Выбери любимый жанр

Ученичество. Книга 3 (СИ) - Понарошку Евгений - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Повторяю, — произнес незнакомец, возвращаясь к разговору с Бартом. — За информацию по указанным личностям платим золотом. Если согласны, то на этом у нас все.

В этот момент парочку неудачников с рынка как раз проводили мимо гостей, которые стояли спиной к выходу. Один из них также мельком осмотрел пацана-аристократа и его служанку. Но в последний момент он вздрогнул и вытянул руку, указывая на женщину.

— Это она! — вскричал он. — ОНА!

Видимо, встреча была столь неожиданной, что незнакомец застыл, не зная, как реагировать. Все присутствующие в помещении замерли, не понимая, что происходит и что надо делать. В тишине раздался юношеский голос аристократа:

— Альбиона, бей! — закричал он.

В первые секунды Скильда спасло наверное то, что он был банально дальше остальных он НЕЁ. Именно это же и позволило ему увидеть, что происходит. Увидеть, и проникнуться.

Еще секунду назад спокойная служанка в один миг превратилась в НЕЧТО. Она резко повернулась к сторожившим ее головорезам.

Дальше произошло что-то воистину шокирующее. Тони попытался оглушить девку. Размахнувшись, он нанес удар. Но Скильд своими глазами увидел, как та перехватила руку и, дернув, оторвала её — будто вырвала конечность у хлипкой куклы.

— А-а-а-а-а-а-а! — закричал Тони.

Вид оторванной конечности и покалеченного тела вызвал всеобщий шок. Разумеется, все здесь были не из робкого десятка, но нечто столь безумное едва ли кому-то приходилось видеть.

На секунду происходящее в будке, казалось, замерло… чтобы потом превратиться во всеобщий бедлам. В один момент подорвались парни, игравшие в карты за столом. Мебель полетела в незнакомку. Барт метнулся назад к своей дубинке. Незнакомцы, стоявшие с ним, побежали куда-то в сторону.

— Держи суку!

— Бей её!

— Моя рука-а!

Крики раздавались отовсюду, лишь усиливая бедлам. В это время женщина рванула вперед. Оттолкнув оставшегося без конечности, она в один миг сократила расстояние со вторым конвоиром. Скильд понял, что сейчас увидит очередную расправу, и не ошибся.

С тошнотворным хрустом второй конвоир лишился головы. Как тонкие женские руки справились с бычьей шеей, было секретом.

Расправившись со вторым, незнакомка казалось, только вошла во вкус. Её и без того невероятно быстрые движения вовсе превратились в какие-то размазанные рывки. И везде, где она оказывалась, оставались лишь изуродованные тела и море крови.

Наблюдая за ней, Скильд сделал несколько шагов назад и присел, чтобы не привлекать внимания. Если он хотел жить, но надо было быстро решать, что делать.

Мужчина быстро осмотрел помещение. Взгляд зацепился за того самого аристократика. Парень укрылся за отлетевшим в сторону столом, чтобы не мешать своей подчиненной.

«Это шанс!» — подумал Скильд.

Рывком он спрятался за старый диван.

Тем временем женщина… или, точнее, какое-то неведомое существо в женском обличье расправилось еще с двумя парнями из людей Барта. Сам лидер их группы как раз вооружился и налетел на тварь.

На короткое время между ними завязался почти равный бой. Барт даром, что был здоровенным, в нужный момент умел двигаться необычайно быстро. Размахивая дубинкой, которой владел мастерски, он парировал несколько ударов. И Скильд мог поклясться, что слышал треск оружия, едва державшего прочность от ударов голыми руками.

Продолжая держать в области зрения их поединок, Скильд вылез из-за дивана и скользнул в сторону аристократа. Если получится захватить его в заложники, битва будет закончена!

Знатный выкормыш, кем бы он ни был, как раз замер, остекленевшим взглядом уставившись на свою подчиненную. Кажется, зрелище его так шокировало, что он даже не мог пошевелиться.

Скильд еще понадеялся, что Бартен решит вопрос, но напрасно. Главарь их группировки блокировал очередной удар сумасшедшей бабы и сделал резкий выпад, стремясь проломить ей голову. Когда хотел, он умел быть чудовищно быстрым, но в этот раз скорость не помогла.

Женщина играючи увернулась и шагнула вперед. Бледная рука почти нежно схватила грязную потную шею главаря. А дальше Скильд отвел глаза, увидев очередную картину безжалостной расправы.

«Пора!» — мысленно приказал он себе.

Ускорившись, Скильд выпрыгнул из-за дивана и рванул в сторону аристократического салажонка…

* * *

Я пристально следил за Альбионой, контролируя обстановку. Стоило отдать команду, как уже порядком оголодавшая Одержимая превратилась в олицетворенную смерть. Бандиты тут же начали нести потери.

«Она специально убивает так кроваво? — поморщился я, когда очередной уличный преступник потерял голову. — Можно же действовать не так безумно?»

Но времени заострять на этом внимание не было. Сконцентрировавшись, я изучал происходящее с Одержимой. Данные мне были нужны, чтобы лучше понимать это существо и управлять. Благо, все внимание врагов сконцентрировалось на ней, и я мог себе это позволить.

Когда Альбиона схватилась с главарем, я уже расслабился, как произошло неожиданное. Со стороны двух людей, из-за которых и началась схватка, ощущалось применение магии. Те явно при себе имели артефакты.

Сам не понимая, что делаю, я послал магический импульс в сторону своей «охранницы». Будто поняв предупреждение, та послушно укрылась темным покровом Злобы. А в следующий момент ее окутала вспышка ударной волны.

Концентрация на бое тут же вышла мне боком. Сильный удар со стороны сбил меня с ног. Сверху навалился кто-то плотный. В нос ударил смрад гнилых зубов и чеснока.

— Скажи ей остановиться, засранец! — зарычал мне в ухо тот самый Скильд. — Иначе я прикончу тебя!

Он явно хотел пригрозить мне лезвием, но недооценил мои силы. Уже упав на грязный пол, я лягнул его ногой в живот. Мы оба покатились по полу.

На ходу я сплел Таран и ударил им во все стороны. Источник магии резануло болью, а вокруг глухо бумкнуло. Скильд тряпичной куклой отлетел в сторону и, ударившись о стену, упал на пол, где сложился калачиком.

Я оглянулся на Альбиону. Та успешно защитилась от атаки благодаря покрову Злобы. Благо, убийств хватило, чтобы восстановить энергию до нужного уровня.

Женщина превратилась в окутанный тьмой силуэт. Темной молнией она рванула к своим обидчикам. Почерневшая от Злобы когтистая рука взмахнула, словно коса смерти. Тут же первый незнакомец начал заваливаться на пол.

— Второго живым! — закричал я, спохватившись. — ЖИВЫМ!

Кажется, мой окрик настиг Альбиону в последний момент. Замерший от ужаса человек не мог двинуться, а истекающие тьмой когти остановились в дюйме от его горла.

В еще секунду назад охваченном боем помещении застыла тишина. Второпях оглядевшись, я увидел лишь бездвижные тела и разливающиеся по полу темные лужи. В воздухе витал густой кровавый смрад.

Я перевел взгляд на Альбиону. Все тем же чутьем я ощущал, как её душа заполняется темной энергией. Одержимая только что плотно «позавтракала».

Встав, я подошел к Скильду. Я ожидал, что тот выжил, но вид неестественно изогнутого в пояснице тела дал понять, что головорез отошел в мир иной.

«Таран должен был быть слабее, — мельком заметил я. — Похоже, я недооценил рост силы источника».

Убедившись, что мужчина мертв, я подошел к выжившему человеку в плаще. Тот замер, боясь пошевелиться.

Положив руку ему на плечо, я подал совсем немного энергии. Так как пленник не был магом, энергия попала в тело и на время лишила его возможности управлять мышцами. Мужчина рухнул кулем.

— Обойди дом и зачисти, — дал я приказ Альбионе, а сам повернулся к незнакомцу. — А мы пока поговорим.

Одержимая тенью скользнула по помещениям, выполняя приказ. Я же быстро обыскал недвижимого человека. При нем нашелся использованный артефакт, еще один с неизвестным плетением и кошель с деньгами.

Убрав все к себе, я глянул в лицо пленника. Тот смотрел на меня со смесью ненависти и страха.

— Теперь ты расскажешь, кто такой и откуда знаешь ее, — я показал в ту сторону, куда ушла Альбиона. — И врать у тебя не получится.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело