Выбери любимый жанр

Песнь алых кленов. Том 2 - "Ли Томоко" - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

– Никто не знал, что этот человек приходится мне братом.

Лин Ху решил не позволять ей мучить дальше Фа Ханга и заодно прекратить эти неуклюжие попытки, за которые уже самому было стыдно.

– Вы позвали нас сюда, чтобы казнить?

Императрица впервые с начала разговора усмехнулась. Дверь снова открылась, на этот раз полностью, вошли несколько заклинателей в доспехах. По два на каждого из троих.

– Если бы хотела казнить, сделала бы это напоказ. У меня есть другая интересная судьба для вас. Говорите, девушку ждет будущий муж?

Лин разом успокоился. Все самые страшные предположения сбылись.

– Сяо Тун тут ни при чем, ее там не было, – произнес он. Юноша не надеялся, что ее пощадят. Она часть их семьи, ее убьют вместе с ними.

– Вы же еще не выслушали, какая судьба. – Императрица разочарованно вздохнула. – Заклинательские кланы – пугающая сила. Хорошо, что многие можно прикормить деньгами на обустройство, на учеников, ведь мы же просим у них взамен только талантливых заклинателей. Но сами кланы вскоре становятся зависимы от этих денег. Их не так много, кто согласился, но достаточно, если остальные решат поднять восстание.

– Кланам нет дела до власти. Наш путь не пересекается с властью, она только мешает ему. К тому же нас учат уважать императора и его двор. Никому бы и в голову не пришло восставать.

– Возможно. Но такую силу нельзя держать без присмотра. Тот же Бей Джен… он же искал для себя сильных заклинателей. А если бы его интересовали сильные кланы? А если бы ему было что им предложить? Если бы они прониклись его грустной историей о том, как он лишился власти и оказался сослан? В прошлом императоры довольствовались лишь помощью кланов во время нападений на страну. Так заклинателей становилось меньше. Но сейчас такое спокойное время, что их стало гораздо больше. Я думаю, это лишняя головная боль, лучше иногда уменьшать их численность. Например, межклановыми конфликтами.

Сяо Тун поняла, что скрывается за такой многословностью, едва дослушав этот монолог, и предупредила:

– Клан Джинхэй не будет ничего делать в случае моей смерти. Я для них предатель. Как и Лин Ху. Фа Ханг из школы, там немного другие порядки.

– Это лишь ваши мысли. Да и, в конце концов, что мы теряем? Двоих заклинателей, которых все равно бы стоило убить?

– О чем она? – шепотом спросил Фа Ханг. Лин Ху наклонился, не отрывая взгляда от императрицы, и ответил:

– Хочет выставить все так, что я убил Сяо Тун. А потом, видимо, погиб сам.

– Разве это не трогательно? Разве не чего-то подобного ждет клан Джинхэй от вас? Не этого боится?

– А со мной что? – Фа Ханг спросил это так, словно его друзей брали кататься со снежной горки, а про него забыли.

– А ты убил своего друга и исчез. Понятная реакция, ведь они были тебе семьей. Но что касается тебя, то я не собираюсь убивать тебя быстро. Заклинатели ведь очень выносливы. Ты будешь умирать, пока будут сменяться времена года. И все это время проведешь в мучениях.

Фа Ханг кивнул. Он тоже не выглядел испуганным или нервным. Хладнокровие Ли Ху успокаивало остальных. Сам же заклинатель в это время вспоминал, кого из родственников матери знает хотя бы по рассказам и где сможет их найти. В скором времени ему это понадобится. Но пока что нужно было разобраться здесь.

– Что-то я разговорилась. Признаться, я думала, что вы и в самом деле какие-то герои. Хорошо, что это оказалось не так. Уведите их…

Их не собирались уводить, это почувствовали и Лин Ху, и Сяо Тун – сразу после приказа их нацелились убить, а не вывести. Разве что Фа Ханга действительно собирались связать и вывести. Дальнейшее случилось одновременно: Лин Ху ушел из-под удара, подпрыгнул, завис на несколько секунд над противниками, толкнул их в спины, и те упали на пол. Сяо Тун смогла задержать удар одного из заклинателей, но пропустила второго и упала лицом в стол, но тут же резко отодвинулась и оказалась у них за спинами. Фа Ханг немного замешкался, потому что чувствовал, что его убивать не собирались.

Никто из них не использовал магические силы в такой маленькой комнате: все понимали, что могут задеть императрицу и тогда будет намного хуже. Фа Ханг одним из противников сломал стол перед собой, второго выбросил в окно. Обернулся, чтобы посмотреть, нужна ли его друзьям помощь. Нет, те справились сами, только Лин Ху стоял по центру комнаты, повернувшись боком и глядя пристально на царственную хозяйку. Та была спокойна. Казалось, Лин Ху решал что-то для себя. Но не успел: дверь выбили, и на них бросилась новая волна, пришлось защищаться, и спасало только то, что в этой комнате и в присутствии императрицы невозможно было толком развернуться.

Со двора донеслись крики о покушении на императрицу, и барабаны забили тревогу. Фа Ханг проделал дыру в стене и вытащил на улицу друзей, но там тоже уже ждали заклинатели и воины, которые на всякий случай держались подальше. Фа Ханг забрал огонь со всех свечей, жаровен и кухни, что были поблизости, для создания огненной змеи. И хотя был гуюй[9], но все же не так тепло, чтобы она смогла продержаться долго. Она отделила троицу от нападавших, но все же таяла очень быстро. Фа Ханг лишь надеялся, что пламени им хватит, чтобы выбраться отсюда. Но с другой стороны раздался знакомый звук и появилась другая змея – больше и сильнее, синего цвета, в составе которой был материал для фейерверков. Рассыпая искры в разные стороны, она перекусила змею Фа Ханга. Огонь потух, но троицы уже не было, и все бросились врассыпную, чтобы отыскать нарушителей. Пыль и песок от сломанной стены улеглись, внутри дворца заклинателей также не было. Один из придворных, стоявший рядом с императрицей, спросил негромко:

– Их следует захватить живыми или лучше убить?

– Убить, – ответила госпожа, поднимаясь со своего места. Несмотря на всю охрану, она собиралась в безопасное место в замке, где можно было спрятаться в случае атаки.

Ничего не помогало. Схватка двух змей выиграла им несколько шагов к выходу, но до него было еще бесконечно долго, и вряд ли его никто не охранял. Заклинателей на территории дворца находилось достаточно, чтобы преступники не ускользнули. Восточный дворец был защищен от магии, но за его пределами ее можно было использовать. У них забрали мечи, но Шэвей и копье Сяо Тун остались при них. А вот Фа Ханг был безоружен. Когда их догнали, Лин Ху и Сяо Тун толкнули его назад, себе за спины, и встали на защиту. Первое, что в них полетело, – мечи заклинателей. Противники знали, с кем имеют дело, и от мечей удавалось только отбиваться, а при попытках их перехватить можно было лишиться части руки.

Заклинатели-враги обосновались на крыше здания напротив, в то время как троица стояла у каменной стены. Пока его прикрывали, Фа Ханг собрал из остатков прежнего пламени новую змею, на этот раз размером с настоящую. Змейка выглядела слабой, парила на уровне его колен. Затем он растянул ее в линию двумя руками, примерился, словно это была стрела, а в его руках невидимый лук, и запустил ее. Но на другую крышу. Огненная линия, никого не задев, упала и распалась на пляшущие огненные языки. Крыша загорелась резко, словно ее полили маслом. Пусть ненадолго, но противникам стало не до преступников, они меняли место, откуда могли вести бой, возвращали свои мечи, чтобы те не потерялись в этой неразберихе. Некоторые мечи все равно столкнулись на подлете, и их хозяева негромко переругивались. А трое из Юйлан опять исчезли.

На этот раз они успели дойти до площадки перед главными воротами с садом, ручьем и мостиком. Тут их встречали уже и воины, и заклинатели. А еще град стрел, которые отбивала Сяо Тун, превратив копье в шипастый шар, в то время как Шэвей обвился вокруг Лин Ху и в ужасе смотрел на небо, почерневшее от стрел. Они врезались в каменные стены, крышу, в землю вокруг, но никого из троих заклинателей не задели. Фа Ханг думал о том, что они собирались сражаться с небожителем, и на этот случай у них было несколько очень сильных техник. Но, применяя их, нужно было понимать, что многие противники умрут. Использовать их имело смысл против Вэй Юшенга. Но там было все понятно, он был их врагом. То, что происходило сейчас, выбивало Фа Ханга из колеи. Поэтому он попытался сделать то же, что и всегда: как только прекратился дождь из стрел, он вышел вперед и произнес:

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело