Выбери любимый жанр

Песнь алых кленов. Том 2 - "Ли Томоко" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Шэвей не поверил, но кусать передумал. Стал осматриваться, поглядывая то на девушку, то на второго заклинателя. Никто больше не пытался к нему прикоснуться. Не похоже, что они пришли его украсть.

Фа Ханг понял, что у него получилось. Он сидел на коленях напротив змея, в той же позе, в которой вскрыл коробку, и на том же расстоянии. Поняв, что убивать его пока не будут, Фа Ханг поднялся, и уже змей недоверчиво попятился, внимательно его осматривая.

– Сегодня днем Лин Ху ушел в город. И не вернулся. Мы нашли ловушку у дома. В одиночку мы не сможем его найти. Но ты должен знать, где может быть хозяин. Поможешь нам?

Змей считал ниже своего достоинства отвечать людям хотя бы кивком. Но смысл в словах коренастого был. Если хозяин еще в городе или не слишком далеко от него, то его можно найти по запаху. При условии, что это случилось недавно. Коренастый заклинатель еще пах хозяином, значит, они общались совсем недавно.

Змей развернулся и пополз к городу. При этом делал вид, что вообще не обращает внимания, следуют ли заклинатели за ним. Но, конечно, обращал. Он мог найти хозяина, в отличие от этих бестолковых и бесполезных заклинателей, но тащить его в одиночку не мог… Вот тут и пригодятся надоедливые люди, которые вечно трутся около его хозяина.

Песнь алых кленов. Том 2 - i_003.jpg

Клан Фэнг покидал город почти в том же составе, в котором пришел сюда. С ними был один новый адепт. Они ушли, никого не ставя в известность, даже не предупредили совет, что выбывают из соревнований. Лин Ху даже не переодевали – лишнее время. Ограничились только плащом и маской, как у остальных. Со стороны он выглядел как обычно: ноги переставлял, двигался спокойно и плавно. Никому бы и в голову не пришло, что тело действует вне зависимости от желаний хозяина, только подчиняясь приказу со стороны. А глаза… в глаза никто ему и не заглядывал.

– Дату соревнований объявили, – предупредил на воротах стражник. – Видели? У вас два дня.

– Мы недалеко. – Глава клана попытался улыбнуться, получилось не очень добро.

– В этом году вроде не так много людей. Зато таких вот, в масках, много. – Стражник засмеялся. Жители в период соревнований делали ставки на победителей, так что тоже с нетерпением ждали начала. В городе ничего не происходило, и соревнование заклинателей было как глоток свежего воздуха после закопченной кухни. – Все больше кланов запрещают участие? У нас же даже друг друга убивать считается против правил.

– Я не запрещал своему клану участие. Но после всего, что мы сделали, не хочу, чтобы остальные заклинатели заранее узнали, что им грозит. – Фэнг Инжень говорил спокойно, доверительно понизив голос. Словно с другом общался. Стражник, однако, вспомнил, с кем говорит, отстранился и уступил дорогу к воротам. Покидать город не запрещалось, на выходе, в отличие от входа, никого особенно не проверяли.

– Идем, – приказал глава клана. Вроде бы всем, но на самом деле одному человеку. Клан двинулся одновременно, так что распознать ничего было нельзя.

Они не успели далеко уйти. Ворота еще даже не закрылись у них за спиной, когда Фэнг Инжень заметил, как на него из темноты летит что-то. Принял это за стрелу и попытался схватить, но что-то плавно обогнуло его, изменив траекторию еще в воздухе, и со свистящим звуком проскочило мимо. Оно врезалось в грудь Лин Ху, тот покачнулся, попытался продолжить движение, но то, что в него попало, разрослось и оплело ноги и тело. Лин Ху упал, маска немного сползла. Воины заметили, что что-то случилось, насторожились, но вражеского войска не было видно, поэтому они не понимали, от чего надо защищаться. Фэнг Инжень собирался оторвать змея, хотя духовное оружие очень сложно уничтожить. Повернулся и тут же понял, что за его спиной кто-то есть. Мощнее змея. Он успел отклониться так, что удар в челюсть прошел по касательной и только расцарапал подбородок. Клан тут же встал в круг, готовый обороняться. Змей так тормошил и кусал Лин Ху, словно ел его живьем.

– Что происходит?! – послышалось от ворот. По тону было ясно, что на всех, кто за стенами, уже направлены стрелы.

– Они пытались похитить нашего друга! – выпалил Фа Ханг, укоризненно ткнув пальцем в главу клана Фэнг. Клан тем временем понял, что противников всего двое: этот и какая-то девушка, – а они тем временем оставили на всеобщее обозрение на снегу похищенного. Поняли и быстро сомкнули ряды, прикрыв его.

Фэнг Инжень очень хотел уйти тихо и не трогать ни друзей Лин Ху, ни охрану города. Но теперь стало ясно, что пробиваться придется силой.

– Их змея набросилась на нашего адепта. Мы никого не трогали, это они натравили на нас оружие. Ты ранен? Тебе больно?

Повисла тишина. Лин Ху был обязан подчиниться и ответить то, что нужно. Но юноша почему-то молчал. Стало слышно только, как что-то плеснули на снег. Фэнг Инжень обернулся – средняя голова Шэвея вцепилась в тело хозяина, на снегу уже было пятно крови. Змей высасывал и сплевывал кровь. Теперь стало понятно, что укусы были совсем не хаотичными. Он кусал в те точки, куда кололи иглами.

Уже не заботясь о том, как это выглядит, Фэнг Инжень приказал:

– Уберите от него змея! Не стойте!

Лин Ху вдруг поднял руку. Когда к нему потянулись, Шэвей быстро юркнул в рукав. Начался обыск, но в одежде отыскать ставшую маленькой змею было сложно.

Кажется, Лин Ху и сказать что-то смог, но звук его голоса потонул в общем гвалте – стражники на стене кого-то звали. Ворота распахнулись, и оттуда уже вышло несколько людей в доспехах, с копьями. Видимо, надеялись, что заклинатели не будут сопротивляться, потому что обычный воин против них мало что мог сделать. Может быть, они были из какой-то школы и могли хотя бы на короткое время справиться с заклинателями. Да и клан Фэнг засуетился. Глава остался стоять на месте – скинул плащ, маску, снял с плеча цепь и теперь раскручивал ее, глядя на противников. Еще пятеро присоединились к нему, но раздеваться не стали, хотя цепи достали.

– Кто вы такие? – спросила Сяо Тун. Они с Фа Хангом никогда не видели этих людей. Думали, что под маской окажется кто-то знакомый, но нет. – Вас наняли?

– Мы давние друзья, – ответил Фэнг Инжень и попытался сразу двоих связать цепью. Противники бросились врассыпную. А на цепь приземлился стражник в доспехах, припечатал ее к земле копьем, достал меч и, указывая на главу клана, приказал:

– Не двигаться! Никому не двигаться! С вами со всеми разберутся! Узнаем, кого похищали и кто на кого напал!

Фэнг Инженя это совсем не устраивало. Он бросил цепь и потащил из-за пояса меч. Он вполне мог бы и убить всех, но между ним и стражником вдруг появился человек. Несмотря на холод и зиму, человек был одет в легкое светло-голубое ханьфу, волосы белее снега, затянуты в тугую прическу. При человеке не было оружия, да и враждебным он не выглядел. Просто стоял, улыбаясь Фэнг Инженю. Глазами указал на меч, и глава клана опустил его.

– Я понял, что что-то случится, когда увидел ваши имена среди участников. Но не думал, что ты настолько глуп, чтобы начать свои разборки еще до соревнований, – ласково произнес беловолосый. – Мальчик жив?

– Он мой по праву, – выпалил Фэнг Инжень. Друзья Лин Ху возмущенно закричали:

– По какому праву?

– Они убили всех моих наследников. Будет справедливо, если я заберу его.

– «Они» – это Тьен? О нет, твоих наследников убили небожители. С них и требуй плату.

– Он не нужен своему клану.

– Но и к тебе присоединиться не соглашался.

Фэнг Инжень знал этого человека. Знал его лет с пяти, и за все это время заклинатель совсем не изменился. Казалось, даже одежда на нем была та же, что и сорок лет назад.

– Ты же защищаешь свою территорию. Мы за стенами. Тут нет твоей власти.

– Мальчик внесен в список и, я думаю, все еще очень хочет принять участие в соревнованиях. К тому же, – улыбка заклинателя стала еще шире, – я уже поставил на их команду. Так что мои полномочия не заканчиваются стенами.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело