Выбери любимый жанр

Дорогой Солнца. Книга третья (СИ) - Котов Сергей - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Принял, — сказал он, после чего обратился к Маркосу: — Умеешь пользоваться приборами ночного видения?

— Пару раз на охоте доводилось, — ответил тот.

— Отлично. Значит, принцип знаешь.

Мы постарались создать в доме видимость поспешного отъезда: забрали личные и памятные вещи, тёплую одежду, кое-что разбросали, потоптались на газоне возле парковки.

После чего Пуля и Маркос сели за руль двух внедорожников.

Перед их выездом я попросил Колтона в нескольких местах на парковке и возле дома разлить горючее. Будто мы неаккуратно заправлялись в спешке. У модификантов, конечно, обоняние далеко не собачье, но, как считают доктора, сильно обострённое по сравнению с не переболевшим человеком. Фермер понял; кивнул, и сделал, как я сказал.

Парни отправились в сторону гор с выключенными фарами. А мы закрылись в бункере.

Вход был замаскирован под одну из секций бетонного фундамента под амбаром. И хорошо замаскирован: у меня ни малейших подозрений не возникло, что под плитой может что-то быть.

Сооружение, созданное Колтоном, больше напоминало классическое общественное бомбоубежище времён СССР, чем современный бункер. Бетонные стены, самая простая мебель, открытые коммуникации, чтобы легче было ремонтировать в случае чего.

Комната с кроватями была общей, на все десять человек. Три душевых, два туалета, кухонный блок с огромным холодильником. Отдельно — технический отсек, с насосами, фильтрами и большим дизель-генератором, который сейчас был выключен.

Плюс комната наблюдения, как её назвал сам Колтон, больше похожая на пост дежурного в каком-нибудь торговом центре.

Сейчас все мониторы были выключены — бункер всё ещё находился на консервации. Колтон только чуть увеличил мощность вентиляционной системы да включил газоанализатор чтобы контролировать уровень углекислоты.

— Обзорные камеры есть? — спросил я.

— Ага, — кивнул Колтон. — Включить?

— На сколько у нас аккумуляторов хватит? — вопросом ответил я.

— В аварийном режиме, как сейчас, на неделю. У меня хорошая система стоит, взял от «Теслы».

— Хочу на парней посмотреть, — сказал я. — Оптика возьмёт?

Колтон пожал плечами, потом занял кресло, стоявшее перед небольшим пультом с джойстиком, и нажал пару кнопок.

Центральный монитор засветился изнутри. Изображение было чёрно-белым, но с явным светоусилением: ночь казалась очень светлой.

Похоже, камера была установлена где-то на коньке крыши главного дома. Покатый скат кровли частично загораживал изображение.

Потрогав камеру, Колтон навёл её туда, куда поехал Пуля с Маркосом. Фермерские внедорожники разглядеть уже было невозможно — приближение было совсем скромным. Зато мы увидели кое-что совсем рядом с фермой. Хищный силуэт четырёхколёсной машины, в которой я опознал «Страйкер».

— Стоп! — сказал я. — Не двигай камеру. Могут засечь…

Колтон убрал руку от джойстика.

«Страйкер» приближался к основному зданию со стороны шоссе. То есть, с направления, противоположного тому, куда уехали парни.

Броневик заехал во двор. В поле зрения камеры осталась только его задняя часть. Долгое время изображение было неподвижным. Мы с Колтоном замерли, невольно затаив дыхание.

— Наши? — робко спросил он, когда чья-то тень мелькнула возле крыльца.

— Внутри камеры есть? — вопросом ответил я.

Колтон потянулся было к пульту, но я остановил его.

— Там нет чего-то вроде светодиодов или чего-то такого?

Фермер хмыкнул и посмотрел на меня.

— Я же не похож на идиота, так? Все камеры скрыты.

Он активировал ещё пару мониторов, на которых появилось изображение комнат, по которым мы только что ходили, собирая вещи.

По дому ходил какой-то парень в камуфляже и, кажется, что-то выкрикивал. Было видно его лицо и рот, но без звука.

— О, это же Скотти! — улыбнулся Колтон и активировал микрофон.

— … ться быстрее! Колт! Джен! Вы здесь⁈ — кричал парень.

— Уехали они. Успокойся, — вставил ещё один голос, обладатель которого оставался вне поля зрения.

— Сердж, но…

— Всё. Едем дальше.

Тот, кто говорил со Скоттом, вышел на середину комнаты и встал спиной к камере. Я разглядел сержантские нашивки рядом с флагом новой Конфедерации.

— Надо выйти, сказать, что мы здесь!

Колтон поднялся и двинулся было к выходу. Но в этот момент кое-что привлекло моё внимание на первом мониторе. К замершему «Страйкеру» со стороны поля приближались скользящие тени.

— Стоп! — сказал я.

Колтон бросил на меня недоумённый взгляд.

Я указал на монитор. Фермер пригляделся.

— Твою ж то!.. — вырвалось у него.

И он снова попытался рвануться к выходу.

— Стой! — повторил я. — Нельзя. У нас тут женщины и дети.

Тем временем возле «Страйкера» появились вспышки света. Кто-то палил из штатного крупнокалиберного пулемёта.

— Они заметили, — сказал я.

— Пускай убираются оттуда… — выдохнул Колтон.

И, будто услышав его слова, Скотт и его сержант выбежали из комнаты. А через пару секунд механик-водитель тронул броневик. Он рванул, набирая скорость, в сторону шоссе, отстреливаясь по дороге от отстающих теней.

Колтон с облегчением выдохнул.

— Кто этот Скотти? — поинтересовался я.

— А-а-а, это племянник Джен. Сын Кэрол. Этим летом подписал контракт с новой гвардией Конфедерации…

Тени, которые гнались за «Страйкером» сначала замедлились. Потом развернулись и начали снова приближаться к ферме.

— Что это за твари? — спросил Колтон.

— Модификанты, полагаю, — я пожал плечами.

В этот момент в помещение зашёл Рубин, постучав костяшками пальцев по косяку.

— Что у вас тут? — спросил он.

— Да так, родственник Колтона заезжал, — ответил я, улыбнувшись.

— Это не он часом? — спросил Рубин, указывая на одного из предполагаемых модификантов.

— К счастью, нет, — ответил я. — Тот был на «Страйкере». Но уже уехал, подальше от этих ребят.

— Разумно, — кивнул Рубин. — У нас вроде тоже всё спокойно. Детей удалось уложить спать. Дейв предлагал подежурить, чтобы вахты разделить, что думаешь?

— Можно, — кивнул я. — По два часа, скинемся, кто когда. Ты не против, Колт?

Фермер не ответил. Его внимание было полностью поглощено происходящим на экране системы наблюдения.

Пара модификантов вошли в дом и теперь передвигались по комнатам. Людей они напоминали мало. Скорее, каких-то хищных животин: то и дело вытягивали шеи, будто принюхиваясь. На них была одежда. Точнее, её рваные ошмётки, едва прикрывающие бёдра.

— Колт? — окликнул я громче.

— Да? — вскинулся тот. — Извини… никогда раньше своими глазами не видел… это вот оно и есть?

— Да, — кивнул я. — Один из их видов.

— Это не похоже на «Ходячих»… — сказал фермер.

— Совсем не похоже, — подтвердил я. — Они живые. Просто нервная система сильно пострадала от вируса. Модифицировалась.

— Они хотели это сделать с нами?

— Уже начали, — подтвердил я. — Но не смогли закончить.

Я видел, как желваки заиграли на его челюстях.

Модификанты обнюхали дом. Потом прошлись по парковке, обследовали подъездную дорогу. Затем вернулись к дому и замерли на крыльце.

— Что это они задумали? — заинтересовался Колтон.

— Понятия не имею, — ответил я. — Может, просто охраняют. Держат, так сказать, территорию до подхода подкрепления.

— Ясно…

— Кстати, мы тут думали разделить дежурства, — напомнил я. — Чтобы кто-то постоянно был на камерах.

— Хорошая идея! — одобрил Колтон.

— И ещё момент. У тебя здесь есть работающая рация?

— Рация? Ты же сам… а, на приём. Точно, — кивнул он. — Плохо соображаю на ночь глядя. Есть, конечно!

С этими словами он открыл дверцу одного из металлических шкафчиков слева от пультов. За ней оказалась довольно приличная стационарная сканирующая рация.

Включив прибор, Колтон покрутил настройки. Потом щёлкнул тумблером, и помещение наполнилось тихим шипением. Он нахмурился, подстроил что-то ещё — но звук не изменился.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело