за принца, для меня это огромная честь. Но занять почетное место первой леди… Боюсь, что, если наследной принцессой станет такая недостойная девушка, это опорочит честь императорской семьи. Я слишком неопытна для того, чтобы стать наследной принцессой, и мне ни за что не справиться с ролью императрицы. Боюсь, я принесу империи только вред.

Закончив речь, Элиза наконец перевела дыхание. Она говорила искренне. Этот титул не должен достаться несмышленому ребенку, иначе трагедии не миновать. Есть аристократки, гораздо больше подходящие на эту роль.

«Мне больше подходит простая жизнь хирурга», – думала Элиза, склоняясь так, что ее голова почти касалась земли.

– Я посмела мечтать о том, чего недостойна. Накажите меня, неразумную девчонку. Я была слишком жадной и позарилась на роль, на которую не подхожу, и в результате омрачила честь вашего величества и всей императорской семьи. Я приму любое наказание.

Золотые локоны Элизы растрепались и спадали на землю.

«Я сделала это», – подумала девушка. Теперь император непременно разорвет помолвку.

«Его величество наверняка будет в ярости», – решила Элиза. Она ждала гнева императора. Но как бы девушка его ни боялась, она не пыталась его избежать. Что бы ее ни ожидало, она примет любое наказание.

Сад погрузился в тяжелое молчание. Элиза, словно грешница, на коленях просила прощения и покорно ждала наказания. Маркиз наблюдал за погрузившимся в раздумья императором.

Наследный принц, которого дело о помолвке касалось напрямую, не произнес ни слова. Однако его обращенный к Элизе взгляд не был таким холодным и равнодушным, как раньше: принц рассматривал ее с едва заметным удивлением.

Сколько времени прошло, прежде чем тишина была нарушена?

– Элиза, – заговорил император.

– Да, ваше величество.

– Подними голову.

Элиза медленно подняла голову и застыла, потрясенная: император смотрел на нее с улыбкой. Словно отец, наблюдающий за повзрослевшей дочерью.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Доктор Элиза
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело