Выбери любимый жанр

Песнь алых кленов. Том 2 - "Ли Томоко" - Страница 92


Изменить размер шрифта:

92

– Всё в порядке. Сяо Тун видела меня в состоянии и похуже.

Сяо Тун поняла его правильно, но Вэйшенг побледнел, покраснел и, похоже, намеревался снова сказать какую-то колкость, но Сяо Тун перебила его:

– Мы пойдем вперед. Если и есть шанс, что у этого существа дрогнет рука, то только когда он увидит нас.

– А вы, оказывается, оба со своим другом собрались пожертвовать собой, – заметил раздраженно Вэйшенг. Сяо Тун тут же передразнила его:

– Если и решили, то это наш выбор.

Но доводить до скандала не стала. В конце концов, могло получиться, что они и в самом деле виделись в последний раз. Поэтому Сяо Тун взяла ладони мужа в свои. Лин Ху тут же отвернулся, чтобы не смущать молодоженов.

– Я вернусь, – уверенно сказала Сяо Тун. – Я всегда возвращалась, когда обещала. Отвлеките чудовищ, мы разберемся с тем, кто внутри.

После чего направилась к борту, тронула Лин Ху за руку, увлекая за собой. Они оба спустились на воду, уже там Лин Ху позволил себе спросить:

– Ты правда собираешься вернуться? Мне казалось, что ты не хочешь там быть.

Сяо Тун бросила взгляд наверх, чтобы убедиться, что муж не следит за ней. Но заговорила очень тихо, даже Лин Ху за шумом волн едва смог это расслышать:

– Тебе проще, у тебя нет дома, тебя никто не ждал обратно. Ты вообще не очень понимаешь, что такое, когда ждут…

– Я заметил синяк. Не стоит возвращаться туда, где тебе плохо, только потому, что тебя там ждут.

– О да, сейчас мой друг расскажет мне, куда я должна, а куда не должна возвращаться, – криво усмехнулась Сяо Тун. – Видишь ли, Лин Ху, у нас больше нет места, куда вернуться.

Почти одновременно они заметили боевые корабли. Даже Сяо Тун поняла, что в них была какая-то неправильность, хотя на мачтах виднелись флаги клана Тьен. И кораблей было всего три.

– Как думаешь, они пришли разобраться с тобой или им тоже кто-то рассказал, что тут происходит?

Лин Ху отрицательно покачал головой:

– Они только появились. Пока они договорятся с Джинхэй, пока преодолеют армию, тут уже и меня не будет, независимо от исхода.

– И тебе совсем не страшно и не интересно, что они тут забыли и кто их позвал?

– Возможно, кто-то решил, что раз шанс последний, то нужно как можно больше участников. Возможно, им даже сказали, что я тут, но сейчас они разберутся и займутся реальной проблемой. – Лин Ху больше не смотрел на родные флаги, он крепил на шее ткань так, чтобы она не развязалась от плаванья. – У нас нет времени думать об этом.

Он стоял на водной глади, покачиваясь вместе с волнами, и вдруг легко и плавно ушел под воду, даже всплеска не было. Сяо Тун еще раз обернулась на корабль своего клана, не увидела никого, кто провожал бы ее хотя бы взглядом, и тоже соскользнула под воду.

Песнь алых кленов. Том 2 - i_003.jpg

Дао Тиан слышала шум снаружи. Окна в спальне были открыты, дверь не заперта, но она не выходила из комнаты, с тех пор как освободила Сяо Тун и Лин Ху. Почти все время она была тут одна. Ночами приходил пьяный Вэй Юшенг, но вскоре она снова наскучила ему, и он почти перестал ее посещать. Всё как и раньше.

Солнце клонилось к закату, и комнату заливал бордовый вечерний свет. Хотя Дао Тиан не нужно было есть или пить, ей казалось, что ее руки и ноги стали тоньше, а кожа почти прозрачной. Это происходило потому, что она оказалась далеко от источника своей силы – еще немного, и она бы растворилась. Найти это место ей помогло только то, что они с Вэй Юшенгом были связаны брачными узами, никому больше из небожителей она не говорила, где он. К тому же она сама сбежала из-под ареста, чтобы показаться здесь. Вряд ли ее простят. Вряд ли она и дальше будет небожителем, так что исчезнуть было не таким уж и плохим вариантом. Главное – проследить, чтобы эти двое помогли Фа Хангу справиться. Чтобы он остался жить дальше.

Никто не смог бы ее найти, но в деревянную дверь ударилось что-то мокрое, потом еще два раза, словно имитировало стук. Дао Тиан решила, что это кто-то из демонов. Но в ее комнату до этого ни разу еще не стучались. И она не слышала удаляющихся шагов. Кто бы это ни был, он или она терпеливо ждали. Богиня прислушалась. Снаружи кто-то надрывно дышал, так, словно ему не хватало воздуха. Предчувствие заставило Дао Тиан все-таки встать с кровати и открыть дверь.

За ней была большая уродливая рыба. Размером с кошку, с плавниками, похожими на недоразвитые лапы. Существо было страшным, но безобидным. Нелепой попыткой рыбы выбраться на сушу. Она явно задыхалась. Дао Тиан некоторое время смотрела на нее, потом взяла на руки и внесла в спальню, закрыв дверь.

Богиня отнесла рыбу к бадье с водой в углу комнаты, отпустила. Существу явно стало лучше, но оно снова выбралось на край, высунуло морду и стало быстро что-то говорить. Точнее, рыба просто открывала и закрывала рот, внимательно и осмысленно глядя на Дао Тиан.

– Нет, – ответила богиня, но продолжала внимательно слушать. – Нет, так не будет.

Рыба смотрела на нее с мольбой, снова с жаром говорила что-то, что могла понять только Дао Тиан. Она молча слушала дальше. За окном постепенно темнело, рыба продолжала что-то доказывать, шлепая ртом и иногда помогая себе плавниками. Можно было понять, что она уговаривает. И что богиня на эти уговоры не поддается, слушая исключительно из вежливости.

Лицо Дао Тиан оставалось таким же спокойным и холодным, таким же белым, когда по нему потекли слезы. Губы скривились, она всхлипнула и наконец сдалась, не сдержавшись. Она упала на колени, закрыв лицо руками. Рыба молча смотрела на нее из бадьи, но не торопила и не говорила ничего больше.

Песнь алых кленов. Том 2 - i_003.jpg

Они знали крепость и знали, что она соединялась с морем: на нижнем ярусе находился колодец. Это был единственный проход в крепость, который помогал избежать демонов. На крыше располагались резервуары для дождевой воды. Под водой было серо и тихо. Сяо Тун нервничала, ей казалось, что крепость охраняли и под водой, но она никого не видела.

Они должны были появиться тихо, незаметно, не выдав себя даже всплеском. Но пока искали проход, пока плыли по нему, потом наверх – у обоих почти кончился кислород. Так что демоны, охранявшие колодец, сами шарахнулись, услышав снизу громкий вздох, потом кашель. Они быстро пришли в себя и бросились в воду, намереваясь загрызть всех, кто посмел хитрить в предстоящей битве.

– Где он? Кто тут хрипел?! Ищи давай!

– Ты куда поперся, вылезай теперь!

– Я же слышал, что кто-то тут вылез! Хрипел кто-то…

И шлепки по воде. Сяо Тун и Лин Ху вели себя тихо, и было слышно только ругань демонов и то, как с заклинателей капала вода.

– Обратно нырнул, что ли? Испугался! Нырни глубже, там он! Наверняка сочный заклинатель!

– Говорят, мясо заклинателя продлевает молодость!

Сяо Тун очень тихо вызвала копье, Лин Ху отошел, чтобы не мешать ей.

– А снаружи кто-то остался? Если мы все тут, то кто там дышит?

Больше медлить было нельзя, Сяо Тун размахнулась и ударила по колодцу. Он разрушился, завалив вход, под ноги им хлынула морская вода, комната стала наполняться ей. Сяо Тун некоторое время пыталась под мутной водой рассмотреть то место, где оставались обломки колодца. Лин Ху смотрел туда же, но не видел там никакого движения. Он поторопил:

– Пора. Даже если они выберутся, только через море.

Сяо Тун кивнула, стала пятиться, отступая, копье все еще не убирала. Место, где был колодец, внезапно взорвалось обломками и брызгами. Лин Ху замешкался только потому, что ждал оттуда чудовище, а показался человек. Прошло всего мгновение, и мокрый, грязный и злой Лю Шэн уже прижимал острие ножа к горлу Лин Ху, а у его горла находился кончик копья Сяо Тун.

– Опусти нож, – приказала девушка. Лин Ху сглотнул, отодвигаясь. Не так давно Лю Шэн пытался заманить его в ловушку и убить. Ничего удивительного, ведь Тьен были тут. Значит, они не знали о происходящем, явились только за Лин Ху.

92
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело